1 Tại trụ sở đội cảnh sát đặc nhiệm bang Texas ở San Antonio, trên tường nhà treo đầy những bức ảnh đen trắng được đóng khung của những thành viên cũ trong đội ngũ ưu tú đó.
2 Quỳ xuống bên cạnh cái xác, Marc Brannon đang quan sát hiện trường vụ án. Lúc này, có rất ít chi tiết được xác định và chẳng có gì làm cho công việc của anh được dễ dàng cả.
3 Hart chăm chú nhìn gương mặt mịn màng của Josie. Sau khi bước vào phòng làm việc của ông, cô đi xuyên qua căn phòng, đặt lên bàn làm việc một tập hồ sơ, sau đó bằng một giọng bình tĩnh gần như thản nhiên, cô liệt kê kết quả của những nghiên cứu đầu tiên của cô về cái chết thê thảm của Jennings.
4 Trên đường ra sân bay, Marc ghé qua nhà của gia đình Web. Họ sống ở Austin trong tuần nhưng cuối tuần lại về nghỉ tại căn nhà ở San Antonio. Hai vợ chồng Webb đang dùng rượu khai vị với những người bạn thì bếp trưởng thông báo Marc đến.
5 Khi đến San Antonio, Josie nhận thấy thành phố này đã trở nên rộng lớn hơn nhiều so với thành phố trong ký ức của cô. Cô đã học tập tại thành phố này.
6 - Tôi không hiểu. - Josie chau mày nói. Marc nhoài người ra phía trước, trên tay cầm tách cà phê trống rỗng. - Cô với nói là Garner sẽ tống Jennings ra khỏi cửa vì ông ta nghi ngờ hắn ăn trộm.
7 Tại nhà tù Wayne Correctional Institute, Marc bước vào văn phòng của giám đốc. Don Harris, giám đốc nhà tù, là một người đàn ông oai nghiêm và trầm mặc.
8 Lại có tiếng gõ cửa lần nữa, lần này còn sốt ruột hơn. Tim đập hoảng hốt, cô nhón chân bước lại gần cánh cửa và nhìn qua lỗ kính ngắm trên cánh cửa. Là Brannon.
9 Sandra Gates ở vào khoảng độ tuổi với Marc. Trông cô khá xinh xắn với mái tóc vàng đã khử màu và móng tay sơn màu tím. Chiếc xe moóc cắm trại cũ kỹ của cô, nằm cạnh hai chiếc xe moóc trông cũng cũ kỹ thê thảm như vậy, đỗ tại một bãi đất cắm trại bẩn thỉu ở vùng ngoại ô của Floresville.
10 Josie cố nín thở. - Vậy thì có thể chính hắn là người đã giết Dale? - Cũng có thể, nhưng chúng ta vẫn chưa biết được gì thêm. Chúng ta không biết được bằng chứng cũng như đồng bọn của hắn.
11 Marc mang đến cho cô tập hồ sơ và vài bộ quần áo. Anh có thái độ rất lạ, vừa dễ mến vừa có vẻ xa cách. Phải chăng anh luyến tiếc những nụ hôn mà họ đã trao cho nhau? Josie không có cơ hội để hỏi anh vì anh quay đi gần như ngay lập tức.
12 Khi đến nhà ông Holliman, cả hai thấy ông già đang ngồi dưới cánh cổng đổ nát ông già nở nụ cười khi nhìn thấy họ, rồi bỗng chốc nét mặt ông tối sầm lại khi Marc và Josie tiến lại gần ông.
13 Suốt cả buổi chiều, Josie nghiên cứu tỉ mỉ hồ sơ liên quan đến Jake Marsh và trao đổi với những điều tra viên đã từng thẩm vấn ông ta. Khi rồi khỏi Bộ Tư pháp, cô trông thấy xe của Marc.
14 Khi đã ngồi trong xe, Josie kêu lên đầy kích động. - Nếu Silvia chưa từng học đại học thì cô ta làm gì ở khu học xá? - Anh cũng đang tự hỏi mình câu hỏi đó.
15 - Khi chúng ta ngủ cùng nhau? - Cô lặp lại lời anh với giọng mơ mộng. - Ồ, chỉ là ngủ cùng nhau thôi. Em mặc áo ngủ và váy dài, còn anh mặc pyjama rộng bằng flanen.
16 Khi những thủ tục hành chính đã xong, Marc quyết định cùng với Josie đến thăm Bib. Bib đã biết chuyện vợ mình bị bắt, và Marc muốn chắc chắn rằng bạn mình vẫn giữ được bình tĩnh.
17 Trong những giây phút sung sướng tiếp sau đó, Josie đã biết nhiều hơn về cơ thể của cô. Bàn tay thành thạo của Marc dẫn cô đi đến tất cả những đỉnh điểm của khoái lạc.