1 Trước đây năm, trang tình sử đẫm máu của võ lâm đã dẩn ghi một câu chuyện vừa thương tâm lại vừa thê thảm, khiến giới nam nhi hào kiệt mỗi khi nhớ đến phải bùi ngùi cảm động.
2 Trong một đêm thu mưa giông tầm tả, ngôi Thiếu Lâm Tự hùng cư trên đỉnh Cao Sơn đột nhiên có một khách bí mật đến viếng. Người khách này muốn gặp cho kỳ được Thiếu Lâm chưởng môn là Phủ Vân Thiền Sư.
3 Sau trận thử sức và kích động đến cực độ. Văn Tử Lăng thoát ly ra khỏi Thiếu Lâm tự. Tử Lăng là một thiếu niên tuổi rất còn nhỏ. Chỉ dựa vào tấm danh thiếp và thanh đoãn kiếm, thế mà nửa đêm xâm nhập Thiếu Lâm tự dùng uy lực áp bức Phổ Vân thiền sư phải mở cửa tiếp kiến.
4 Văn Tử Lăng cùng theo phi thân nhảy vù xuống đất. Bổng nhiên, một mùi hương lạ thoang thoảng bay vào mũi chàng. . . Cả kinh! Chàng vội định thần rão mắt nhìn tứ phía Lục y thiếu nữ củng ngạc nhiên không ít.
5 Mặc dù biết gặp tay cao thủ, nhưng sự giúp đở xuất phát nơi long nghĩa hiệp, chàng tự nhiên nhảy đến nâng đở cụ già Cụ già sau khi đứng vững vội thốt:-Cám ơn cậu nhiều lắm Văn Tử Lăng khẻ cười:đường núi dốc cheo veo, lão tiền bối lại uống rượu quá lượng rồi đấy.
6 Thoạt trông thấy Hoa Sơn trưởng phái, Nam Vô Uùy định tấn công, Văn Tử Lăng cả kinh, chàng vội vàng chuẩ bị đối phó. Với sắc mặt điềm nhiên, Hiệp Lệ Tửu Tần coi thường kẻ địch, giã vờ như chẳng hay biết Tình thế đang găng đến cực độ, bổng nhiên có tiếng chân người đi đến.
7 Văn Tử Lăng cả kinh, nhanh tay phất ra một chưởng, một mặt hụp xuống né tránh. Mấy chục mũi kim bén nhọn, bị chưởng phong dánh bật ra vách đá, rơi lẻng xẻng xuống đất.
8 Âm thanh kỳ quái xuất phát từ trong áo quan. Ba người đồng rút khí giới ra chuan bị ứng chiến. Bỗng nhiên. . . Bộ hài cốt thình lình tuột xuống. Dáy áo quan lộ ra lổ hỗng xâu tun hút Cả ba còn đang hoang mang, đáy quan tài dường như có phép mầu vụt trồi lên.
9 Phiến đá to trong mộ huyệt bổng nhiên kêu "sè,sè" rồi chạy tạt sang một bên. Văn Tử Lăng nín thở theo dõi sự diển biến. Trong khoảng khắc. . . hai bóng đen từ dưới mộ huyệt bay vọt lên.
10 Đương kim là vị lãnh tụ của phái Thiếu Lâm, thế màvừa mới ột chiêu đầu tiên đã hộc cả máu mồm làm Tử Lăng kinh hoàng that sắc. Với thanh đoãn kiếm, cũng một chiêu thou nhất thôi, chàng đã hạ một lượt bốn tay cao thủ của Thiếu Lâm tự.
11 Thần Mật Khách nheo mày, đáp:- Việc ấy một khi name được kẻ mạo danh rồi mới giải thích được. Còn Văn thiếu hiệp mạo muội vào mộ đã dò xét ra được mai mối gì chưa ?- Đến giờ, ngoài vụ biến cố vừa rồi, vẩn chua tìm ra tông tích gì mới lạ.
12 Thấy chưởng phong ào ạt bay đến, bóng đen nhẹ nhành phi thân né tránh, đoạn cất tiếng cười lên khanh khách:- Bất luận nơi nào, lão phu muôn đến hay đi tùy thích, người không có quyền ngăn cản.
13 Văn Tử Lăng nhìn kỷ, thì ra chính là lão nô áo xanh đi tìm Giang Tâm Mỹ hôm trước. Nam Cung Minh hơi giật mình:- Chỉ có một mình bà đến đây ư ?Lão nô áo xanh cả dận hét to:- Một mình già này củng đủ hạ ngươi rồi.
14 Thình lình hai điểm sáng vụt bay đến trước mặt, Văn Tử Lăng và Mộ Dung Mỹ muốn né tránh cũng không kịp, đành phải đưa tay ra đón lấy. Cã hai đều ngỡ là ám khí, nào ngờ khi xem kỹ lại là hai hoàn thuốc dỏ tươi.
15 Từ trong hốc đá, khỉ đột lôi ra một chiếc thuyền con, đoạn nhanh nhẹn kéo xuống mé nước Giang Thu Lăng mỉm cười dục:-Chúng mình về đi thôi! Nàng nhẹ nhàng nhún mình nhãy xuống thuyền.
16 "Ầm!" Cả gian thạch đông rung chuyển dữ dội! Mãnh cây vụt bay tứ tung. Chiếc giường của Giang Nam Hạt đang ngồi bị chưởng phong đánh vở ra tan nát. Núp trong vách đá, Văn Tử Lăng trông rất rỏ, chàng khiếp phục cụ già.
17 Phút chốc thuyền đã đắn bờ. Giang Thu Lăng nước mắt đầm đìa đưa tay vổ vào vai khỉ đột:- LãoHuỳnh Mao! Hãy về đi! Ta có việc phải lên đường. Khỉ dột vừa nhảy vừa kêu la thảm thiết, tỏ vẻ không đồng ý.
18 Tử Lăng và Thu Lăng đang tìm đường đến Hồng Phong Cốc, bỗng nhiên Tử Lăng đứng dừng lại khẽ gọi:-Lăng muội! Em có nghe thấy tiếng người đi không ?Giang Thu Lăng chăm chú lắng nghe đoạn thốt:-Hình như có tiếng chân của người that.
19 Bóng đen nhắm đầu Nam Cung Minh bay xẹt tới, nhanh đến nổi mắt người trông không kịp. Một ý niệm vụt thoáng qua tiềm thức của Tử Lăng:"À! Đây mới là La Sát Nữ Tiét Hoa Diễm" Biết gặp phải tay địch thủ vô cùng lợi hại, Nam Cung Minh chỉ kịp bổ nhào né tránh.
20 Lời nói của Tử Lăng làm Lao Sơn Tam Dạo nổi nóng, cả ba lập tức vung trường kiếm lên chuẩn bị tấn công. Không chút hoang mang, Tử Lăng dùng phép truyền âm nhập mật bảo Giang Thu Lăng:-Tiểu huynh tấn công hai vị giữa và hữu, nếu thắng được một chiêu, chúng mình nên lập tức rút lui ngay.