21 Chương thứ hai mươi mốt: Long tranh hổ đấu
Tác giả: Thất gia
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Chờ đến giữa tháng, ầm ĩ mấy ngày qua trong kinh thành cuối cùng cũng sóng yên biển lặng.
22 Chương thứ hai mươi hai: Mãn thành phong nguyệt
(Cả thành phong nguyệt)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Cảnh Thất hơi cúi đầu, tránh đi ánh mắt của Hách Liên Dực.
23 Chương thứ hai mươi ba: Khước chi bất cung
( Từ chối thì bất kính )
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Cảnh Thất lúc ấy vừa nghe thấy câu kia toàn thân liền cứng đờ tại chỗ, Ô Khê bấy giờ mới kịp phản ứng, hiểu ra bản thân mới vừa nói ra một câu không được hợp lẽ cho lắm, vì thế liền thành khẩn giải thích: “Ta không phải nói ngươi giống nữ nhân, chính là khen ngươi bộ dạng coi được”.
24 Chương thứ hai mươi bốn: Trọng tân tẩy bài
( Một lần nữa tẩy bài )
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Cảnh Thất vẫn luôn bảo trì biểu tình căm giận trên gương mặt thiếu niên ngây ngô cho đến khi ra khỏi đại môn của phủ Đại hoàng tử, thẳng cho đến tận lúc vào hẳn trong mã xa.
25 Chương thứ hai mươi lăm: Bất kham hồi thủ
( Nghĩ lại mà kinh )
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ.
Bất quá chỉ trong một cái chớp mắt, Cảnh Thất lập tức điều chỉnh tốt vẻ mặt của mình, làm như không có việc gì nhíu nhíu mi, ra điều không kiên nhẫn mà hỏi han: “Gọi y làm cái gì, cùng tiểu tử kia nói chuyện, ba câu y đáp không được một câu, mà nếu có mở miệng thì cũng toàn mấy lời hung hăng ương ngạnh, chẳng có chỗ nào dễ nghe, thế không phải sẽ làm mất sạch hứng thú của Đại điện hạ sao?”
“Cái gì mà mất hứng, tiểu hài tử ngươi nói toàn mấy lời tính toán chi li ấy là sao? Ta lại là kẻ không độ lượng như vậy à?”.
26 Chương thứ hai mươi sáu: Bất ngôn tương tư
(Tương tư chẳng nói)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Tiếng tỳ bà như châu ngọc lạc bàn từ tiểu tú lâu truyền xuống, thanh thanh gió mát, một tiếng thanh tiếu nhỏ nhẹ không biết từ đâu vang đến, như dòng suối nhỏ chảy về nguồn, lưu luyến trong tâm trí những ai nghe được.
27 Chương thứ hai mươi bảy: Lan đường dạ phẩm
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Tác giả: Priest
Ô Khê nghĩ nghĩ, nói rằng: “Ý của ngươi muốn nói, loại đồng minh này chính là hư tình giả ý, không phải thật tâm, không đáng kể sao?”
Thầm khen một tiếng trẻ nhỏ dễ dạy, Cảnh Thất không biết từ khi nào trên tay đã xuất hiện một cây quạt, “Ba” một phát dùng sức gõ lên bả vai Ô Khê.
28 Chương thứ hai mươi tám: Phỉ thúy tế thai
(Tế đài phỉ thúy)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Tuy nói đại hội Dạ phẩm buổi tối mới chính thức bắt đầu, nhưng cũng như mấy lần trước, còn chưa đến giờ Thân “Lan đường” của Phỉ Thúy lâu đã bị người vây kín kẽ trong ba tầng ngoại ba tầng, ngay cả trên bờ tường đối diện bên kia đường cũng bị người ngồi chật đến không còn một chỗ trống.
29 Chương thứ hai mươi chín: Giả phượng chân loan
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Ô Khê đầu tiên là đề phòng mà đánh giá trung niên nhân kia một phen, lúc này mới hỏi Cảnh Thất: “Ngươi không có uống rượu?”
“Có chút chút, nhưng chưa đến mức làm thần trí không minh mẫn”.
30 Chương ba mươi: Huyết dạ mê tình
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Xe ngựa vừa mới qua được một con phố, xa phu điều khiển xe chạy từ từ, bỗng nhiên cảm thấy trên cổ chợt lạnh, xa phu nhanh nhẹn né qua, nhưng trên cổ đã bị kề ngay một cây chủy thủ lóe lóe hàn quang, một người ở phía sau lưng gã nhẹ nhàng nói: “Dừng xe lại”.
31 Chương thứ ba mươi mốt: Lưỡng Quảng bạo động
( Bạo động vùng Lưỡng Quảng )
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Ô Khê một thân một mình lẻ loi hiu quạnh ở kinh thành, cái chỗ mà nơi nơi cạm bẫy chốn chốn kinh tâm này khiến y cứ như mới sinh ra đã có một loại khuyết thiếu cảm giác an toàn.
32 Chương thứ ba mươi hai: Đa sự chi thu
(Thời buổi rối loạn)
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Hách Liên Bái hạ thánh chỉ đến thực thống khoái, Cảnh Thất tiếp chỉ tiếp lại càng thống khoái hơn, nhưng một lão một tiểu này lại khiến cho Hách Liên Diệu đang âm thầm thống khoái trong lòng lại cảm thấy chẳng thống khoái nữa, bắt đầu có chút suy nghĩ sâu xa mà đánh giá Cảnh Thất.
33 Chương thứ ba mươi ba: Phú khả địch quốc
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta : Tà Nguyệt Điện Hạ
Nam Trữ vương phủ vắng lặng nhiều năm trong một đêm như cứ như trở thành một miếng bánh thơm phức, trước đại môn vương phủ mấy ngày gần đây luôn ngựa xe như nước khách khứa như mây, liên miên không dứt.
34 Chương thứ ba mươi bốn: Phán sóc mê ly
( Khó bề phân biệt )
Tác giả : Priest
Trans, edit và beta : Tà Nguyệt Điện Hạ
Chỉ thấy một trường sam thanh niên xông thẳng tới, phía sau là vài tên thị vệ vây truy chặn đường, đáng thương cho thư sinh, một đầu tóc dài tán lạc khắp nơi, trong bóng đêm từng sợi tóc đón gió bay phấp phới, nhìn chẳng khác nào quỷ sống.
35 Chương thứ ba mươi lăm: Biến hóa Cửu Tiêu
Tác giả : Priest
Trans, edit và beta : Tà Nguyệt Điện Hạ
Trong thời khắc chỉ mành treo chuông, Cảnh Thất lại linh hoạt một cách thần kỳ mà nghiêng người qua, tránh thoát hung hiểm chỉ trong vòng một sát na, bàn tay với những ngón ngọc vừa thuôn vừa dài của Cửu nương cầm một cây đao, lưỡi dao đánh sát y phục của hắn, rạch ra một lỗ thủng nho nhỏ.
36 Chương thứ ba mươi sáu: Bố cục lả lướt
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Cảnh Thất xem xét Lương Cửu Tiêu, sửng sốt cả nửa ngày, một lúc lâu sau mới đỡ trán bất đắc dĩ mà cười, thế gian này mênh mang phức tạp, mấy việc vớ vẩn tuyệt luân hắn tự cho là đã gặp qua nhiều, nhưng không ngờ cơ duyên xảo hợp cũng có lúc khiến người ta không biết phải làm sao như thế này.
37 Chương thứ ba mươi bảy: Bộ cự thạc thử
( Bắt được chuột to )
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Trong phong thư ố vàng kia là một xấp thật dày, đem Lý Duyên Niên từ xuất thân, thân tộc, thậm chí bốn mươi ba năm nhân sinh lịch trình, tất cả mọi việc lớn bé đều dùng một loại chữ nhỏ li ti mà viết ra hết thảy.
38 Chương thứ ba mươi tám: Đầu đào báo lý
( Có đi có lại )
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Vọng Nguyệt trên sông một năm lại nối một năm, nhân sinh mỗi độ mỗi tuổi khác biệt, mà hoa nguyệt vẫn như cũ chẳng hề đổi thay.
39 Chương thứ ba mươi chín: Hoành sinh do nghi
( Do dự lan tràn )
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Ô Khê không phải người đặc biệt hay nói, hơn phân nửa thời điểm đều là người khác nói chuyện, y nghe, mặc kệ nghe lọt lỗ tai hay không, phản ứng phần lớn cũng là hỏi đáp vài câu, hoặc gật hoặc lắc đầu, nhưng thời gian ở chung càng dài, Cảnh Thất mới phát hiện, y thực sự nghe và tùy ý để vào tai là hai biểu hiện hoàn toàn khác nhau.
40 Chương thứ bốn mươi: Đế đô xuân chí
( Xuân chí ở đế đô )
Tác giả: Priest
Trans, edit và beta: Tà Nguyệt Điện Hạ
Mùa xuân đến với đế đô một cách âm thầm lặng lẽ, hơi lạnh khủng khiếp tuy vẫn còn đó, nhưng đã mơ mơ hồ hồ có xu hướng suy tàn dần, xuân hàn se lạnh, chợt ấm thoáng hàn, giống như đang một tiến một lui thay phiên nhau thăm dò vậy.