1 Chương thứ nhất: Thất thế phù sinh
(Bảy kiếp phù du)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Nhất thế nham thạch xuất, hóa tác anh hùng trủng, tình ý vô khả tồi.
2 Thất gia – Chương 2
Chương thứ hai: Bất như quy khứ
(Không ngờ trở lại)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Cảnh Thất chỉ cảm thấy một trận thiên hôn địa ám, trong hỗn độn hắn giống như cái gì cũng đều rõ ràng, lại giống như cái gì cũng đều cách một tầng sa mỏng, nhìn chẳng phân biệt được, trên người vựng vựng hồ hồ, chợt loé qua một tia buồn ngủ.
3 Chương thứ ba: Tái ngộ cố nhân
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Thanh âm kia… hắn cho dù có hóa thành tro cũng sẽ không nghe lầm.
4 Chương thứ tư: Phù sinh vinh hoa
(Phù du vinh hoa kiếp)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Vào khoảng thời gian này của kiếp trước, Cảnh Thất còn là một tiểu thiếu niên thành thành thật thật, một đêm mất đi phụ thân, bảy phần là sợ hãi con đường mờ mịt phía trước không ai nâng đỡ, ba phần là do đau buồn tích tụ ở trong thân thể, tiểu hài tử nhiều sự tình luẩn quẩn trong lòng, tích lại một chỗ liền bệnh đến rối tinh rối mù, ngay cả đêm đầu thất cũng không thể đến canh giữ bên linh cữu của Lão vương gia, cho nên không biết việc Phùng Đại tướng quân ban đêm đến thăm.
5 Chương thứ năm: Hư dĩ ủy xà
(Hư lấy uy di)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Cũng không biết có phải do làm du hồn đã quen hay không, hoặc là do đúng vào thời điểm đang phát triển của tiểu hài tử mà Cảnh Thất tương đối thích ngủ, kéo dài như vậy mấy tháng, Cảnh Thất tổng cảm thấy bản thân quả thực lười.
6 Chương thứ sáu: Vu đồng Nam Cương
Tác giả : Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Lúc xe ngựa tiến vào cổng kinh thành, Ô Khê nhịn không được bèn trộm vén mành xe lên xem.
7 Chương thứ bảy: Một hồi náo nhiệt
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Bàn tay trong tay áo Ô Khê nắm lại thật chặt, móng tay đâm thẳng vào trong lòng bàn tay, nam nhân cao cao tại thượng kia một tay chống cằm, bộ dáng mỉm cười để hắn không cảm thấy khó chịu, nam nhân kia cứ tưởng, khi hắn trông thấy bộ dáng này của y thì hắn sẽ giống như tiểu miêu tiểu cẩu cung người tìm vui mà nhìn các quý nhân.
8 Chương thứ tám: Hồi thủ hoảng nhiên
(Quay đầu thảng thốt)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Giản thượng thư không hổ là cáo già, là cao thủ ba phải.
9 Chương thứ chín: Vô cùng quan trọng
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Cảnh Thất chính là dạng người từ khi sinh ra bộ dáng đã muốn chiếm tiện nghi của người khác, nhất là hắn gặp người luôn luôn mang theo ba phần tiếu ý, thời điểm cười rộ lên, khóe mắt đuôi mày đều cong cong, có vẻ đặc biệt chân thành, đặc biệt khiến người khác yêu thích.
10 Chương thứ mười: Sở vị tạo hóa
( Cái gọi là tạo hóa )
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Sau khi đến kinh thành liền nhấc lên vô số sóng gió, Ô Khê từ ngày bỗng nhiên nổi tiếng đó vẫn chưa thấy làm ra sự tình gì khác người thêm nữa, tựa như không có gì mà ngụ lại dịch quán.
11 Chương thứ mười một: Lễ thượng vãng lai
(Có qua có lại)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Người này cứ việc ngọc thụ lâm phong một thân thanh quý, thoạt nhìn thập phần cảnh đẹp ý vui, Cảnh Thất vẫn là tỏ vẻ, thực không nguyện ý nhìn thấy hắn.
12 Chương thứ mười hai: Đồng bì thiết cốt
(Mình đồng da sắt)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Cảnh Thất sống ở vương phủ bốn, năm năm, tuy nói hai lỗ tai vẫn luôn nghe ngóng chuyện bên ngoài, càng không có một lòng chuyên chú chỉ đọc sách thánh hiền, nhưng đối với kẻ đại môn không bước hậu viện không ra như hắn mà nói, thì những chuyện mang tính chất thâm cung bí sử như ‘hoàng đế sủng tiểu vương gia’vẫn là không hề hay biết.
13 Chương thứ mười ba: Ô Khê huynh đệ
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Hách Liên Diệu người này, nói không dễ nghe một chút, chính là kẻ có điểm yêu, yêu trong yêu khí.
14 Chương thứ mười bốn: Niên quan tương cận
(Cửa ái cuối năm gần)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Còn chưa tới thời điểm lên đèn, ánh sáng trong phòng cũng từng bước ảm đạm.
15 Chương thứ mười lăm: Vọng nguyệt hà bạn
( Ngắm trăng bên sông )
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Lễ mừng năm mới chính là đại sự kiện, trong cung thiết yến, trừ bỏ lão nhân gia Hách Liên Dực chuẩn bị thật vui vẻ, những người khác đều không cảm thấy hứng khởi lắm.
16 Chương thứ mười sáu: Nguyệt hạ mỹ nhân
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Cảnh Thất theo bản năng hướng bên cạnh lui nửa bước, nói: “Làm phiền Thái tử điện hạ quan tâm, bây giờ đã cảm thấy tốt hơn nhiều”.
17 Chương thứ mười bảy: Dạ hành thích khách
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Ánh mắt Cảnh Thất ngay lập tức trở nên thanh minh.
18 Chương thứ mười tám: Vương phủ sâm nghiêm
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Cảnh Thất thất thần một chốc, lại rất nhanh phản ứng trở lại, vươn tay nhẹ nhàng phất phất trước mắt Ô Khê một chút mới phát hiện, hắn kỳ thật tuy mở to mắt nhưng lại không thật sự thanh tỉnh, nhãn thần không hề có tiêu cự, vừa rồi nói xong câu kia khiến Cảnh Thất tim đập thình thịch thì bây giờ đầu lại hướng bên cạnh mà nghiêng, thần trí mờ mịt không rõ.
19 Chương thứ mười chín: Sơn vũ dục lai
(Sơn vũ nổi lên)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Thời điểm Ô Khê bị Bình An mời vào vương phủ, hắn bỗng dưng nghe được từ bên trong vang đến tiếng ca của một nử tử hòa cùng với tiếng đàn, cước bộ chậm rãi rồi dừng lại, chợt nhận ra được chủ nhân của giọng ca này, đúng là của Nguyệt nương trong đêm rằm bên sông ngày ấy.
20 Chương thứ hai mươi : Giao tâm chi ngôn
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Mãi cho đến khi đám người Hách Liên Dực đi rồi, Ô Khê vẫn lẳng lặng ngồi ở một bên, trong lòng giống như hiểu được, lại cũng như chưa từng hiểu, hỗn vị tạp trần.