681 Lều của Tống Khuyết vô cùng cầu kỳ, nó rộng rãi thông thoáng như một tiểu sảnh đường, thảm lót sàn thêu đầy hình phượng hoàng, ở góc lều kê hai chiếc ghế thái sư cách nhau bởi một kỷ trà.
682 Nội đường Soái phủ, Khấu Trọng, Từ Tử Lăng, Hầu Hi Bạch và Âm Hiển Hạc đang ngồi quanh bàn nói chuyện, ngoài ra còn có Hư Hành Chi và Tuyên Vĩnh tham gia cùng.
683 Hầu Hi Bạch bước đến bên kia Khấu Trọng, vui vẻ nói:- Tuyết sẽ biến trời đất thành một thế giới thuần khiết trắng toát. À! Sao Thiếu Soái lại buồn bã thế?Từ Tử Lăng cảm nhận lạc thú khi tuyết chạm lên đầu mình, cười nói:- Hắn đang phiền não vì phải làm Hoàng đế.
684 Vào lúc trận thủy chiến trên sông đang sắp sửa bùng nổ, từ bên thuyền địch bỗng vang lên một tràng cười dài:-Khấu Trọng con ta! Sao lại dễ nổi nóng như vậy? Còn trẻ, mới có chút thành công đã tự cao tự đại như vậy rồi.
685 Khấu Trọng ủ rũ bước ra khỏi gian nhà cỏ, tới bên Từ Tử Lăng đang đứng ngẩn ra trước bia mộ của Phó Quân Sước, cười khổ:-Ta không thể nào thuyết phục y, y như thể một lão tăng khô thiền nhìn thấu nhân tình thế thái, lòng nguội như tro tàn, trên đời không còn gì khiến y động lòng nữa.
686 Khấu Trọng châm cho Từ Tử Lăng một tách trà, vui vẻ nói:-Mời Lăng thiếu gia dùng trà, trời lạnh thế này, hãy uống khi còn nóng đi!Từ Tử Lăng kinh ngạc:-Sao đột nhiên lại khách khí thế?Hai gã vượt qua Thục đạo, đi vào địa phận đất Thục lúc hoàng hôn.
687 Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cười cười nói nói đi theo đường quan đạo vào cổng thành phía Đông. Từ Tử Lăng tất nhiên không mang vũ khí, Khấu Trọng ẩn Tỉnh Trung Nguyệt và Thích Nhật cung vào trong chiếc áo khoác da dê từng chịu đầy kiếp nạn mà Sở Sở may cho gã, nhìn bên ngoài vẫn là hai tay không, chẳng chút ý đồ sát phạt.
688 Sư Phi Huyên miệng nói động thủ, song thần sắc lại bình tĩnh như nước trong giếng không một gợn sóng. Đôi mắt trong sáng thấp thoáng ánh hào quang thâm sâu khó lường, rõ ràng đã có tinh tiến về tu vi so với hồi còn ở Tái Ngoại.
689 Từ Tử Lăng lại vào thành từ cổng phía Đông, Giải Huy đã triệt bỏ giới nghiêm, đường chính lại dần hồi phục sinh khí, các gian hàng dần mở cửa buôn bán, tuy người xe còn thưa thớt nhưng so với trạng thái như một tòa thành ma vừa rồi đã có bầu không khí khác hẳn.
690 Khấu Trọng lên bờ trên bến thuyền ngoài thành Lương Đô, ngồi trên lưng chiến mã, Hư Hành Chi và Tuyên Vĩnh, hai đại tướng một văn một võ đi cùng, lặng lẽ vào thành.
691 Bọn võ sĩ chặn đường Từ Tử Lăng ngã lăn lóc, không kẻ nào có thể ngăn cản gã dù chỉ trong chốc lát. Kỳ thật thủ hạ của Mỹ Diễm phu nhân tuyệt không phải vô dụng như thế, mà vì nhất thời không nắm rõ thực hư cùng kỳ công dị pháp của gã, bị gã tá lực đẩy lực, đánh cho không kịp trở tay.
692 Tống Khuyết lại cất bước, không ngừng tiến sâu vào màn đêm tuyết trắng mênh mông vô bờ, phảng phất giống như không có mục đích nhất định, càng giống như lão đã hoàn toàn quên đi trận quyết chiến sinh tử với Ninh Đạo Kỳ.
693 Hoa tuyết rơi không ngừng, đậu lại trên mình một già một trẻ, hai nhân vật xuất sắc đại diện cho hai thế hệ của Trung Thổ. Tống Khuyết nhận ra thần thái khác thường của Khấu Trọng, ngạc nhiên nhìn gã hỏi:- Ngươi đang nghĩ gì vậy?Khấu Trọng buồn rầu đáp:- Con từ tư tưởng khác biệt giữa phiệt chủ và trai chủ Thanh Huệ mà liên tưởng tới những bất đồng cùng Ngọc Trí, vì thế cảm nhận một cách sâu sắc tâm tình của phiệt chủ ngày ấy.
694 Lai giả bất thiện, thiện giả bất lai. Từ Tử Lăng nói nhỏ với Âm Hiển Hạc:- Có bốn người. Cửa phòng và hai thanh chắn đồng thời vỡ vụn. Âm Hiển Hạc xuất trường kiếm, tựa như một con báo bắn mình khỏi ghế hướng phía địch nhân đang phá cửa xông vào.
695 Khấu Trọng đứng ở phía đuôi chèo thuyền, mục quang hướng về bóng lưng hùng vĩ như núi của Tống Khuyết đang ngồi xếp bằng đả tọa phía trước. Bông tuyết rơi xuống cách đầu ông khoảng nửa xích lập tức tựa như bị một lực lượng thần bí nào đó đẩy ra, tự nhiên tránh ông bay sang một bên, không một bông nào rơi vào người ông cả.
696 Gã đã đi khắp thiên hạ, kinh lịch qua nhiều cuộc chiến tranh lớn nhỏ, thủ thành, công thành, đào vong, truy kích, đã tích lũy rất nhiều kinh nghiệm quý báu, phối hợp với sự chỉ dẫn tường tận của Tống Khuyết khiến gã giống như được mở mắt, nắm bắt được hư thực yếu mạnh của hai bên địch ta một cách rõ ràng, tựa như cảnh giới Tĩnh Trung Nguyệt của gã, có thể nhìn thấu được mọi thật giả của địch nhân.
697 Hai mắt Hứa Khai Sơn lóe lên sát cơ. Từ Tử Lăng ung dung thong thả tiến lên một bước, ngầm bắt Bất Động Căn Bổn Ấn; Tinh, Khí, Thần lập tức khóa chặt lấy Hứa Khai Sơn.
698 Vầng trăng sáng đã thay ánh tịch dương treo trên bầu trời đêm xanh xám, ánh trăng phủ khắp quảng trường ngập tuyết. Tự viện trùng trùng khoác màu bạc như tơ, phật tháp chung lâu phản chiếu ánh trăng vàng êm dịu.
699 Âm Hiển Hạc và Từ Tử Lăng hội họp trong thính đường tối đen không thắp đèn. Bên ngoài viện gió tuyết đã giảm bớt, chuyển thành những bông tuyết nhỏ li ti rơi rả rích.
700 Từ Tử Lăng đang đêm vào phủ Lý Tịnh, từ bờ tường đằng sau vào trong nhà. Cả phủ tướng quân to lớn quạnh quẽ vô cùng, phần lớn các sân và phòng đều không thắp đèn, chỉ có tòa nhà chính là có ánh lửa, tình huống thật khiến người ta cảm thấy kỳ lạ.