41 CHƯƠNG 41
Biên dịch: Đông Hoàng
Beta: Hồng Miên
.
Một vị thuốc, có người bào chế ra để hành y cứu người, có người bào chế ra, lại là để ngự trị kẻ khác.
42 CHƯƠNG 42
Biên dịch: Hồng Miên
.
Hành tử trường đoạn, trăm mối thê lương. Vắng gió mà dị hưởng, mây thưa mà kì sắc. Thuyền dừng nơi mép nước, xe chậm rãi lượn vòng quanh rìa núi, nào ngờ trước khi mái chèo khua đến, ngựa sợ kêu vang không nghỉ.
43 CHƯƠNG 43
Biên dịch: Đông Hoàng
Beta: Hồng Miên
.
Tây vực dị hương sở dĩ được xem trọng gấp bội lần, là vì mùi của nó không giống hương liệu sĩ tử Thiên Khải triều hay dùng, một mùi thanh nhã, mà là hương thơm ngào ngạt lại không nồng, mức độ phong phú, mỗi lần đều không giống nhau: Mới đầu châm lên, giống như hoa quỳnh trong đêm tối, thấm vào lòng người; đến khi chậm rãi lan rộng ra, giống như cánh hoa tách ra buông xuống, nồng đậm choáng váng; đến khi cháy hết, lại yên phi vân liễm [1], còn dư lại một phòng hương thơm, lúc ẩn lúc hiện như giấc mộng.
44 CHƯƠNG 44
Biên dịch: Hồng Miên
.
Ta phát giác con người lúc lâm chung, cũng không phải không có ưu đãi.
Tỷ như thái độ của Cốc chủ đối với ta, một khi y xác nhận mạng ta ngàn cân treo sợi tóc, thời gian không nhiều, đối với ta thật là tốt, liền không kìm nén che đậy nữa.
45 CHƯƠNG 45
Biên dịch: Đông Hoàng BT
Beta: Hồng Miên
.
Trong nháy mắt, ta cảm thấy, thân ảnh này, có lẽ là huyễn tượng hiện ra trước khi sắp chết.
46 CHƯƠNG 46
Biên dịch: Hồng Miên
.
Thuốc do thần y Bạch Tích Hạo bào chế quả nhiên vô cùng hiệu nghiệm, chưa đầy thời gian uống cạn một chén trà nhỏ, nơi Đan Điền, liền giống như có lửa chậm rãi thiểu đốt, cảm giác ấm áp lan ra khắp toàn thân.
47 CHƯƠNG 47 PN1
Phiên ngoại: Trầm Mặc Sơn (Nhất)
Biên dịch: Đông Hoàng BT
Beta: Hồng Miên
.
Những người đi theo ta đều biết, tật xấu của ta rất nhiều.
48 CHƯƠNG 48 PN2
Phiên ngoại: Trầm Mặc Sơn (Nhị)
Biên dịch: Đông Hoàng BT
Beta: Hồng Miên
.
Ta chưa từng nghĩ, thực sự có thể gặp được một người lớn lên giống Công tử gia.
49 CHƯƠNG 49
Biên dịch: Đông Hoàng BT
Beta: Hồng Miên
.
Qua mấy ngày, Trầm Mặc Sơn giúp ta đem tiểu Kỳ Nhi đến.
Tiểu Kỳ Nhi nhìn thấy ta tựa hồ có chút ngây người, ôm cột cửa, nhìn thẳng vào ta, cũng không nói gì.
50 CHƯƠNG 50
Biên dịch: Hồng Miên
.
Kỳ thực, cho dù ngày mai liền vong mạng, ta cũng cảm thấy không có gì không tốt.
Bên cạnh có bằng hữu, có thân nhân, có ái nhân, qua hai mươi năm vất vả cơ cực, cuối cùng có chút ngọt ngào, ta cảm thấy đáng giá.
51 CHƯƠNG 51
Biên dịch: Đông Hoàng BT
Beta: Hồng Miên
.
Ta trầm ngâm một lát, nói: “Là một loại dược tên là Thương Sâm Hòa Hợp Đan, ở Điệp Thúy Cốc được xem là thần dược, dược này uống vào giống như hỏa nhiệt hỗn loạn tứ chi trong bụng, cần người dùng nội lực cùng loại âm hàn truyền qua, mới có thể đem dược tính khai thông vào kỳ kinh bát mạch.