1 Trăng ẩn sao mờ, gió thu hiu hắt trời đen như mực, cách gần trong gang tấc cũng khó thấy được cảnh vật xung quanh. Nơi đồng trống có mấy người dạ hành phi thân đi như bay trông tựa bóng quỷ mị chập chờn trong đêm.
2 Ngày tháng ở Xuyên Đông, gió thu hiu hắt. Khí trời đã trở nên lạnh lẽo. Vầng trăng hạ huyền treo chênh chếch giữa trời, tỏa ra thứ ánh sáng u ám và lạnh lẽo, vài vì sao lấp lánh rải rác trên bầu trời đen thẫm.
3 Phong cảnh nơi hoa viên thực tươi đẹp, tùng bách xanh ngát, trên mặt đất đâu đâu cũng là kỳ hoa dị thảo, chim chóc líu lo, bướm vàng phấp phới, phía trước đã hiện ra một tòa điện tường xanh ngói đỏ, thực là sang trọng.
4 Buổi sớm mùa đông, tuyết phủ muôn dặm, sắc trời ảm đạm, hoa tuyết giăng giăng, gió đông lẫm liệt rít lên từng hồi khiến cảnh tượng càng thêm phần thê lương tiêu điều.
5 Trời đã sáng hẳn, tầng mây trùng trùng, sắc trời u ám, gió thổi ào ào, ngàn thông xào xạc. Cả ba người vẫn ngồi im trầm tư mặc tưởng nơi cửa động, cặp mày chau lại, tâm sự trùng trùng.
6 "Âm kinh" là ở chữ "Mê", như một thứ mê dược, mà khi người ta luyện thì mất hết trí nhớ, trong âm kinh, võ công tối cao là khiến một người vừa chết đi, có thể làm cho sống lại, mà người sau khi sống lại chỉ có ảnh mà không có hình thể, chẳng những có thể sát hại người khác một cách nhanh chóng mà người bị giết không thể phản ứng kịp.
7 Bảy tiếng hú dài đã báo hiệu rằng Ma cung Tam trưởng lão và Quỷ lâm Tứ kiều đã tới. Lúc này Trần Ngọc Dinh vội đỡ Tích Thư Nhân và Thụ Thi Chiêu Hồn đứng lên nói :- Thỉnh nhị vị tùy tùng bình thân?Ngưng một lúc nàng lại quay qua nói với Đông Phương Thanh Vân :- Đa tạ tướng công sủng ái, hào khí của tướng công khiến tiện thiếp vô cùng bội phục, nguyện suốt đời cung kính, báo ân tri ngộ.
8 Trong dãy Nga Mi cao chọc trời, quanh năm bao phủ có một ngọn sơn phong hình tựa một cái đầu lâu, trên đỉnh lại có rừng cây rậm rạp, xa trông tựa như một cái đầu lâu tóc mọc xanh rì, vô cùng quái dị, tòa sơn phong này chính là đại bản doanh của Không Trung quỷ lâm, nơi mà hơn một trăm năm nay võ lâm giang hồ đồn đại rằng kẻ nào tới đây rồi mãi mãi không thể trở về.
9 Ba ngày sau, Đông Phương Thanh Vân bị bịt mắt dẫn đi. Bệnh Nhược Hiệp dẫn đường kèm theo hai yêu nữ cùng bốn hoạt thi áp giải. Đông Phương Thanh Vân dùng truyền âm nhập mật nói với Bệnh Nhược Hiệp :- Hãy miêu tả cho bổn thiếu gia địa hình trong Cầm Long động.
10 Bắc Tú Chung San Huy nghe vậy gằn giọng :- Ngươi thử nhắc lại. . Đông Phương Thanh Vân nhếch mép cười nhạt :- Mau cút khỏi đây?Bắc Tú đứng trước hai mỹ nhân, có khi nào chịu mất thể diện, y bèn nói :- Bổn thiếu gia không muốn bẩn tay giết hạng vô danh tiểu tốt, mau xưng danh hiệu đi.
11 Một dòng suối uốn lượn theo địa hình, sát bên bờ suối là những gốc cổ tùng, bốn bề dã thảo xanh rờn, cách bờ suối không xa lắm là một tòa bảo lớn đứng sừng sững, trơ trọi.
12 Tiêu Phụng Hoàng thấy Đông Phương Thanh Vân lảo đảo tiến sâu vào sơn động bèn bước tới nói :- Tướng công, xin đừng kích động như vậy. Đông Phương Thanh Vân lập tức dừng bước nói :- Vậy thì cô nương muốn ta phải thế nào?Tiêu Phụng Hoàng nói :- Tướng công xét thử, bên ngoài có cường địch, bên trong có cao thủ, chúng ta chớ nên khinh suất mới được.
13 Đây chẳng lẽ là một giấc mộng hay là ảo giác? Đối với tất cả mọi vật tại Tử Phủ mê điện, Đông Phương Thanh Vân cảm thấy quá ư thần bí, chàng tự tin không trúng phải mê dược mà sinh ảo giác, bèn quay lại nói với Hận Thiên Nữ :- Tổng giáo chủ có thấy gì không?Hận Thiên Nữ gật đầu :- Tiện thiếp nghe và nhìn thấy cả rồi.
14 Đông Phương Thanh Vân liếc mắt trông lên đã thấy một thiếu nữ dung nhan kiều diễm nửa nằm nửa ngồi trên giường bát bảo. Bốn góc giường ngoài mấy thiếu nữ khiêng giường còn có một thiếu nữ vận lam y tay cầm trường kiếm hàn quang lấp lánh.
15 Trống canh tư đã điểm, dưới ánh trăng sáng dịu, trên một ngọn tiểu sơn giữa Tế Nam phủ và Tung sơn đang là long tranh hổ đấu, tiếng quát tháo vang dội một góc trời, bóng người tả xung hữu đột ai nấy đều đang thi thố mọi ngón quyền cước bình sinh tuyệt học cùng địch nhân quyết đấu sanh tử.
16 Đông Phương Thanh Vân toàn thần quang chú lần giở từng trang ghi chép tất cả các sự kiện lớn nhỏ trong võ lâm từ gần một trăm năm trở lại, thời gian trôi qua, chẳng mấy chốc đã tới lúc lên đèn.
17 Thiếu phụ khỏa thân tuy thân người bị điểm huyệt mềm nhũn nhưng vẫn có thể nói năng như thường. Lúc này mụ lớn tiếng chửi rủa. Đông Phương Thanh Vân cau mày chăm chú nhìn thiếu phụ hồi lâu lòng lấy làm vô cùng quái lạ tự hỏi :"Lẽ nào mụ thực không biết võ công.
18 Đêm đã canh ba, trời không một gợn mây, một ngọn gió nhẹ thổi lay động những cánh hoa đào. Thấp thoáng sau những cành hoa đào một bóng người đang lướt đi, đến trước gian phòng khói tỏa mịt mờ thì bóng đen nọ dừng lại.
19 Khi Đông Phương Thanh Vân vào phòng đã thấy Trung Nguyên đà chủ Cửu phu nhân ngồi chờ rồi. Vừa thấy chàng Cửu phu nhân lên tiếng nói :- Tướng công đã biết hành tung của quí nghĩa mẫu rồi phải không?Đông Phương Thanh Vân gật đầu nhưng không nói gì.
20 Đông Phương Thanh Vân hỏi gã thiếu niên cuối cùng là Thần Bí Nhân hay là Quái Sấu. Thiếu niên tái mặt, Tích Thư Nhân vội đứng bật dậy, sẵn sàng động thủ, tình thế trong phòng trở nên căng thẳng.