1 Đêm lạnh như nước, trăng sáng nhô cao. Trong phòng không có đèn dầu, mượn ánh sáng của ánh trăng có thể thấy bên trong bố trí tinh mỹ lịch sự tao nhã, trên bàn là bình sứ Thanh Hoa có cắm hai cành hoa đào màu hồng phấn, cánh hoa mai lay động nhè nhè trong không khí ẩm ướt dễ chịu, trên song cửa sổ gắn rèm màu đỏ tươi có treo một cây đàn cổ bảy dây, chiếc màn màu xanh nhạt rủ xuống trước giường.
2 Sáng sớm hôm sau, Liễu Ám thu dọn hành lý, giúp tôi trang điểm. Tôi ngồi trước gương trang điểm, trong gương là một người đoan trang: không nghi ngờ gì nữa chính là Dung Sơ Cuồng với mái tóc dài tuyệt đẹp, đen nhánh.
3 Làm vật rơi tự do trong thời gian ngắn ngủi, hai tay tôi khua khoắng lung tung, lửa giận bốc lên. Tên này thật sự là hơi bị quá đáng rồi đấy! Sao lại có thể tùy tiện ném một người còn sống xuống lầu chứ? Nhỡ làm người bạn bé nhỏ này tan tành thì không tốt lắm đâu, cho dù không phải là người bạn bé nhỏ, mà làm hỏng một bông hoa cũng không được.
4 "Ông nói cái gì?" Tôi không thể tin được hét to lên. Tôi nghĩ Lâm Thiếu Từ muốn giải quyết sớm hai tên kia rồi trở lại khách điếm, sau đó phát hiện ra tôi mất tích - theo hiểu biết của tôi đối với tiểu thuyết võ hiệp, mà không biết rằng thiếu trang chủ danh môn chính phái lại sớm bỏ rơi mình mình như thế - trăm phần triệu là anh ta đã đi rồi.
5 Miếu phu tử gì đó rực rỡ muôn màu, không chỗ nào là không có, về cơ bản tôi có thể nhận ra, biết rõ chúng có chức năng gì. Nhưng cũng có cái tôi không biết, ví dụ như chiếc ấm trà này, sao chẳng có nắp.
6 "Ngươi đi đâu về?" Tôi lén lún chui vào phòng, đang cho là may mắn vì không bị phát hiện ra, thì nghe được một giọng nói không lấy gì làm ôn hòa cho lắm.
7 "Các người đang làm gì vậy?" Đột nhiên có tiếng người hét lên. Tôi ngẩng lên, thì ra là Phong Đình Tạ đã trở lại. Tôi thấy anh ta đang nổi cáu, đẹp trai thì có đẹp trai nhưng cả ngày cứng nhắc, chẳng nhiệt tình chút nào, ai rảnh rỗi ngày nào cũng muốn đối mặt với một bức tượng đâu chứ?Tôi càng ôm chặt cánh tay của Đào Hoa Thiếu, "Huynh không có mắt nhìn à? Chúng tôi đang sưởi ấm lẫn nhau.
8 Mũi của Phong Đình Tạ còn linh hơn cả mũi chó, hắn lập tức cảm thấy có cái gì đó không bình thường. Hắn có nhịn không hỏi, nhưng cuối cùng đến trưa hắn không nhịn được, hỏi: "Hai người làm sao vậy?'Tôi cầm đũa khẽ gõ hai cái, cười nhạt nói: "Nhận không ra, huynh đúng là bà tám.
9 Phong Đình Tạ nói không sai chút nào. Ngày thứ hai, trên đường đi Tế Nam bỗng nhiên gặp rất nhiều giang hồ nhân sĩ quái gở, trang phục khác lại, binh khí cũng cổ quái, toàn là những cô gái phong tư yểu điệu, có người đội mũ chùm đầu, có người dùng khăn bịt mặt, còn có cô cải nam trang.
10 Tôi bước vào phòng, lập tức đánh đòn phủ đầu: “Hắc hắc, huynh từng nói, chỉ là xưng hô thôi …”“Cái này được coi là giống nhau sao?” Phong Đình Tạ tức giận nói: “Các nàng đều là người trong giang hồ, nếu truyền ra ngoài…”“Truyền ra thì kệ truyền ra, sợ cái gì chứ?’Tôi đặt mông ngồi xuống giường, vén váy lên xem chỗ vừa bị ngã đau.
11 Kiến trúc của Ngự trì sơn trang vô cùng đặc biệt, độc một màu là tường trắng ngói đen, rất có phong cách cổ xưa mạnh mẽ của nước Cao Ly hùng vĩ oai phong.
12 Đêm xuân yên tĩnh, màn trời đêm sâu thẳm, trăng sáng nhô lên cao tỏa ánh sáng soi xuống mặt nước, sương khói mờ mịt bao quanh núi non càng làm cho cảnh đêm non nước thêm thanh tĩnh.
13 Đêm đó tôi mơ một giấc mộng xuân, trong giấc mộng tôi đang triền miên cùng với Đào Hoa Thiếu, bỗng nhiên nghe thấy bên ngoài có tiếng chim ríu rít, nghe kỹ lại giống tiếng vịt kêu, mặc kệ, tôi trở mình tiếp tục ngủ.
14 Lâm Thiếu Từ muốn tôi đi cùng anh ta, Phong Đình Tạ muốn tôi lấy trộm bản danh sách, Sở Thiên Dao thì lừa dối tôi, nhưng anh là chồng tôi…Trời ơi! Tôi còn tìm anh làm bảo tiêu để bỏ trốn, thì ra là đưa dê vào miệng cọp!Tôi càng nghĩ càng tấm tức, lật qua lật lại không ngủ được.
15 Đầu tháng ba cỏ cây hoa lá trong vườn nở bung đầy màu sắc, mùi hương thơm ngát nồng nàn, trên những cánh hoa hồng trắng tươi tắn kiêu ngạo là môi trường sống cho những con côn trùng bay nhỏ phát triển mạnh.
16 Lúc tôi trở về thì Đào Hoa Thiếu đang ngủ. Người này gần đây rất hay ngủ. Tôi không dám làm anh thức giấc nên lặng lẽ ra ngoài đến hậu viện ở rùng trúc, chỉ thấy ánh trăng treo trên ngọn cây, bóng cây đổ xuống, cảnh đêm yên tĩnh.
17 Tôi vừa bước vào biệt viện phòng khách thì thấy đám người Tống Thanh Ca, rõ ràng là tin tức này vô cùng quan trọng. Lam Giả Hối vừa thấy tôi liền nói luôn: “Phân đà ở Sơn Tây gửi tin đến phát hiện tung tích của Trầm Túy Thiên, còn đem theo một người rất có khả năng là lão trang chủ.
18 Trong vòng một ngày chúng tôi bị truy sát bảy lần, sát hại mười ba mạng người…Những người này thường ngụy trang thành thương nhân, lữ khách, người chăn ngựa…để thực hiện kế hoạch ám sát tôi, trong đó còn có một giặc Oa (hải tặc người Oa Nhật Bản thường quấy phá vùng ven biển Triều Tiên, Trung quốc thế kỷ XIV-XVI), xem ra vạn lượng hoàng kim thật sự có ma lực khiến kẻ khác điên cuồng vì nó.
19 Anh lẳng lặng đứng trong gió đêm, quần áo đơn bạc, ánh trăng chiếu vào khuôn mặt tuấn tú của anh tái nhợt như tuyết. “Sở Thiên Dao?” Lâm Thiếu Từ hơi sửng sốt lập tức quay lại.
20 Đám người Lâm Thiên Dịch tới vào canh ba giờ ngọ. Ông ta mặc áo bào xám đứng ở giữa, hiên ngang giữ một khoảng cách, hai bên trái bên phải mỗi bên tám người, tầm vóc người nào cũng tráng kiện dũng mãnh, mắt lộ tinh quang, nhìn ra là biết toàn là cao thủ.