1 Dịch giả: Tà Dương
Gió lạnh, cây cầu dài, nước sông chảy siết.
Ba người đứng trên cầu, cố gắng ưỡn thẳng người. Ánh mắt họ lạnh lẽo, kiếm trong tay cũng lạnh, mà tâm lại càng lạnh hơn.
2 Dịch giả: Tà Dương
"Hơn một tháng trước, chúng ta ngẫu nhiên phát hiện ra nơi này, thì biết được nơi này nhất định sẽ có hàng", Lạc Nhật một bên nói, một bên rút trường kiếm, dẫn mọi người đi về một hướng, " chúng ta thăm dò vài ngày, cuối cùng phát hiện ra một chút dấu vết.
3 Dịch giả: Tà Dương
Đám người Lạc Nhật chắp tay như người trong giang hồ nói: "Người gặp nạn, mong được giúp đỡ. . . "
"Dừng!", lão nhân giữ cửa dừng ngay việc chọn bị ra vẻ đáng thương của mấy người: "Một tháng qua các ngươi ngày ngày gặp rủi ro, những lời như vậy không cần nói nữa.
4 Dịch giả: Tà Dương
"Chẳng qua ta muốn hỏi ngươi một chuyện", Người Canh Cửa hơi do dự nói.
"Cao nhân, ta biết thì sẽ trả lời", A Phi vô cùng sảng khoái đáp ứng.
5 Dịch giả: Tà Dương
A Phi cố gắng vùng ra, chẳng qua do đẳng cấp quá chênh lệch nên hắn vẫn không thể thoát khỏi tay Lạc Nhật, sau đó vội nói: "Mau thả ta ra, chẳng nhẽ ngươi muốn thanh lý phản đồ cho Hoa Sơn hay sao?"
Lạc Nhật cười giận một tiếng, ném A Phi sang một bên: "Cần gì ta phải thanh lý phản đồ, bây giờ tất cả phái Hoa Sơn đều đang xôn xao.
6 Thành Tương Dương là một thành nổi tiếng trong trò chơi, độ phồn hoa cũng chỉ đứng sau Kinh thành. Trong lịch sử, nơi này từng xuất hiện đại hiệp Quách Tĩnh, tây cuồng Dương Quá, Cái Bang cũng từng đem tổng đà đặt tại đây.
7 Dịch giả: Tà Dương
"Dựa vào cái gì mà bọn họ chỉ mất 4 lượng bạc, ta lại phải 8 lượng?", A Phi hướng phu xe hét lên giận dữ.
Phu xe cũng không hổ là người từng trải, đã gặp qua vô số cao thủ giang hồ.
8 Dịch giả: Tà Dương
Rất hiển nhiên, A Phi chỉ là một người mới, vẻ mặt chẳng giấu được điều gì. Thấy hắn giật mình, bốn người kia cũng chỉ mỉm cười, Đại Kiếm Thần nói: "Không cần giật mình, là chúng ta đoán.
9 Dịch giả: Tà Dương
"Ai? Ai đánh lén ta?", A Phi nằm trên mặt đất, cho dù hơi thở của hắn mong manh nhưng cũng không thể ngăn cản việc sử dụng ngôn ngữ biểu đạt nội tâm đang phẫn nộ của mình.
10 Dịch giả: Tà Dương
"Đại sư huynh phái Ma Sơn?", A Phi nhảy bắn lên. Phong Y Linh này lai lịch không nhỏ nha,, mở miệng là đại sư huynh, lẽ nào phúc duyên của mình trong trò chơi lại tốt vậy, gặp được toàn là cao nhân?
Phong Y Linh một bên chạy một bên cười nói: "Không phải phái Ma Sơn, mà đại sư huynh của Trường Thương Môn chúng ta.
11 Dịch giả: Tà Dương
"Mặc - sư - thúc?"
A Phi nhấn mạnh từng chữ, mang theo vẻ nghi hoặc khó hiểu. Hắn ngược dòng trí nhớ, hướng về nới sâu nhất trong đó tìm kiếm một người họ Mặc.
12 Dịch giả: Tà Dương
Nhất Vãng Vô Tiền, võ học cao cấp.
Thương pháp này chỉ có một chiêu, tập trung toàn bộ sức mạnh thi triển một kích trí mạng với đối thủ.
13 Dịch giả: Tà Dương
A Phi sững người mười giây, chợt hai mắt tràn đầy lửa giận.
Lần đầu tiên tử vong trong trò chơi, cuối cùng đã xuất hiện. Số Khổ A Phi cũng biết, chơi trò chơi đánh đánh giết giết, nào có đạo lý sẽ không chết.
14 Dịch giả: Tà Dương
Võ công cao cấp dù sao cũng là võ công cao cấp, cho dù nó chỉ có một chiêu, nhưng cũng đủ thể hiện giá trị của võ công cao cấp.
Đông Thành để lại một gương mặt không thể tin nổi trước khi hóa thành bạch quang.
15 Dịch giả: Tà Dương
Đối với chuyện một lúc sau mới hiểu của Phong Y Linh, A Phi đã từng có thể nghiệm khắc sâu. Vì thế hắn không nhanh không chậm kể về sự tình mình bị đệ tử Hoa Sơn đánh lén, còn chưa nói đến chuyện mình đã báo thù thành công thì Phong Y Linh đã nổi giận.
16 Dịch giả: Tà Dương
Lòng hăng hái của Phong Y Linh bị tình cảnh này kích thích, cười ha ha một tiếng rồi lấy trường thương ra liền chuẩn bị nhảy xuống.
17 Dịch giả: Tà Dương
Đám người Phong Y Linh đang đánh đến khí thế ngất trời, bất thình lình hai tên đệ tử Hoa Sơn bên cạnh kêu lên thảm thiết, rồi hóa thành hai đoàn bạch quang bay đi.
18 Dịch giả: Tà Dương
Hai tên đệ tử Hoa Sơn tử vong, trên mặt đất tiếp tục rơi xuống một cái bọc nhỏ.
Dù A Phi có lòng ham tài đi nữa, cũng không dám dưới con mắt của chúng nhân đang nhìn trừng trừng mà mặt lên.
19 Dịch giả: Tà Dương
Bốn người, bốn thanh kiếm, bốn đạo sát khí ngút trời.
- Chính là gia hỏa này đánh lén ta, mấy huynh đệ Hoa Sơn chúng ta cũng bị hắn giết!
- Chỉ bằng tên người mới này?
Ba người khác giật mình.
20 Dịch giả: Tà Dương
- Móa! Bựa!
A Phi cùng Kim Hoàn Đao đồng thời mắng, một luồng dấm chua xông thẳng lên trời. Cùng lúc này, trong thành Mạt Lăng truyền đến từng trận hoan hô như biển gầm, kèm theo đó là những tiếng rít gào của các MM.
Thể loại: Võng Du, Huyền Huyễn, Khoa Huyễn, Xuyên Không
Số chương: 50