1 Thiên Thượng bạch ngọc kinhNgũ lâu thập nhị thànhTiên nhân phủ ngã đỉnhKết phát thụ trường sinh. Bạch ngọc trên trờiMười hai thành lầu đàiTiên ông đặt tay lên đầu mìnhCắt tóc dạy thuật sống đời.
2 Bạch Ngọc Kinh không phải ở trên trời, y ở trên lưng ngựa. Yên ngựa của y đã cũ kỹ lắm, đôi giày và vỏ kiếm của y cũng đồng dạng cũ kỹ, nhưng y phục của y rất mới mẻ.
3 Bao đêm vừa mọc lên, lại lặn xuống. Mặt đất yên tĩnh, yên lặng đến độ có thể nghe tiếng nước hồ xao động. Cây đèn trên cửa lớn, nhè nhẹ dao động trong gió, ánh đèn lại càng nhạt đi.