161 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenVừa sáng sớm, Tề vương Dương Giản liền tự nhốt mình trong phòng, không gặp ai. Y đã nghe được tin Tấn vương được phong làm Ung Vương, khiến y vô cùng thất vọng.
162 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenMũi tên sắt và thần kỹ song long xuất thủy của Dương Nguyên Khánh làm các chiến sĩ xung quanh xem đã mắt, một gã thanh niên dáng người gầy yếu đỏ mặt, cao giọng hô to:- Đại trượng phu nếu không học dẫn thuật này, thì luyện cung làm gì?Y thở dài nhưng lại không có sự thông cảm của các chiến sĩ khác, tất cả mọi người đều có vẻ xem thường y.
163 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenTuy Lý thái giám nói rất có lý, nhưng chuyện này lại không thể gấp, phải chờ thời cơ, Dương Nguyên Khánh tạm thời gác chuyện này lại một bên.
164 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenBên trong tửu điếm khác, Dương Nguyên Khánh và Nữu Nữu đang ngồi trong một căn phòng nhỏ. Tiểu nhị ân cần mang ra một bình rượu và mấy món ăn.
165 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenNữu Nữu vừa đi vào cửa cạnh liền có người gọi- Xuất Trần cô nương!Nữu Nữu vừa quay đầu lại đã trong thấy Viên Tư Tổ.
166 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenHôm nay, Thẩm Vụ Hoa được chứng kiến Trần Hậu Chủ ở những giây phút hấp hối cuối cùng. Hoàn cảnh thê lương của Trần Hậu Chủ lúc cuối đời khiến bà vô cùng đau xót, lại thêm phần vì đường xá mệt nhọc vẫn chưa hồi phục nên liền ngã bệnh.
167 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenVũ Văn Thành Đô vội vàng đi từ trong cửa Thừa thiên ra, đi ra cửa thành hắn nhìn một lượt, chớp mắt một cái đã trong thấy Dương Nguyên Khánh.
168 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenTửu quán Bạch Vũ Hàm Dương. Đây cũng là một tửu quán của Nam Hoa Hội mở, do một chấp sự họ Tôn ở đây quản lý, là thuộc hạ của Viên Tư Tổ, chủ yếu là thu thập truyền lại tình báo.
169 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenBuổi chiều, một chiếc xe ngựa lớn nhanh chóng chạy vào cửa Minh Đức môn ở kinh thành, mấy thị vệ bên cạnh của Trần Dận bảo vệ hai bên xe ngựa.
170 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenCùng với màn đêm buông xuống, các tửu quán lớn ở kinh thành bất đầu nhộn nhịp hẳn lên. Khắp nơi đều có thể thấy các thí sinh mang binh khí.
171 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenPhủ đệ của Thượng Trụ Quốc Vũ Văn Thuật nằm ở phường Thái Bình, cũng là một nơi ở chiếm 50 mẫu đất. Trong khu nhà ở trồng rất nhiều loại hoa cỏ kỳ lạ, có hàng trăm gian đình đài lầu các tinh xảo và rất đa dạng.
172 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenTần Quỳnh dẫn theo Trình Giảo Kim trở về từ tửu quán. Tuy Dương Nguyên Khánh để bọn họ chuyển vào trong phủ của hắn, nhưng mấy người đều không muốn đi lắm.
173 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenKhi xe ngựa của Dương Tố từ từ dừng lại ở cửa Dương phủ, con cháu Dương phủ nghe thấy tin đều nhao nhao chạy ra nghênh đón gia chủ trở về.
174 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenQuang Phúc Phường, trước cửa phủ của Dương Nguyên Khánh, một tôi tớ Dương phủ khom người hành lễ với Dương Nguyên Khánh:- Công tử, ta đến truyền đạt lại ý tứ của Dương phủ, công tử có thể quay về Dương phủ rồi.
175 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenRạng sáng, trời mới tờ mờ sáng phía chân trời đã hiện lên màu tím, ánh bình mình sắp xuyên qua mây xuất hiện ra. Trong con sông nhỏ phía sau phủ đột nhiên sóng lớn nổi lên, Nữu Nữu đứng trên bờ thu lại trường kiếm, lùi lại sau một bước.
176 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenXe ngựa Dương Tố chậm rãi đứng ở cửa Kiêu Vệ doanh. Nơi này là trường thi bảng ất, xe ngựa vừa mới dừng thì quan chủ khảo Lý Cương liền mang theo một nhóm giám khảo đi lên đón:- Hạ quan Binh Bộ Thị Lang Lý Cương tham kiến Dương Thái Phó!Dương Tố là người đứng đầu đương triều, lại đảm nhiệm Thượng Thư Lệnh, địa vị cực cao.
177 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenTrong lều lớn, các quan viên đều đã ra ngoài, chỉ còn mấy người Dương Nguyên Khánh ngồi trước mặt Dương Tố. Lúc này, Dương Nguyên Khánh ra hiệu bằng mắt với Dương Nguy, Dương Nguy không còn cách nào khác, chỉ đành quỳ xuống trước mặt ông nội:- Tôn nhi đã làm một việc tổn hại đến danh tiếng Dương phủ, xin ông nội trách phạt.
178 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenPhó chủ khảo Binh bộ lang trung Hạ Đổng nhận được một nhiệm vụ kỳ lạ từ Dương Tố, cháu trai ông là Dương Nguyên Khánh sẽ thi bắn cung với những thí sinh có thành tích cưỡi ngựa bắn cung trên mười điểm.
179 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenKỳ thi binh khí của Võ Cử đã chính thức bắt đầu, xe ngựa của Dương Tố rời khỏi doanh trại lớn, ông còn phải đi tuần tra bảng giáp.
180 Nhóm dịch Quan TrườngNguồn: metruyenHoàng đế rời cung tuyệt đối không phải việc dễ dàng gì, thời gian trước đó điều tra xem xét tình hình đường phố, cấm vệ quân dọn dẹp đường phố, người đi đường phải tránh đi, bảo vệ sự an toàn.