1 Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanThiếu Lâm tự đệ bát đồng nhân - đồng nhân thứ tám chùa Thiếu Lâm. Truyền kỳ về một người nhà quê trở thành đồng nhân mạnh nhất trong lịch sử Thiếu Lâm.
2 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 1 Phần 1. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanỞ cổng Nhũ gia thôn, một lão nhân kể chuyện ngồi giữa bảy, tám cái ghế.
3 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 1 Phần 2. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandan“Con trai của đại hiệp Trương Huyền. Học sinh mới đến rồi.
4 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 2 Phần 1. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanTối đầu tiên ở Thiếu Lâm, Thất Sách hưng phấn đến mức gần như không nhắm mắt nổi, nằm trên đống cỏ hỏi tiểu hòa thượng đủ thứ chuyện, câu trả lời của tiểu hòa thượng khiến đầu óc gã loạn hết lên.
5 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 2 Phần 2. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandan“Hầu quyền tuy đơn giản nhưng luyện không hề dễ, sau lần lễ bái hôm nay hàng ngày đều phải học.
6 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 3. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanMấy tháng tiếp đó, Thất Sách mình không một cắc đành mặt dầy tham gia tập huấn với chúng võ tăng, thành bia tập võ cho bọn Hàn Lâm Nhi.
7 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 4 Phần 1. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanTịch dương ở Nhũ gia thôn vẫn đẹp đẽ như xưa.
8 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 4 Phần 2. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanThất Sách đến Thiếu Lâm sắp được ba năm rồi.
9 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 5 Phần 1. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanTrên quan đạo, lá cờ rách trước hàng đoán chữ phất phơ.
10 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 5 Phần 2. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanHôm sau, Thất Sách dậy sớm chuẩn bị, thần thái sảng khoái đến Đồng nhân trận.
11 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 6. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanLại đến ngày phương trượng giải huyệt hàng tháng.
12 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 7. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanBảng nhãn trên bảng tróc nã của triều đình đã treo cao suốt mười hai tháng, Thái Cực toàn thân sơn vàng, đại danh chấn động cả Thiếu Lâm.
13 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 8. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanNăm Chí Chính thứ chín triều Nguyên, đê phía nam Hoàng Hà vỡ đã năm năm, Hà Nam, Sơn Đông, An Huy, Giang Tô gánh chịu lũ lụt, vật giá tăng cao cực độ, tham quan ô lại chỉ biết vơ đầy túi tham khiến dân chúng nổi loạn nơi nơi, Quách Thiếp Mộc Nhi, con trai Nhữ Dương vương, cũng là Vương Bảo Bảo tướng quân phụng mệnh trấn áp dân loạn.
14 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 9. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanTrương Tam Phong và phái Hoa Sơn ước hẹn giao đấu sinh tử tại Noãn Phong cương trở thành việc nổi bật nhất của chúng kiếm khách trên giang hồ, một đồn mười mười đồn trăm, sao triều đình lại không biết?Phái Hoa Sơn mười mấy năm nay tự chỉnh đốn, đệ tử đều quan hệ tốt với triều đình, chưởng môn nhân Nhạc Thanh Hà thậm chí còn là giáo đầu của quân Nguyên, phái Hoa Sơn vốn dĩ dật đãi lao ở kinh đô.
15 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 10. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanTrăng lặn sao mờ. Noãn Phong cương vô cùng náo nhiệt, nhìn khắp đều thấy giang hồ hào khách khắp nơi kéo về, người hiếu sự tự động cắm đuốc lên cây, vây quanh bãi đất rộng, ánh sáng như ban ngày.
16 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 11. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandan“Không đúng. ” Triệu Đại Minh sờ lớp gai ốc trên tay, liếc mấy bang chúng ngồi ở ngọn cây cao hơn, nhưng không ai rúc tiếng cú mèo kêu để cảnh báo, các đệ tử ba túi mai phục ngoài xa giám thị động tĩnh của quân Nguyên cũng không phát tín hiệu.
17 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 12. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanLúc Thất Sách mở mắt ra, hai tay không động đậy nổi.
18 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 13. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanĐại đô, phủ Nhữ Dương vương. “Ngươi không bắt được kẻ nào trên bảng tróc nã của triều đình? Ngươi tự xưng võ công thiên hạ đệ nhất thì sao? Nhất là Thái Cực, một ngày chưa trừ, hắn lại đến hành thích, ngươi bảo đảm được không?” Đệ nhất võ sĩ ngồi trước Nhữ Dương vương, cũng là Vương Bảo Bảo tướng quân, gầm lên.
19 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 14. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandan“Hồng Trung, đại hiệp là gì?”“Thất Sách, là chính mình được rồi.
20 Thiếu Lâm Tự Đệ Bát Đồng NhânTác giả: Cửu Bả ĐaoChương 15. Người dịch: Công Tử Bạc LiêuNguồn: Vip. vandanCách núi Thiếu Thất không xa lắm, có một ngọn núi tên Võ Đang.