401 Chẳng mấy chốc, một tiểu nha hoàn được đưa tới, quỳ xuống dập đầu: "Nô tì Hoàn nhi bái kiến đại lão gia. ""Ngươi là thiếp thân nha hoàn phục vụ tiểu thư hàng ngày?" Dương Thu Trì hỏi.
402 Dương Thu Trì lắc đầu, hỏi bố chánh sứ Ngô Từ Nhân: "Ngô đại nhân, tiểu đệ muốn kiểm nghiệm lại thi thể của lệnh ái một chúng, chẳng hay có được hay không?""Được được! Cái đó là chuyện đương nhiên.
403 Dương Thu Trì hỏi: "Có phải ngài thỉnh một tiên sinh họ Khuông cho tiểu thư?""Đúng ạ, là công tử của hàn lâm đại học sĩ Khuông Hiền Giác Khuông lão tiên sinh.
404 Hạ thị lúc này mới quay lại nhún người, ngập ngừng nói: "Được thôi. . . . , nhưng cái này thì. . . . . thỉnh tước gia. . . "Dương Thu Trì lập tức hội ý, trấn an: "Thỉnh phu nhân yên tâm, bổn quan nhất định bảo mật, tuyệt đối không lộ ra cho người ngoài.
405 "Ngốc ạ!" Dương Thu Trì thương yêu nạt ngang:"Ta giúp nàng làm ấm thân, coi nàng lạnh cóng vậy kìa, da gà nổi lên có cục luôn rôi!" Hắn ôm thân hình trần trụi của Hồng Lăng vào lòng.
406 "Đến linh đường tế bái Xảo Trinh tiểu thư. ""Vậy ư. . . ! Con bé không có phúc hưởng thọ đó sao lại phải khiến cho đường đường một vị tước gia như thế này khuất tất tế bái chứ.
407 Hạ thị gật đầu, buồn bã nói: "Xin đa tạ. "Dương Thu Trì mượn dịp đó hỏi: "Ngô phu nhân, trừ đô chỉ huy sứ Lý đại nhân đã từng đề thân cho con trai ông ta ra, còn có ai dạm ngỏ với Xảo Trinh cô nương nữa không?""Có mấy người, nhưng đều không môn đăng hộ đối, nên lão gia nhà chúng tôi không đồng ý.
408 Mi châu là thiên niên cổ thành, từ cổ đến giờ văn hóa phồn thịnh, vang danh tứ hải, văn hóa lưu truyền, trong sử không ít chỗ có kể đến. Tống Vân Nhi cùng mọi người xuất hiện ở thị tập của Mi châu, lập tức khiến người ta chú ý.
409 Tống Vân Nhi bước lại gần bắt chuyện: "Đại nhân, sao ngài không tiến vào nha môn sắp hàng?" Người đó khinh khỉnh quét mắt nhìn Tống Vân Nhi, rồi ánh mắt chợt sáng lên, phát hiện là một mỹ nhân đang nói chuyện với mình, thái độ chuyển biến ngay.
410 Lý Thiên Bằng cười hi hi hỏi lại: "Cô nương có phải là muốn đổ một bồn phẩn lên đầu Lý mỗ không? Được thôi, cô nương nói xem, Lý mỗ còn có mục đích gì có thể giết Xảo Trinh cô nương.
411 Dương Thu Trì gieo súc sắc cứ thua mãi, uống rượu đến đầu hôn mắt váng, bị hai nữ nhân thu thập không biết hạ tràng thế nào. Hiện giờ nghe Nam Cung Hùng nói như vậy, khó khăn lắm mới có được chỗ để mượn lời, làm gì bỏ qua, quỳ đi mấy bước, đến cạnh Liễu Nhược Băng, vuốt tóc nàng: "Nhược Băng, nằm mệt không? Phong cảnh bên ngoài đẹp, chúng ta xuống đi lại một chút, được không?"Liễu Nhược Băng cũng nghe lời của Nam Cung Hùng nói, nhưng nàng cảm thấy thân người mệt mỏi: "Ngươi và Vân nhi, Hồng Lăng đi đi, ta không muốn động đậy.
412 Liễu Nhược Băng gật gật đầu, Dương Thu Trì lấy từ trong cái túi lớn một khối thịt trâu, định xỏ vào trong que sắt, Nam Cung Hùng từ xa nhìn thấy, thưa: "Tước gia chờ một chút, tôi đã phái hai huynh đệ đến thôn trang gần nhất, xem coi có mua được mấy con dê hay không.
413 Dương Thu Trì lấy hai tay ôm đầu gối, gựa cằm lên đó. Hắn nhớ, đây chính là tư thế Liễu Nhược Băng thích nhất, lòng dậy lên một trận nhu tình, một thứ tình cảm êm dịu, ấm áp nhưng chen lẫn chút chua sót, áy náy.
414 Liễu Nhược Băng ngước đầu, lệ tuôn dầm dề, nhìn hắn đáp lời: "Thiếp cũng muốn. . . thiếp cũng rất muốn ở bên cạnh chàng. . . ! Thật đó! Vừa rồi khi vào trong chùa, thiếp cứ mãi khẩn cầu.
415 Tôn Tiểu Ngũ – người làm nhiệm vụ hướng đạo - chỉ vào một đỉnh núi lung linh cao ngất, nói: "Theo truyền thuyết đương địa, sơn thần của tòa Niên Bảo Ngọc Tắc này là con gái thứ ba của sơn thần hóa thân.
416 Tống Vân Nhi trừng mắt nhìn nàng: "Đừng có nói bậy! Ai biết hắn làm trò quỷ gì, một hòa thượng xuất gia mà cứ nhìn cô nương người ta trừng trừng như vậy, vừa nhìn là biết hắn là một hòa thương rượu thịt không biết giữ thanh quy gì rồi!"Dương Thu Trì cười cười: "Như vậy thì muội không biết rồi, lạt ma trong Lạt Ma giáo phân thành các giáo phái khác nhau, rất nhiều giáo phái có thể kết hôn sinh con.
417 Tống Vân Nhi nhịn không được phiền, nhớ lại lời sự phụ là gặp mặt phải đánh liền, quát: "Không có! Bỉ võ thử chơi mà thôi, ta đếm đến ba, ngươi không rút binh khí ra thì là ngươi tự không dùng đây! Một, hai.
418 Lão lạt ma mập này dùng tiếng Hán rất thông thạo cúi người nói: "Lão nạp Đế Lạc ra mắt Dương tước gia, tước gia từ xa đến đây, dọc đường ắt là cực khổ lắm.
419 Mặt Liễu Nhược Băng tái nhợt, đưa tay ôm bụng, mày nhăn lại, không nói được câu nào. Thì ra, vừa rồi Liễu Nhược Băng cảm giác bụng dưới đau nhói, vừa đúng với dấu hiệu sắp sinh em bé, biết là không thể kéo dài, nên bất đắc dĩ phải chụp lấy một chỗ hở của Đế Lạc, vận đủ mười thành công lực, một kiếm chém đứt song chùy của Đế Lạt.
420 "Hài tử sắp ra đời rồi. . . " Liễu Nhược Băng thống khổ rên rĩ. Lúc này, liền nghe dưới lầu có tiếng chân bước tạp loạn và những tiếng Tạng nói lí xô lí xào gì đó với nhau.