1 Ánh trăng sáng bao trùm không gian tịch mịch của Niết Bàn thiền viện. Một tiểu hoà thượng đang chạy vội ra phía sau Lưu Vân am để múc nước. Hắn cũng không hiểu vì sao giếng nước này chỉ có nước vào lúc giữa đêm và trước khi mặt trời mọc.
2 Kỳ lân đang say giấc trong dược viên phía sau Lưu Vân am bỗng nghe một tiếng nổ thật lớn vang lên.
“Lão ma đầu kia vậy mà phá được kết giới của Địa Ngục Hỏa vực”, kỳ lân ngẩn đầu ngáp dài lên tiếng.
3 Từ trên lầu của tửu lâu lớn nhất ở Bích Điệp thành nhìn xuống có thể thấy người người tấp nập tìm nơi trú mưa. Có bà chủ các quầy hàng nhỏ ven đường đang chửi trời mắng đất.
4 Huyền Ma cung nằm trong một vi diện kỳ dị. Nơi đây không thể nào là nhân giới, bởi bầu trời đỏ rực được phủ kín tầng tầng mây xám. Ánh sáng như máu kia chiếu rọi như muốn đốt cháy trời mây, làm chúng có chút hừng đỏ.
5 Một nhóm hai mươi đạo sĩ râu tóc bạc phơ đang cưỡi phi kiếm, bay lượn trên bầu trời của Quỷ Diện lâm. Khu rừng núi nối liền Trung châu với Nam vực này, nhìn từ trên xuống, giống như một hình vẽ đầu lâu.
6 Huyền Tĩnh mở mắt tỉnh lại. Xung quanh hắn là bóng tối. Hắn vuốt mắt, kích hoạt Thiên Nhãn Thông. Hắn phát hiện ra mình không thể sử dụng thần thông ở nơi này.
7 Trời ngả về chiều, Quỷ Diện lâm vốn đã âm u nay lại càng trở nên lạnh lẽo. Mất đi ánh nắng mặt trời làm những cây cổ thụ vạn năm toát lên vẻ tịch mịch.
8 Nắng sớm mang khí ấm của mùa xuân vào Quỷ Diện lâm, càng tôn thêm nét đẹp mang sức sống của khu rừng. Màn đêm đã mang đi với nó sự tàn bạo, sự hủy diệt, lòng tham lam; cũng mang đi cả máu và xác chết.
9 Trong Thiền giới của Huyền Tĩnh, một tiểu hòa thượng khoác áo cà sa đang ngồi chống cằm trên đài sen chăm chú nhìn hắn. Huyền Tĩnh cũng ngồi xếp bằng trên một đài sen, quanh thân tỏa ra hào quang sáng chói.
10 Lãnh Nguyệt cốc nằm ở phía bắc của Tây vực, chôn giữa dãy Tuyệt Tình sơn cao chót vót. Dãy núi hùng vĩ chạy dọc biên giới giữa Tây vực và Bắc địa, ngăn cản gió tuyết của Bắc địa, bảo vệ cảnh vật thơ mộng của Lãnh Nguyệt cốc.
11 "Âm Dương Độc Bộ"
Nói thầm một tiếng, thiếu nữ lấy hết can đảm nhấc chân, nhẹ nhàng bước xuống. Thân ảnh của thiếu nữ bỗng biến ảo, trở nên mơ hồ, rồi hoàn toàn biến mất.
12 Vô Song lĩnh nằm tại chính giữa Trung châu. Ngọn núi khổng lồ vậy nhưng lại không có đỉnh núi. Nghe nói, đỉnh núi chừng một phần tư Vô Song lĩnh bị một lão tổ cảnh giởi Thượng Thần chém đứt rồi quăng lên trời cao.
13 Vô Song sơn thượng sừng sững đứng giữa trời cao. Những người đã từng từ nơi này nhìn xuống Trung châu, đều trải nghiệm được hai chữ "Vô Song". Có thể đó chỉ là "cái ta" của những tu sĩ siêu phàm thoát tục bay lượn cửu thiên; đó cũng có thể là cảm giác quân lâm thiên hạ của bậc đế vương; hay cảm giác tự do tự tại của những phàm nhân từng đặt chân đến nơi này.
14 Xưa nay tu hành không năm tháng, bế quan tu luyện một môn công pháp mất vài năm là chuyện bình thường; đến cảnh giới thượng thần, bế một cái quan thì đã qua ngàn năm.
15 Một chiếc thuyền cổ kính đang bay từ Vô Tận hải đến Trung châu. Trong một gian phòng trên thuyền, một cậu bé đang nhắm mắt tu hành, trên người mặc trường bào màu đen, thêu huyết long uốn lượn, nội y đỏ như máu, mái tóc đen nhánh dài chưa đến vai, cả người toát ra khí thế của trùm cuối.
16 Từ Nam Thiên Ma vực, sau khi rời khỏi Quỷ Diện lâm, tiến vào Trung châu, cổ thuyền của Huyền Tĩnh bay ngang qua địa phận của Bích Điệp thành. Huyền Tĩnh từng cùng Huyền Mục lão tổ cùng hai tỷ muội Huyền Đông và Huyền Hạ dừng chân ở nơi này.
17 Trong một căn nhà tranh mái lá nho nhỏ, một đứa trẻ 6 tuổi có ngũ quan đoan chính đang hôn mê trên một chiếc giường tre. Y phục của cậu bé vô cùng tinh xảo, con rồng đỏ uốn lượn trên áo bào được thêu một cách hoàn hảo đến từng đường kim mũi chỉ.
18 Ahahahaha! Ta giỡn. Giỡn chút thôi! Làm gì dữ.
Xấu hay đẹp, mạnh mẽ hay yếu ớt, thông minh hay ngu dốt, tất cả đều không quá quan trọng. Những cái đó không phải là ta, không phải là của ta.
19 Huyền Tĩnh đứng trên đỉnh núi, đưa mắt nhìn xung quanh: vài xóm nhà của Lạc Nhạn thôn nằm cheo leo bên sườn đồi, bao bọc bởi một vùng rừng già xanh ngát.
20 Nơi Ma ngục của Huyền và Thiền giới của Tĩnh giao nhau được Huyền đặt cho cái tên, Chiến vực. Khác với Ma ngục tối tăm của Huyền và Thiền giới trắng xóa của Tĩnh, cả khoảng không gian này chỉ có một màu xám.