61 Nửa đêm, La Chụ bị lạnh mà tỉnh dậy. Tẩm cung cầm thú Vương tuy là hoa lệ hơn ngao phòng rất nhiều, nhưng nếu nói về độ ấm thì lại kém rất nhiều. Mỗi đêm trong không gian nhỏ hẹp của ngao phòng lúc nào cũng có tám chín con ngao khuyển nóng ấm dễ chịu.
62 Trong mật điện âm u tràn ngập làn khói màu xanh huyền ảo, mùi máu tanh cùng mùi đàn hương hòa lẫn nhau tràn ngập từng góc nhỏ. Mặt trước của mật điện được dựng chuyển luân đồng gắn vào chín hạt gạo thật lớn, ống bên cạnh khắc trên đó là năm Không Hành Mẫu (Hộ Pháp của Đức Phật A Di Đà ) tay cầm một nhánh dây leo được tết thành hình lưỡi câu cùng hình dây thừng, cổ đeo chuỗi ngọc, dung nhan đoan trang quyến rũ, dáng người xinh đẹp đẫy đà.
63 Thấy Tán Bố Trác Đốn không đếm xỉa gì tới, Ngân Nghê lại càng nôn nóng, nhiều lần đảo quanh chân hắn, thỉnh thoảng lại ngẩng đầu sủa một tiếng. Hai con báo tuyết tua rằng không thúc giục chút nào trước mặt Tán Bố Trác Đốn, nhưng hai cái đuôi báo lại không ngừng đông đưa trái phải, để lộ ra nội tâm đang vô cùng vội vã.
64 "La Chu a tỷ, van xin ngươi mau uống một chút đi, bằng không ngươi sẽ chết đó. . . . . . Ô ô. . . . . . Sẽ chết đó. " Cách Tang Trác Mã vẫn ở bên cạnh chăm sóc La Chu, chỉ có thể nhìn nàng phun ra toàn bộ chén thuốc, nước mắt rốt cuộc không kìm nén được mà tuôn ra.
65 "Không phải Vương đã cho thầy thuốc khám chữa bệnh sao? Vì cái gì mà còn chưa hết sốt?" Bàn tay thô đen không còn sự thô bạo như trước đây, nó mềm nhẹ ôn hòa vuốt ve khuôn mặt nhỏ nhắn vì sốt à trở nên đỏ hồng.
66 Cách Tang Trác Mã nhìn trân trân một màn trước mắt. Tuy rằng chiếc chăn nỉ đã che khuất toàn bộ động tác của Thích Già Thát Tu, nhưng nàng đã không còn là xử nữ thuần khiết tựa như dê con mới sinh nữa rồi, từ vẻ mặt đen tối của người đàn ông, cùng tiếng nỉ non tà ma đó cũng không khó đoán ra trong chăn đang xảy ra màn ve vãn nóng bỏng tới mức nào.
67 Hắn lạnh nhạt nhìn Ngân Nghê, nó từ trước đến nay vẫn cao ngạo hung tàn lại vô cùng dũng mãnh, tuy rằng nó đã hiến dâng cho Vương tất cả lòng trung thành, nhưng ở trước mặt nàng nó lại hiền lành giống như một con chó bình thường vậy.
68 La Chu hôn mê suốt ba ngày, cuối cùng cũng mở mắt, trước tầm mắt là mảnh mờ ảo sang sáng, đầu óc hỗn độn, giống như mọi thứ bên trong đều bị đảo lộn hết cả.
69 Chẳng lẽ thính giác của nàng đã cháy sạch sau cơn sốt? Cầm thú Vương lại tự mình đút thuốc cho nàng? Việc này quả thực so với chuyện mãnh thú Thích Già Thát Tu tặng chăn cho nàng dưỡng bệnh còn rợn người hơn! Làm cho người ta sợ hãi khủng khiếp!"Đúng vậy a.
70 Ai ngờ khi đầu ngón tay vừa chạm vào bát thuốc, tay Tán Bố Trác Đốn liền rút lại, bát thuốc liền rời thoát khỏi đầu ngón tay của nàng. Nàng mím môi lại, giả bộ như không biết, chuyển hướng tay, với theo bát thuốc.
71 Suốt nửa tháng, La Chu không làm gì cả, mỗi ngày chỉ phụ trách uống thuốc rồi ngủ trong ngao phòng. Thức ăn ngoài bánh mì, còn có trà sữa nóng cùng thịt bò nấu khoai tây thơm ngào ngạt.
72 Thấy nàng tới, thị vệ đứng ở trước phòng nghị sự lập tức đẩy ra chiếc cửa hoa lệ cực nặng phía sau. Nhất thời, một luồng khí ấm bao khắp toàn thân nàng, xua tan đi không ít khí lạnh trên người.
73 "Tiện nô khấu kiến Vương. " Hai tay nàng dán sát đất, trán cũng nhẹ nhàng đặt trên đất, giọng nói mang theo chút sợ hãi, chút khẩn trương, chút cung kính, chút hèn mọn lại có chút lấy lòng.
74 Một người ăn mặc theo phong cách một quý tộc Bác Ba, trang sức có nhiều điểm giống quý tộc Vương cung, cung kính hàng lễ với Tán Bố Trác Đốn đang ngồi trên ghế, cười khen: "Vương, đa tạ ngài đã nhiệt tình khoản đãi.
75 Máu tươi đỏ sẫm rõ nét chảy lan khắp trên sàn đá, làm cho bầu không khí trong phòng như đông lại, toàn bộ phòng nghị sự phảng phất mùi tanh làm cho người ta buồn nôn.
76 "Ngao ──"Con chó ngao màu bạc tựa như một nhà vua, gầm lên một tiếng hùng hồn giống như sư tử, đôi mắt tam giác ngược màu xanh dày đặc ánh sáng lạnh. Gần hai mươi con chó ngao đang đứng thẳng trong vũng máu liền thu lại vẻ hung hãn vừa rồi, thân hình khỏe mạnh liền di chuyển nhanh như gió.
77 Nghệ nhân chiết dát của cao nguyên cổ đại? !La Chu đã an tâm quỳ gối bên giường không khỏi giật mình, dâng lên vài phần tò mò. Chiết dát, là một trong những loại hình nghệ thuật cổ xưa của người Tạng, tiếng Tạng có nghĩa "tinh khiết hoặc may mắn".
78 Trên nóc nhà cao nguyên, nhận người khi dễ, ngày ngày sống trong lo sợ; chạy trốn tới Trung Nguyên lại ăn bữa nay no bữa mai, cũng cùng một cuộc sống ngày ngày lo sợ.
79 Trong lúc La Chu mơ mơ màng màng mở mắt, hiện lên rõ ràng nhất chính là khuôn mặt vui sướng kích động của Cách Tang Trác Mã. "La Chu a tỷ, ngươi tỉnh!" Tiếng nói như chim sơn ca chứa đầy sự mỏi mệt.
80 "La Chu a tỷ, chúng ta. . . . . . Chúng ta cứ hầu hạ Vương ngủ trước đi đã nhỉ?" Nàng tử đề nghị, ý muốn dời đi sự chú ý của La Chu, miễn cho La Chu chìm nghập trong sự xấu hổ và giận giữ mà lại phạm phải trọng tội không tha thứ được.