21 Reggie ngắm tia mặt trời buổi sớm vừa mới ló vào góc phòng cô. Ngay dưới các ô cửa sổ phía nam là mái vòm tròn của nhà kính. Xa hơn là khu của người hầu, và xa hơn nữa, khuất sau những rặng cây, là khu nuôi ngựa và để xe ngựa.
22 "Cháu tăng cân một chút phải không, mèo con?" Anthony hỏi khi anh hôn má Reggie và sau đó ngồi xuống cạnh cô trên bãi cỏ. "Chắc cần ăn vì cháu thật khổ sở hả.
23 Lại một buổi sáng tháng Mười một ẩm ứơt nữa, và Reggie đi bộ xuống bờ hồ với tập vẽ phác thảo của mình. Cậu Tony đã ở lại đêm qua và cô đã tiễn ông về sáng sớm nay, sau khi hứa lần nữa rằng sẽ suy nghĩ về việc về nhà.
24 Đồ ăn thật là ngon, thậm chí với tình trạng lo âu của Reggie. Cô ăn thịt cừu, bánh pudding, và những chiếc bánh nướng vàng ruộm. Một chút rượu nhẹ nữa.
25 Con ngựa giống để lại sau lưng một làn bụi khi nó tung vó trên đường giữa đồn điền. Những bông hoa mùa xuân được gây giống từ châu Âu hòa cùng những bông hoa nhiệt đới nở bừng rực rỡ dọc con lộ tạo thành một tổng thể màu sắc hoang dại.
26 "NICHOLAS!" Eleanor hấp tấp bước lại khi ba người đàn ông bước vào phòng khách ngôi nhà ngụ trong thành phố Luân Đôn của Nicholas. Reggie đứng lên chậm rãi hơn, đôi mắt nheo lại.
27 Nicholas uống nốt cốc brandy thứ ba trong vòng hai mươi phút, và rót thêm một cốc khác. James Malory và Conrad Sharpe, hai cái bóng của anh trong một thời gian, vừa mới rời khỏi căn nhà, và anh vẫn thấy nhột nhạt trước sự vui vẻ thú vị họ thể hiện ra trước sự trả giá đắt của anh.
28 Reggie mỉm cười lơ đãng khi một nắm tay nhỏ xíu đụng vào ngực cô. Cho con trai ăn luôn luôn là khoảng thời gian đầy dễ chịu và yêu thích của cô, nhưng tối nay những ý nghĩ của cô đang ở bên dưới nhà.
29 Nicholas chậm rãi ngồi dậy, cau mày với cái tiếng ồn không quen đã đánh thức anh. Anh lắc đầu và nằm xuống, nhưng chỉ một chốc sau là anh hòan toàn tỉnh ngủ.
30 Anh nghiêm túc! Anh thật sự có ý bảo họ gói gém mọi thứ để đi tới Silverley và rời đi trong cùng một ngày. Nicholas thông báo hết sức chuyên quyền lúc ăn sáng, với sự trơ tráo tuyệt đối khi lấy cớ rằng anh không thể ở lại một ngôi nhà nơi anh không thể làm việc.
31 Reggie khúc khích cười khi cô bước tới giường mình. Meg đã rời phòng sau khi mắng cô một trận lúc giúm cô thay đồ. Meg nghĩ cô đang say rượu. Tất nhiên là cô không say rồi.
32 Nicholas thức giấc bởi một tiếng gõ cửa, và cùng lúc nhận thức được hai điều. Anh đang nằm với tay chân bện chặt với Regina, và cái người đã gõ cửa không hề được chào mời chút nào.
33 Đã tám giờ mười lăm sáng và Meg ào vào phòng, lôi ra chiếc váy tím và chiếc áo len ngắn tay cùng màu mà Reggie sẽ mặc. Reggie đang ngồi mép giường chơi với Thomas.
34 "Ta cho là phải thông báo rằng ta đang chờ đón những vị khách đến vào cuối tuần. " Câu nói của Miriam làm tất cả mọi người nhìn bà ta. Họ đang dùng bữa trong một phòng ăn trang nhã, Nicholas ngồi cuối cái bàn dài, Reggie ở đầu kia.
35 "Em thích tòa nhà của anh quá Nicky. " Pamela Ritchie suýt xoa khi cô thấy anh trong phòng khách. "Nó thật. . . rộng lớn! Mẹ anh thật tốt bụng vì đã đưa em đi thăm một vòng.
36 Phòng khách khá đông người, hai mươi vị khách của Miriam đã lên thành ba mươi. Phòng nhạc đang mở và âm thanh của ai đó đang chơi đàn hạc phát ra từ đó.
37 Làn ánh nắng ấm áp ùa vào các phòng ăn buổi sáng, tất cả đều được mở rộng cửa để tiếp đón đủ hết tất cả khách khứa. Trên chiếc bàn dài là cơ man khay đầy tới ngọn nào là trứng, cá trích muối hun khói, giăm bông, xúc xích, bánh mì nướng các loại, bánh bông lan, bánh cuộn, và sáu loại mứt khác nhau.
38 Cánh cửa bật mở với một tiếng rầm lớn. Reggie giật mình từ trên chiếc ghế ngồi trang điểm, cái lược vẫn đang neo trên tóc cô. "Cái gì? Vẫn chưa gói ghém rương à?" anh lên giọng.
39 "Chào buổi sáng, em yêu. " Răng Nicholas nhay nhay môi dưới của Reggie một lúc. "Có ai nói với em rằng em trông y như một bức tranh rối tung khiến người ta say mê vào lúc bình minh chưa?" Cô toét miệng cười tinh quái.
40 Tối hôm đó bữa ăn lạnh được phục vụ trên thềm sau nhà để phù hợp với những trận Croke đang diễn ra. Reggie mang Thomas xuống dưới chơi đùa trong ánh chiều tà.