Tìm chuyện

Gõ vào bất kể từ gì bạn nhớ để tìm kiếm Ví dụ: Tên truyện, Tên tác giả, Tên nhân vật...
Để tìm kiếm chính xác hơn, Bạn có thể kết hợp nhiều từ khóa tìm kiếm và đưa vào trong ngoặc kép. Ví dụ: "Từ khóa 1" "Từ khóa 2"
Hệ thống hỗ trợ tìm kiếm với cả tiếng việt có dấu và không dấu

Bích Kiếm Kim Tiêu

Thể loại: Kiếm Hiệp
Số chương: 29
Cập nhật cuối: 10 năm trước
Nguồn: nhanmonquan. com.

Danh sách chương Bích Kiếm Kim Tiêu


Vũ Lăng Đạo Quán Chủ Thân Hộ Phiêu

1 Ỷ thiên các quái khách tam "Tranh thủy""Áp tiêu đến được Ỷ ThiênTưởng đâu mọi chuyện ổn yên hết rồiHay đâu việc chẳng vẹn mườiQuái khách xuất hiện, vật người ly tan!""Cộp, cộp, cộp.


Loading...

Hung Thị Vệ Nhất Tiến Song Điêu

2 Quái thạch lâm anh hùng điệp huyết"Hán Trùng thị vệ ác nhânBày mưu tính kế hại dần người trungTiếu quán chủ lão anh hùngLầm tin ác tặc, muôn trùng cách xa.


Báo Phụ Cừu Tái Tiến Vũ Lăng

3 Trung gian kế thiểu niên bị cầm"Trường Đình tái tiến Vũ LăngPhụ cừu phải báo, khăng khăng một lờiCảnh Thu gan lớn tày trờiLầm mưu ác tặc phải rời ân sư.


Thanh Phong Huyệt Lực Tiêm Quần Ma

4 Tam phật đường nghĩa thác trọng nhâm"Anh hùng, hảo hán gặp nhauĐồng tâm hiệp lực đánh vào ác maVài lời ủy thác thốt raTrường Đình trọng nghĩa 'một nhà huynh ơi!'"Tại Thanh Phong bãi, ánh dương quang đột ngột hắt lên mình tảng đá hình thù hung dữ lạ kỳ.


Sơn Phong Liệp Liệp Độc Sấm Ma Nhai

5 Hàn quang thiểm thiểm kiếm tước song nhận"Một mình đột nhập Hồ LôLàm sao biết được nơi mô lấy 'hàng'?"Hai thớt khoái mã phi nhanh trên Vũ Lăng sơn uốn khúc, đường càng ngày càng cao, càng ngày càng hẹp, nhưng hai người trên khoái mã không những chưa chịu giảm đi tốc độ mà còn kẹp chặt hông ngựa, phủ người về phía trước, thúc cho ngựa chạy băng băng về phía trước, bỏ lại gió núi gào thét bên tai.


Cao Thăng Khách Sạn Ác Tặc Sính Dâm Tà

6 Bạch y thiểu niên trượng nghĩa cứu cô nữ"Cao Thăng dâm tặc lộng hànhTống Khanh trượng nghĩa chẳng đành làm ngơ. "Tiếu Trường Đình về đến Cổ Trượng Trấn, chỉ thấy trên vách tường trước cửa trấn treo giải bắt người.


Văn U Hương Xuân Tình Kích Đãng

7 Tao cầm hoạch hiểm tượng hoàn sanhTại một hang động đổ nát, củi cháy bập bùng, lửa không ngừng nhảy múa. Ánh lửa sáng ngời rọi sáng khuôn mặt đỏ hồng hồng của một tiểu cô nương ngồi bên cạnh.


Thanh Ưng Bang Thạch Đỗng Thi Khốc Hình

8 Tiếu quán chủ nhẫn nhục phóng ác tặcTrong Thạch Tuyền động, lửa chập chờn lúc sáng lúc tối, soi rọi khuôn mặt âm trầm của Tống Phúc. Hai má hắn hõm xuống, cặp mắt loang loáng nhìn chằm chằm vào con ngột ưng được phác thảo bằng vôi.


Yến Quần Hùng Kim Bồn Tẩy Thủ

9 Thu nghĩa nữ quy ẩn sơn lâmTiếu Trường Đình mượn Thanh Trúc bang hương đường tại Ô Túc Trấn thiết hạ tửu yến khoản đãi quần hùng. Anh hùng các quán, các bang bỏ hết nghi lễ, tự tìm chổ ngồi cho mình.


Thủ Không Phòng Ngọc Mai Thức Lệ

10 Trung sa chưởng nghĩa sĩ tang sanhLang Khoáng là một tiểu trấn hoang vu, nằm tại Tuyết Phong sơn. Tiếu gia trang nằm tại hướng bắc của tiểu trấn, mặt này dựa núi, mặt này thì gần sông, địa thế hiểm trở.


Giải Bí Họa Trọng Trọng Mê Vụ

11 Giải bí họa trọng trọng mê vụThải dã cúc mạch mạch nhu tìnhCâu đố trên tranh cũng như sương mù trên núi, sương không tan thì câu đố cũng nan giải. Tiếu Trường Đình đứng trên bãi cỏ phía sau hậu viện, vẻ mặt vô cùng nghiêm túc.


Cuống Tửu Lâu Túy Hậu Tiết Ky Mật

12 Đạo bí họa dạ sấm tiếu gia lâuChiêu bài màu vàng đỏ của "Di Xuân lâu" tại Thái Bình phố tung bay đón gió, khách nhân lai vãng rất ư là nhộn nhịp. "Di Xuân lâu" là một tửu lâu lớn nhất ở Thái Bình phố.


Yêu Ngũ Hát Lục Đổ Tràng Nhập Cấu

13 Thanh lâu mĩ kĩ lãng tử nhiếp hồnXuân Tửu lâu khắp nơi chìm trong bóng đêm, ngoài hiên chỉ treo một đôi đèn lồng, phát ra những tia sáng chập chờn, mờ mờ ảo ảo.


Tống Chánh Khanh Thâu Đạo Ti Quyên Họa

14 Lí thần long thệ diệt thanh ưng bangTống Chánh Khanh trở về Tiếu gia trang. Gã mang lễ vật tặng cho sư phụ, sư nương, Tiếu Chi, Phương Cảnh Thu và Chu Tường.


Từ Ân Tự Cầu Giải Bí Họa

15 Ấn pháp tăng bào phất kim châmNắng mai mờ nhạt, sương lượn lờ bay trên Tuyết Phong sơn vốn đứng sừng sững, kéo dài trăm dặm, thật là trùng trùng điệp điệp.


Giải Phạm Văn Cao Tăng Viên Tịch

16 Tẩy phật tự thị vệ sính hungTrong phật đường, hai ngọn đèn dầu cũ kỹ phát ra ánh sáng lờ mờ, rọi lên hai khuôn mặt đầy nét đăm chiêu của Ấn Thiện và Ấn Pháp đại sư.


Tiếu Trường Đình Hỉ Nghênh Khất Cái Khách

17 Hậu các lâu kinh thất liên lạc đồBầu trời vàng sậm không có lấy một chút mây, chút gió khiến không khí thật ngột ngạt và oi bức. Tiếu Trường Đình chắp hai tay ra phía sau, đứng lặng tại phòng khách.


Tam Tiểu Hiệp Tự Trung Ngộ Cường Địch

18 Phi hoàng thạch sơn đạo kích "Phong ma"Đêm. Trăng sáng, sao lấp kín cả bầu trời. Các khối đá đen kịt đứng sừng sững, trông giống như một thanh bảo kiếm chọc thẳng vào đám mây trên trời cao.


Thuần Tình Thiểu Nữ Hiểm Tao Lăng Nhục

19 Vũ lâm quái khách tề tập sơn trangHỏa quang bật sáng, trước mặt Tiếu Chi xuất hiện hai khuôn mặt dữ dằn hung tợn. Gương mặt đó dần dần bước đến cạnh cô, đôi mắt hình tam giác lộ rõ vẻ ham muốn dục vọng, khiến cô cảm thấy hết sức sợ hãi và bất an.


U Hồn Cốc Tịnh Không Tao Nan

20 Đoạn ưng nhai quần hùng đoạt bảoNguyên người mới đến là Tần Sơn Bảo, hắn hai tay chống nạnh, phát ra một tràng cười dài, giống như tiếng của chim kiêu (1): "Ha ha.


Loading...

Truyện cùng thể loại


Biên Hoang Truyền Thuyết

Thể loại: Kiếm Hiệp

Số chương: 586


Vân Mộng Truyền Thuyết

Thể loại: Kiếm Hiệp

Số chương: 12



Mai Hoa Quái Kiệt

Thể loại: Kiếm Hiệp

Số chương: 40


Thần Võ Bí Kíp

Thể loại: Kiếm Hiệp

Số chương: 27


Quái Long Đầm

Thể loại: Kiếm Hiệp

Số chương: 3


Tế Công Hoạt Phật

Thể loại: Kiếm Hiệp

Số chương: 240


Long Nhi Thánh Nữ

Thể loại: Kiếm Hiệp

Số chương: 21


Nam Thiên Nhất Tuyệt Kiếm

Thể loại: Kiếm Hiệp

Số chương: 30