1 Thượng Hải, tháng 7 năm 1937.
Những ngày qua, chuyện được bàn tán nhiều nhất khắp phố lớn ngõ nhỏ đều không ngoài sự kiện Cầu Lư Câu ngày 7 tháng 7.
2 Thượng Hải, tháng 7 năm 1937.
Những ngày qua phố lớn ngõ nhỏ bàn tán nhiều nhất đều không ngoài sự kiện Cầu Lư Câu ngày 7 tháng 7. Mặc kệ anh là dân trí thức hay là tên kéo xe, sàn nhảy Bách Lạc Môn hay khu cá cược trường đua ngựa đều tranh luận đến đỏ mặt tía tai, nước miếng văng tứ tung.
3 Tôi ở khách sạn Kim Mã trong thành phố, số 188, cậu nhất định phải đến nhé. Chúng ta lại trò chuyện tiếp.
Lời này không phải là nói cho Tần Phóng nghe.
4 Đầu óc An Mạn rối loạn cô cũng biết là lái xe ban đêm rất nguy hiểm, nhất là đường núi Bàn Sơn dân bản xứ kêu là "Chín mươi chín khúc cua, ma chạy cũng khó".
5 Ngày hôm sau ánh nắng chói chang, nhưng Tần Phóng rốt cuộc xác nhận được mình thật sự đã chết.
Trái tim của anh lặng yên như một cái giếng cổ, bộ ngực không hề lên xuống nữa.
6 Có lẽ bởi vì đã là người chết nên Tần Phóng không có gì phải khẩn trương và sợ hãi. Anh bình tĩnh lắng nghe tiếng tim đập nhịp nhàng bên dưới, bất chợt trong đầu xuất hiện một ý nghĩ quái dị.
7 Lạc Nhung Nhĩ Giáp có ấn tượng rất sâu sắc về An Mạn, Tần Phóng vừa hỏi anh ta đã nhớ ra ngay. Anh ta khoa tay múa chân nói với anh về chuyện tối hôm đó An Mạn nhận được điện thoại mẹ bị bệnh nặng nên gấp rút đến trả phòng.
8 Thời gian trôi qua rất nhanh, thoáng cái đã ba bốn ngày.
Có người nhiều chuyện hỏi Lạc Nhung Nhĩ Giáp về Tư Đằng: Cô gái xinh xắn trên lầu rốt cuộc làm gì? Cả ngày cô ta đóng kín cửa, bất kể đẩy cửa ra lúc nào cũng thấy cô ta xem tivi.
9 Tivi đang mở nhưng trên ghế salon lại không có ai, trong phòng tắm vang lên tiếng nước ào ạt xem ra Tư Đằng đang tắm rồi. Tần Phóng đi đến ngồi xuống salon.
10 Quá trình xử lý hỏa hoạn khá phức tạp, trước tiên là điều tra nguyên nhân phát hỏa, xác định người chịu trách nhiệm và cuối cùng là xử phạt. Vốn hỏa hoạn phát sinh từ phòng của Tần Phóng, anh dù không làm cũng phải chịu trách nhiệm.
11 Tư Đằng muốn đến núi Thanh Thành. Tuy Tần Phóng chưa từng đến đó nhưng cũng biết núi Thanh Thành là cái nôi của đạo giáo Trung Quốc. Anh cảm giác ba bước gặp một đạo trường mười bước gặp một đạo quan, yêu quái bình thường chỉ e là tránh không kịp với nơi này.
12 Đến cùng cõi đời này có yêu quái hay không thì Nhan Phúc Thụy cảm thấy có lẽ là không. Có điều lời này chỉ có thể nghĩ trong đầu, quyết không thể nói ra.
13 “Núi Thanh Thành quả không hổ là một trong bốn danh sơn đạo giáo Trung Quốc, động tiên thứ năm trong mười động tiên. Vậy mới hiểu tại sao thiên sư Trương Đạo Lăng lại chọn tu đạo tại Thanh Thành, cũng thành tiên ở đây.
14 Mấy ngày cùng đi từ Nang Khiêm đến Thanh Thành, do ở chung đã lâu nên giữa Tần Phóng và Tư Đằng rốt cuộc đã đạt đến một sự thăng bằng không còn cảnh đối đầu căng thẳng nữa.
15 Lúc Vương Càn Khôn được thả xuống quả thật đã ngất đi rồi. Nửa búi tóc đạo sĩ đã tản mác bay phất phơ trên không trung. Rất nhiều sợi tóc dựng đứng, rất giống hình tượng “đàn ông siêu phàm”.
16 Lúc Vương Càn Khôn và Nhan Phúc Thụy đi, Nhà Ngói vẫn còn khóc. Tần Phóng không có cách nào bèn hỏi Tư Đằng: “Hay là tôi dẫn Nhà Ngói đến chân núi nhé?”
Tư Đằng không để ý đến anh, Tần Phóng cũng hiểu được tính cách của Tư Đằng phần nào, anh kéo Nhà Ngói cùng đi ra ngoài.
17 Mấy trò dân gian lâu đời thường thấy nơi đầu phố như thổi đường (1), đóng thùng gỗ, xe lông mặt, ký hiệu Mao Sơn, làm nhang. . v. . v. . hiện giờ còn khó tìm ra nguồn gốc, huống chi là bốn đạo môn, bảy đạo động và chín đạo phố tên tuổi vang dội năm xưa.
18 Buổi sáng ngày thứ mười trời trong xanh, nhiệt độ từ bốn đến bảy độ, gió nam thổi nhè nhẹ.
Sáng sớm Tần Phóng thức dậy đã thấy Tư Đằng đang thắp nhang.
19 Hơn mười giờ tối, Nhan Phúc Thụy điện đến, Tần Phóng vừa mới bấm nút nghe thì đầu bên kia đã lập tức vang lên tiếng mắng chửi như tát nước vào mặt: “Các người là bọn đê tiện không biết xấu hổ.
20 Đổi lại là bạn, bạn có tin tưởng một yêu quái phí nhiều công sức, thậm chí đã nắm tính mạng bạn trong tay chỉ vì muốn mời bạn ăn cơm thôi không?
Lời của Bạch Kim nói có lý hơn, nếu như cô muốn giết thì đã sớm giết rồi.