21 Ngày hôm sau, tiết trời quang đãng, ngàn dặm không mây. Sáng sớm đi thỉnh an, Lão phu nhân khước từ nói thân thể không khỏe, không chịu gặp bất cứ ai.
22 Nhà thơ Dường-Trương Hộ từng viết một bài thơ miêu tả không khí sôi nổi của Tết Nguyên tiêu, thơ rằng: “Ngàn cửa mở rộng vạn đèn lồng, trung tuần tháng Giêng kinh thành rung.
23 Dù tên Tiết Bạch Y kia giải như vậy, nhưng sau khi nghe y đọc thẻ xăm kia, tôi vẫn cầm lòng không đặng mà ớn lạnh. Luôn cảm thấy quả xăm này chẳng phải điềm báo tốt đẹp gì.
24 Tôi ngẩng đầu nhác trông, chỉ thấy trước đại môn của Thẩm gia, có một cái bóng co tròn, từ xa nhìn không rõ lắm, cuối cùng cũng chẳng nhận ra đó là thứ gì.
25 Đêm hôm ấy, tôi ngồi trong phòng, thêu một túi gấm. Tôi tính thêu hai cái, tặng Băng Nhi và Băng Ngưng mỗi người một cái. Hai muội ấy thường xuyên chạy ngược chạy xuôi bên ngoài, làm những người chờ ở nhà nghĩ đến là luôn thấy bận lòng.
26 Tôi yên lặng đến trước mặt lão phu nhân, quỳ xuống, giọng nói lạnh lẽo: “Xin lão phu nhân trả lại công bằng cho Băng Nhi!”. Sầm Khê Huyền ngay lập tức lên tiếng trách móc: “Tiểu tẩu tẩu, tẩu còn chưa biết rõ chuyện gì xảy ra, trước tiên đã nói những lời này, không thấy là đang làm khó lão phu nhân sao? Cái chết của Băng Nhi chúng ta thật tình đều buồn bã vô cùng, nhưng cô ấy làm ra những chuyện đó, quả thật cũng quá…nếu truyền ra ngoài thì chỉ tổ khi không làm mất mặt thẩm gia mà thôi”.
27 Lúc Lạc Lạc được dẫn đến, khuôn mặt không chút biểu cảm nào. Sầm Khê Huyền lên giọng nói: “Lạc Lạc, kể lại mọi chuyện đã xảy ra cho Tiểu thiếu phu nhân nghe.
28 Tôi cứ trăn trở mãi, thật sự không nghĩ ra tại sao Băng Nhi không bạc đãi Lạc Lạc, mà Lạc Lạc lại đối xử với Băng Nhi như thế. Toi chậm rãi nói: “Lão phu nhân, về chuyện của Băng Nhi, con đã biết chuyện gì xảy ra rồi.
29 Tôi dưa mắt liếc nhìn Minh Nguyệt Hân Nhi một cái, con bé là người thế đấy, chỉ thích chọn những lời nói vô dụng. Tôi dịu giọng nói: “Xin lão phu nhâ bớt giận.
30 Lão phu nhân bỗng nhiên đứng lên, thân mình hơi run rẩy, chỉ vào Lạc Lạc, tức giận không nói nên lời. Lạc Lạc mỉm cười: “Lão phu nhân, bản thân ngươi không quản được trượng phu mình, lại đổ lên đầu người khác, nhưng kết quả thì sao, trượng phu của ngươi chẳng phải bị chính ngươi làm tức chết đó ư? Đừng nói mẹ ta bị ngươi hại chết, năm đó mẹ của Tam công tử Thẩm Tề - nha hoàn của ngươi, Thúy Lan – chết đi cũng thật không minh bạch.
31 Đại viện Thẩm gia càng ngày càng trở nên tiêu điều. Từ khi Băng Nhi chết đi, Lạc Lạc làm ầm ĩ, Lão phu nhân cũng tựa hồ già đi rất mau. Trên mái đầu bà, hết sợi tóc này bạc đến sợi tóc kia bạc, dù Cúc ma ma giúp bà nhổ đi nhiều thế nào chăng nữa, thì những sợi nhổ đi cũng không thể nhiều hơn những sợi mới xuất hiện.
32 Ngày thứ hai, ngày thứ ba… ngày nào sau đó Lão phu nhân cũng đều hỏi chuyện viên phòng [1] của tôi và Thẩm Hồng lúc vấn an buổi sáng. Hỏi đã lâu nhưng vẫn chưa có câu trả lời khẳng định, Lão phu nhân càng nổi cáu.
33 Buổi sáng hôm sau, Tẩm Hồng tỉnh dậy từ sớm, ngồi bên cạnh giường chờ tôi thức giấc. Đôi mắt chàng hơi sưng, có lẽ là một đêm không ngon giấc. Tôi cũng không để ý đến chàng, cứ thế rửa mặt chải đầu trang điểm.
34 Sắc mặt Băng Ngưng trở nên hơi kỳ dị, cô bé nói: “Cửu Dung tẩu tẩu, chuyện này, nói ra kể cũng có chút kỳ quái. Tối hôm nay, sau khi muội luyện kiếm xong, vốn đã lên giường ngủ từ sớm.
35 Trên chính đường, vẻ mặt ai nấy đều vô cùng nghiêm. Thấy Thẩm Hồng và tôi, Lão phu nhân vội lệnh cho chúng tôi ngồi xuống, sau đó hỏi: “Cửu Dung, tối hôm qua rốt cục đã xảy ra chuyện gì? Là kẻ nào mưu toan muốn làm hại con? Con nói cho ta biết, nhất định ta sẽ làm chủ cho con”.
36 Minh Nguyệt Hân Nhi nghe tôi nói vậy, lại bẽn lẽn khác thường, hồi lâu sau mới đáp: “Người đó, vốn cô cũng biết”. Tôi ngẫm nghĩ về những người mình biết một lượt, vẫn không nghĩ ra là ai, thế nên cười nói: “Nhưng không biết vị Minh Nguyệt Hân Nhi nói đến là vị nào?”.
37 Lão phu nhân trầm tư nói: “Tửu phẩm của người này đương nhiên là cao. Nhưng mà nhân phẩm, nghe nói bị chỉ trích về thái độ làm người”. Thẩm Tề đáp: “Tin đồn ở quê cùng ngõ tận vốn không thể tin được.
38 “Ấy…” Khánh thúc làm sao có thể ngờ đến tình huống này, trong lúc nhất thời khó có thể lựa chọn, Thẩm Tề kêu to: “Chiếu theo quy định, trong cuộc thi khoa cử, nếu có ai rời khỏi nơi thi đấu giữa chừng, chẳng khác nào tự động bỏ thi.
39 Tiết Bạch Y kia quả nhiên là người có học thức uyên bác. Ba hiệp tiếp theo, y đối đáp trôi chảy những đề tài mà Bàng Kiến cố tình gây khó dễ. Bàng Kiến kia cũng không phải hạng người chỉ có hư danh.
40 Minh Nguyệt Hân Nhu mừng rỡ phát cuồng, Tiêu Tiếu giả trang thành phụ nữ núp sau lưng tôi cũng hả dạ không thôi. Bàng Kiến bị vây giữa tiếng cười nhạo của những người đứng xem, lao vào đám đông chạy mất dạng.
Thể loại: Ngôn Tình, Xuyên Không, Khoa Huyễn, Dị Giới
Số chương: 165