21 Ngây ngốc hơn nữa tháng tại Vô Thần sơn trang, Vô Thần Y mới dẫn Napi đến gặp lão bạn già của mình. Beishi đã sớm bế quan, lần này lên đường chỉ có lão thần y, Dương Tuệ và Napi.
22 Mưa bay lất phất, rơi tí tách trên những mái hiên. Không khí đặc biệt thanh khiết, dễ chịu vào ngày có mưa rơi. Mặc cho mưa xối ướt nửa phần thân thể, vẫn không chịu di chuyển thân mình.
23 Napi cùng với Dương Tuệ đi trước, để lại sau lưng hai lão già thong thả bước theo. Ngay từ khi đặt chân vào nơi nay, Napi đã ngửi được mùi hoa hải đường nhàn nhạt.
24 Napi vươn vai dậy, khuôn mặt còn lờ mờ chưa tỉnh ngủ. Dương Tuệ thấy bộ dạng lúc này của Napi khẽ phì cười. Đặt đồ ăn sáng lên bàn, giúp Napi rửa mặt thay quần áo.
25 Đêm buông xuống, ánh trăng dát vàng khoảng trời rộng. Gió tháng tám mơn man lùa vào phòng ốc mát lạnh, Hàn Minh mở bừng mắt mỉm cười vui vẻ. Đột phá rồi, không uổng công hắn ngày đêm điên cuồng khổ luyện.
26 Dật Hy lẽo đẽo theo sau tiểu sư cô của mình, Napi cũng mặc kệ cái đuôi nhỏ sau lưng. Mấy ngày nay, nghe lời sư tổ hai đứa trẻ hết sức cố gắng để làm bạn với nhau.
27 Tối nay, Diêm La điện một phen náo nhiệt, đồ đệ bế quan của cung chủ, đại tiểu thư Napi chính là nguyên nhân của sự náo nhiệt này. Napi ở trên mái hiên, lộn ngược cổ xuống khung cửa sổ, hét lên.
28 Lúc đang gặm chiếc đùi gà, Napi bỗng sực nhớ ra Dương Tuệ, không phải cô ấy bị quăng đến Tử Hoa Điện luyện tập sao. Ắt hẳn hôm nay cũng tiến hành khỏa nghiệm như bọn Dật Hy, híp mắt cười gian tà.
29 Ánh nắng chói chang rọi xuống võ đài loang lỗ phía dưới, những cái hố rợn người sâu hoắm. Dật Hy chật vật dựa vào thanh kiếm màu gỗ đào mới đứng vững được, lau vệt máu nơi khóe miệng, cậu nở nụ cười nhạt.
30 Napi ngồi buồn tẻ, hậm hực cắn hạt dưa, ai oán nhìn Quỷ Diệm. Nếu ánh mắt có thể giết người thì trên người cung chủ đại nhân đã lủng lỗ chỗ. Quỷ Diệm giật giật gân xanh, chịu không nổi ánh mắt của Napi, chậm rãi xoa xoa trán.
31 Napi nằm trong lớp hoa sen bao bọc, cô thấy rõ Mạch Nha đã chuẩn bị tung chiêu cuối cùng, ánh mắt tàn độc muốn lấy mạng người. Không còn cách nào khác phải giết cô ta, biết rõ bản thân cũng sẽ bị thương nặng nhưng đã không nghiêm trọng như Napi nghĩ.
32 Hai năm thấm thoát trôi qua, Tử Thần Cung chưa bao giờ ấm áp hơn thế. Dương Tuệ đã thay tà áo đỏ bằng một màu lam dịu nhẹ, thiếu nữ mười bảy yên tĩnh như đóa hoa mộc lan hé nở.
33 Diệp Tử Kiếm nghiêm nghị ngồi trong thủy đình, mặt nước gợn sóng lăn tăn trên mặt hồ. Ánh mắt nhìn hồ nước nhưng thật chất không một gợn sóng nào lọt nổi vào mắt hắn lúc này.
34 Napi dựa người vào kiệu mềm, lười biếng như một con mèo nhỏ. Chiếc kiệu lắc lư tiến vào phủ Thái Tử, gia nhân nhẹ nhàng đặt kiệu xuống, kính cẩn thưa.
35 Napi trang trọng tiến từng bước kiêu ngạo trên thảm đỏ, cổ ngẩng cao tiến về phía đài cao. Y phục nặng nề phủ lên thân hình nhỏ bé, trang sức bằng vàng rung rinh theo từng bước chân.
36 Khoác lên mình áo choàng màu trắng, viền hoa hải đường bằng chỉ đỏ, kéo cao cái mũ che đi mái tóc tím. Napi bước qua con phố đông đúc của khu chợ, mắt lướt nhanh trên những dãy hàng.
37 Chen lấn qua dòng người xô đẩy, áo choàng của Napi không may bị kéo xuống, trước khi mái tóc tím bị lộ ra, một lực kéo phía sau đã lôi Napi lại, giữ chặt tấm áo choàng.
38 Napi cùng Hàn Minh tiến vào biệt viện, gia nhân cung kính dẫn đường, xuyên qua hành lang dài đầy người qua lại. Đến một lối thang bộ nhỏ bên nhà, gia nhân bước lên trước đi hết cầu thang gỗ, hóa ra cầu thang này dẫn lên khán đài.
39 Khi nô lệ thứ hai mươi ba được mang vào phòng khách quý trên tận cùng khán đài, các nhà đấu giá bên dưới âm thầm nghiến răng tức giận. Hôm nay, căn phòng khách quý bỗng nhiên được mở ra, khiến mọi người đoán già đoán non về thân phận người ngồi bên trong.
40 Trong lúc Napi dán sát khuôn mặt vào thành bể trò chuyện cùng mỹ nhân ngư, khách nhân của buổi đấu giá đã ra về hết. Hôm nay họ đến đây chỉ làm nền cho người khác, lòng tràn đầy bực tức không cam lòng.