41 - Bọn khốn nào hại cậu ra nông nỗi này? Nói mau, tớ nhất định ăn thua đủ. . .
- Lăng Thanh. . . cậu nhất định phải bảo vệ Tần Tang, là tôi có lỗi, không tin lời cậu nói, giờ có lẽ mạng sống cũng khó mà giữ nỗi nhưng lo nhất là em gái ở lại một mình, duy chỉ tôi còn một người thân, xin cậu, nhất định nể mặt tớ chết trước mà chăm lo.
42 Gé Vincé E, Marseille.
- Tích Lãng, dự sự kiện lần này, vì lý do gì đó, nếu không anh sẽ không có mặt ở đây đúng không? Hiểu tính anh thế nào mà!!!
Nữ nhân cầm ipad mini bên tay cùng sấp văn kiện đầy giấy tờ, trên người vận lễ phục trang trọng diễm lệ sẻ rãnh ngực sâu tự tin tinh tế vừa đủ quyến rũ mọi ánh nhìn không quá khiếm nhã, dung nhan mỹ mạo sắc sảo, khoé mắt trái có nốt ruồi nhỏ đáng yêu thập phần.
43 - Tiểu A, Lăng Thanh vừa thông báo, phát hiện một người hệt như Lăng Khấu Thiên ở Pháp, xem xem, con bé có phải không? Mau đi xem sao.
Tiểu A nhíu mày, là nghĩ đến vừa tiễn cô ở sân bay đi Pháp, có phải thám tử tư nhìn ngay cô hay không đây? Dù sao anh cũng vẫn xoay lưng đi xem cho rõ, dù chuyện thế nào cũng vui vẻ chấp nhận.
44 - Hiện tại, chúng tôi đang kết hợp với viện kiểm soát quốc tế Marseille, điều tra cô Lăng sẽ dễ dàng hơn một chút, chắc hẳn sẽ không còn bao xa đâu để tìm thấy tung tích cô ấy.
45 Đến khi dời đi, Lục Nan Hy cùng Tích Lãng rời xe riêng khỏi. Ngồi trên xe, không gì khiến cô nôn nóng bằng thời gian trôi mặc lo lắng.
Hắn vừa lái xe vừa chú ý đến sắc mặt cô, là rất tệ.
46 - Mẹ bán đứng con, lúc đầu bày trò cho con lạc mềm buộc chặt, nay lại tìm kiếm nữ nhân thay con dâng chồng tận miệng a?
Lăng Khấu Thiên giãy nãy, tức giận đứng ở sảnh chính làm loạn, khoác tay khí thế, hừng hực lửa giận nhìn bà Lăng ăn ngồi không yên mím môi.
47 Lục Nan Hy không biết bản thân đã về nhà bằng cách nào, cô ngủ như chết, không hề biết sự gì. Ngủ mê man tới tận xế chiều ngày hôm sau, chỉ có hoa huyệt hơi nhói là chân thật, lúc nào cũng không tránh khỏi chuyện xấu hổ này.
48 - Mẹ có thấy bất hợp lý không? Là cô ta cùng con tính tình vô thức không giống nhau, thế nào Tích Lãng cũng nhận ra ngay, hắn ta là người rất nhạy bén, không khác chó săn.
49 Tích Lãng một mặt vội vã đi đến, cầm lấy tay Lục Nan Hy giật nhanh, cô rơi vào lòng hắn dễ dàng nhưng cô dung mạo xanh mét khó coi, tinh thần còn chưa nạp lại hoàn toàn lại bị nắm lấy kiểu này thì chủ có thể miêu tả bằng sự sợ hãi tột cùng.
50 Tầm trời chưa sáng hẳn đâu, lênh đênh mây ửng xanh nhạt pha lẫn hồng đào xinh đẹp, Lục Nan Hy choàng tỉnh, mở mắt muốn ngồi dậy vô thức thì liền có gì đó kìm chặt cô lại, mùi hương hoan ái quyến luyến không buông lan khắp phòng, xoẹt ngang thần trí mê mê tỉnh tỉnh không dứt.