561 Nguyên khí trời đất vô tận bị phù văn vô thượng trên thân cung và dây cung hút tụ tới, sau đó hóa thành hắc ám, ngưng tụ lại thành một cây tên sáng màu đen, bắn xuống mặt hồ.
562 Trong một ngọn tháp ở quan Vọng Hà. Có bốn người thị nữ chậm rãi đút củi khô vào trong một đỉnh lớn bằng đồng xanh. Củi khô được đốt cháy, thiêu nóng đại đỉnh làm bằng đồng xanh đang chứa nhiều vị thuốc khác nhau.
563 Cát Tường và Thụy Thụy chợt tỉnh. Giống như những đứa trẻ thông thường sẽ ngủ nhiều hơn người lớn, hầu hết các yêu thú khi còn nhỏ như vậy đều rất ham ngủ.
564 Lâm Tịch từng ngồi trên phi cơ, nhưng chưa bao giờ ngồi trên "mui phi cơ" như chiếc Thần mộc phi hạc này cả. Mặc dù biết rõ sợi dây đeo màu xanh lục đang quấn quanh người mình là da của một loại yêu thú nào đấy, tuyệt đối không thể làm mình rớt xuống Thần mộc phi hạc.
565 Trong lúc Lâm Tịch run sợ nhìn luồng ánh sáng trắng do chính Minh ca phát ra, có một con ve lớn màu vàng vừa đáp xuống một cây ngô đồng ở ngày giữa thành Trung Châu dưới nắng hè rực rỡ.
566 Hoàng đế Vân Tần Trưởng Tôn Cẩm Sắt chưa từng chiến đấu với người trong thiên hạ. Nếu như hắn rời khỏi thành Trung Châu, tất nhiên sẽ có quân đội, cung phụng đi theo.
567 Ở lăng Bích Lạc. Từng chiếc xe ngựa nặng nề được phủ bởi những lớp vải che mưa đang di chuyển trên con đường bùn lầy. Tất cả người kéo xe đều rất mệt mỏi.
568 Tuy là giữa hè, nhưng thành Trung Châu vẫn như mọi ngày khác, khiến người ta cảm thấy lòng lạnh rét. Tại đại sảnh nghị sự của Lễ thiên giám, mặt đất nơi đây được lót bởi những miếng gạch bích màu xanh, vốn có tác dụng ôn hòa và ấm áp, nhưng mười mấy quan viên đang tập trung ở đây lại cảm thấy thật là lạnh lẽo.
569 Trần Triệu Cát không lên tiếng, thầm lắc đầu. Đôi mắt của ông ta tràn đầy thần sắc đau đớn và thất vọng vô hạn, nếp nhăn trên mặt tựa như nháy mắt đã thêm nhiều hơn.
570 Sau khi Vân phi tự sát chết đi, tất cả mọi người trong cung Uẩn Phương, từ thị nữ, nội thị, thậm chí cả những thái y đã từng tiến vào cung Uẩn Phương đều được tuyên triệu vào cung Uẩn Phương, toàn bộ bị giết chết.
571 Từ trước đến nay, trong trận chiến tranh giành giang sơn, chưa bao giờ xuất hiện hai từ ôn nhu. Địch Sầu Phi không chỉ là một người tu hành kiệt xuất của học viện Tiên Nhất, bản thân hắn còn là một tướng lãnh cao cấp của biên quan Long Xà.
572 Trong ánh sáng kim loại lạnh lẽo, Lâm Tịch nhíu mày lại thật chặt, thần sắc khiếp sợ hiện rõ trong đôi mắt hắn. Đôi lông mi dài của Cao Á Nam nháy động liên tục.
573 Người bình thường muốn nhìn thế giới này tất phải dùng mắt của mình, nhưng đối với người tu hành, họ lại có thể dùng cảm giác để cảm nhận. Trong trời đất này có vô số nguyên khí đang chuyển động mà mắt thường không nhìn thấy được.
574 Cũng là một đại điện u ám không có ánh đèn, bên trong có những màn che nặng nề buông xuống, nhưng những màn che này không phải dùng để ngăn cản con người, mà là ngăn cách nguyên khí trời đất.
575 Bí mật núi Chân Long tất nhiên rất nhiều. Trong núi Chân Long có khởi nguyên của dòng họ Trưởng Tôn, có những bản điển tịch ghi lại các phương pháp tu hành bên ngoài không có.
576 Hồng Tiên Hoa có thể xuất hiện ở đây, cùng với Hứa Châm Ngôn tra hỏi Trương Thu Huyền, cho thấy hắn ta rõ ràng là tâm phúc của Văn Huyền Xu. Ngoài việc tra hỏi, hắn ta còn có nhiệm vụ giám sát Hứa Châm Ngôn, năng lực và tâm chí của hắn ta tuyệt đối sẽ không bình thường như dáng vẻ của hắn.
577 Trong vòng một ngày, cho dù là Thánh sư có tốc độ nhanh nhất, cũng khó lòng đặt bước chân của mình lên khắp phố ngõ một hùng thành rộng lớn như thành Trung Châu.
578 Năm xưa Trương viện trưởng mang theo Đại Hắc tiến vào thành Trung Châu, Nghê Hạc Niên mới chỉ là một người tu hành khiêm nhường học tập, nhìn những người tu hành khác chiến đấu, mong muốn tìm thấy phương pháp chiến đấu giúp mình sống sót trong hùng thành.
579 Chu thủ phụ bước ra cánh cổng lớn như thường ngày. Bên cạnh căn nhà cũ của ông ta là một đường phố thanh tĩnh, trên đấy có một nhà bán đậu hũ, kiêm bán cả tôm cá nhỏ và bông cải.
580 Lâm Tịch ủ rũ đi theo sau Minh ca. Minh ca ngẩng đầu và tiêu sái đi tới phía trước. Đi về phía chuồng ngựa "Lạc Nhật" đã xuất hiện trong tầm mắt. - Rốt cuộc nó có hiểu chúng ta nói gì không vậy?Sau khi mấy người Lý Ngũ, Biên Lăng Hàm và Cao Á Nam đi tới chỗ mình, Lâm Tịch mới nhẹ giọng hỏi Lý Ngũ và Biên Lăng Hàm.