1 Hôm ấy, một chiều thu ảm đạm, ngàn lau xào xạc, lá vàng rơi rụng, trong rừng tiếng quạ kêu sương. Ánh tà dương vàng vọt chiếu xuống núi rừng mờ sương khói càng làm thêm vẻ não nùng.
2 Bạch y nhân cắp Bộc Dương Duy lướt đi như gió, chừng nửa canh giờ sau thì tới một sơn cốc. Lúc này trời đã tối, nhưng Bộc Dương Duy rất ngạc nhiên là mình vẫn nhìn thấy rõ mọi vật xung quanh.
3 Thiên Sơn. Đó là một dãy núi với hàng trăm ngọn tiếp liền nhau liên miên bất tận, có những đỉnh cao vút tận trời xanh, những vách đá phẳng lỳ như bị đao chém, dưới chân là vô số quái thạch đủ hình thù quái dị, quả là nơi thâm sơn cùng cốc không dấu chân người, vừa đáng sợ nhưng cũng thật hùng vĩ.
4 Đó là một trưa hè nóng bức, bầu trời không một áng mây, không một làn gió, thái dương chiếu như thiêu như đốt. Trên quan đạo hướng về Đại Ba sơn vắng ngắt không một bóng người.
5 Người vừa xuất hiện chính là Lưu Sa trang chủ - Lưu Sa kiếm khách Kim Nộ Giang, nhân xưng Nam Thiên Đệ Nhất Cao Thủ. Lão phóng ánh mắt sáng như điện nhìn Bộc Dương Duy hồi lâu, rồi chuyển qua Ngũ Bách Tu nói :- Ngũ lão đệ! Đã lâu không gặp!Ngũ Bách Tu chưa kịp trả lời hắn thì đã chỉ sang Bộc Dương Duy hỏi :- Bổn Trang chủ chưa được hân hạnh gặp vị tiểu bằng hữu này, phiền Ngũ lão đệ giới thiệu giúp.
6 Lữ Nhẫn sơn cao hai ngàn tám trăm thước, rừng rậm ngút ngàn, thế núi hiểm trở, đường mòn chi chít, đỉnh núi quanh năm chìm trong mây mù u ám. Cách Lữ Nhẫn sơn chừng trăm dặm có một tiểu trấn gọi là Điền Gia Phụ nằm lọt trong rừng rậm bao quanh.
7 Tuy làm ra vẻ không biết có người đột nhập phòng nhưng Bộc Dương Duy vẫn rất cảnh giác, sẵn sàng ừng phó với mọi bất trắc. Đưa mắt lướt qua, thấy đèn vẫn sáng, không có người nào xuất hiện, túi hành lý vẫn nằm nguyên trên bàn, cảm thấy bớt lo một chút.
8 Bên trong cổng cách năm trượng, ngay giữa quảng trường có mười người, tuổi tác, phục sức và cao thấp khác nhau, cùng đứng nhìn Bộc Dương Duy. Hàng đầu có ba người, gồm một tên trung niên hán tử tuổi chừng buốn mươi, mặt mũi thâm trầm đen đúa.
9 Lỗ Ba Cách thở hồng hộc như trâu, hai mắt đỏ ngầu, đầu tóc vàng rực dính bết lại mồ hôi chảy từng dòng như tắm. Thất Sát Kiếm Ngô Nam Vân cũng mệt lử người, ngực áo ướt đẫm, lòng bàn tay cũng nhớp nháp mồ hôi.
10 Dòng suối trong vắt ngoằn ngèo len lỏi qua chân núi uốn quanh mộy ngôi nhà cột tre vách nứa dựng bên đường. Trước cổng treo biển báo rằng đó là một ngôi tửu quán.
11 Đang tính toán, hắn chợt lướt mắt nhìn ra phía sau Đoạn Hồn Tiêu Tần Ký và Ngô Nam Vân, lúc ấy mới nhận ra vị hòa thượng thấp lùn và một thiếu niên thư sinh đang nói chuyện gì với nhau, không để ý đến song phương đang tranh chấp, thần thái hết sức du nhàn, tựa hồ không coi mối hiểm họa đang treo lơ lửng trên đầu Thúy Liễu sơn trang vào đâu!Hoạt Thi Quỷ Viên Cổ đã nửa đời xông pha giang hồ nên rất có kinh nghiệm nhìn người xét việc.
12 Thời gian thấm thoắt qua mau. Mới đó, ba vị khách đã ở lai Thúy Liễu sơn trang được mười ngày. Đoạn Hồn Tiêu Tần Ký đã được uống ba viên linh dược do Tiếu Diện Phật Thu Nguyệt đại sư chế từ mật rắn, tính mạng không còn bị uy hiếp nữa.
13 Một con suối trong veo chảy quanh co giữa khu rừng tùng xanh ngắt. Bên bờ suối cỏ hoa tươi tốt, tỏa hương thơm ngát. Một thiếu niên nằm bất động trên đám cỏ, bộ bạch y loang lổ máu đã khô cứng lại, khuôn mặt tuấn tú trắng nhợt, không biết chàng ta đã chết hay chỉ ngất đi?Ánh nắng mai chiếu xuống những giọt sương lung linh trên ngọn cỏ, cả bộ bạch y đã nhàu của thiếu niên cũng đẫm sương, chứng tỏ chàng đã nằm đó từ rất lâu.
14 Bộc Dương Duy rời khỏi hiện trường, tay buông lỏng dây cương cho ngựa đi thong thả, bụng nghĩ thầm :- Từ khi mình hạ sơn, hầu như luôn gặp cừu gia. Khi mình tìm đến chúng, có lúc bị đối phương mai phục.
15 Tu Vũ là một huyện thành không lớn nhưng là nơi sơn minh thủy tú, cảnh sắc như vẽ. Trừng trị xong bọn Lục lâm Giang Bắc, ba người đến một tiểu trấn ăn lót dạ nhưng không nghỉ lại, ruổi ngựa đi suốt đêm, sáng sớm hôm sau thì đến Tu Vũ.
16 Xa Nộ mời Tống Phi, Bộc Dương Duy và Phương Uyển vào đại sảnh phân ngôi chủ khách ngồi uống trà nói chuyện. Vừa nhấp một ngụm trà, Tống Phi sốt ruột hỏi :- Xa lão nhị! Vấn đề mà ta vừa hỏi ngoài trang môn.
17 Tên hóa tử béo lùn đưa tay ra hiệu cho đồng bọn im lặng rồi nhìn Bộc Dương Duy hỏi :- Các hạ sao không trả lời?Bộc Dương Duy lạnh lùng đáp :- Chúng ta là người của Lãnh Vân bang!Tên hóa tử béo mập mắt trợn tròn, líu lưỡi nói :- Lãnh.
18 Đầu tiên Bộc Dương Duy đến chỗ hai chiếc khăn treo trên cành cây. Ngoài hai thi thể bị chém đầu đúng như phán đoán của Du hương chủ là bị bức bách tự vẫn, chàng không phát hiện được điều gì đặc biệt.
19 Trên đỉnh Ác Tựu phong lúc ấy đã có người xuất hiện, rất đông là khác, nhưng lại không phát ra một âm thanh nào, giống như không có ai còn sống nữa vậy!Mấy chục tên hắc y nhân đầu trần chân đất bao vây xung quanh Bộc Dương Duy, tên nào cũng dùng một chiếc câu liêm có tên là Tử Sa Đoạn Trường câu, mắt trừng trừng nhìn cừu nhân.
20 Sau khi Ngân Ưng Cô Tẩu đi khỏi. Bộc Dương Duy cũng ói ra một ngụm máu, ngồi xuống vận công. Bạch Thúy Bình kinh hãi kêu lên :- Duy ca!Bộc Dương Duy nhắm mắt không đáp.