21 Sự ngạc nhiên Finnula dành cho Hugo không giống như chàng đã nghĩ. . . Ít ra là không giống hệt như vậy. Khi họ về tới nhà, bà Laver gặp họ ở trong sân và kín đáo thông báo cho bá tước phu nhân biết mọi thứ đã sắp xếp xong.
22 Nếu cả làng Stephensgate tới dự đám cưới của Hugo và Finnula, thì cả tổng Shropshire tụ tập để xem đống lửa tối hôm đó. Hoặc ít ra là Hugo nghĩ vậy. Chàng đã kinh ngạc khi thấy cái đám đông muốn chứng kiến việc phá hủy tài sản của cha chàng, và hơi xấu hổ khi thấy có quá nhiều người dành cho cha chàng sự căm ghét đến vậy.
23 Finnula nhìn thấy đầu của Hugo gục sang một bên, và nàng thốt lên đau xé lòng. “Không, không!” nàng tuyệt vọng bám chặt lấy các ngón tay của chồng mình.
24 Khi người đàn ông tự nhận là cha của cậu bị trúng tên, Jamie đã lẻn trốn đi, tự trách đó là lỗi của cậu. Đó là lỗi của Jamie bởi vì cậu biết về nguy hiểm đó.
25 Khi họ đã đi xa khỏi tầm tai của ông thị trưởng, thì bà bá tước phu nhân của Stephensgate mới sụp xuống úp tay lên mặt khóc nức nở. Với vẻ lúng túng khó xử, ông quận trưởng giơ tay lên vỗ vỗ vào vai nàng không khác gì cách ông thường làm với con ngựa của mình.
26 Khi ngài Hugo tỉnh lại thì mặt trời đã lên cao, chiếu ánh sáng qua cửa sổ, làm cho cả căn phòng ấm áp. Hugo cố gắng nhấc cánh tay để gạt tấm chăn da sói đang đắp trên người chàng sang một bên, nhưng chàng quá yếu không thể làm gì được.
27 Trong ba ngày làm tù nhân ở nhà de Brissac, Finnula đã nhận được không ngớt các chỉ dẫn về bí quyết làm bà nội trợ giỏi. Bà de Brissac buộc nàng phải làm những công việc mà trước kia các chị nàng luôn vui lòng đảm nhiệm, để mặc cho Finnula tự do đi săn bắn.
28 Finnula đợi cho tới khi màn đêm buông xuống, bao phủ vùng đất trong bóng tối màu xanh thẫm và mang lại vỏ bọc cần thiết cho cuộc đào tẩu của nàng. Nàng không định đợi cho tới khi bà mẹ của ông quận trưởng đã đi ngủ.
29 “Không đời nào!”Hugo ngồi bật dậy. Giờ đây chàng đã khá hơn, và mỗi giờ qua đi chàng lại cảm thấy khỏe hơn, kể từ khi chàng tống khứ được ông già với cái thứ cao dán bốc mùi đó.
30 Nàng tìm thấy cậu bé trước lúc bình minh. Jamie chưa đi đâu xa. Nàng và Gross Louis chỉ phải đi có vài giờ. Nhưng đường đi không dễ dàng. Không có lối đi, chỉ có gai nhọn xé toạc cái váy dài và cào xước tay của nàng, trong khi Gros Louis với bộ lông ngắn có thể dễ dàng lách qua đó như cá trong nước vậy.
31 Chẳng sự dụ dỗ, xin xỏ hay đe dọa nào của John de Brissac có thể tác động tới quyết tâm đi tìm vợ mình của Hugo. Bá tước Stephensgate đã ăn vận chỉnh tề và lên ngựa trước khi quận trưởng kịp triệu tập người của mình.
32 Dù cái quần mới rất vừa vặn nhưng Finnula chẳng thể mặc nó được lâu. Sáu tháng sau, bụng nàng đã quá to để mặc vừa những cái váy cũ. Các chị nàng đã mau chóng mang cho nàng váy bầu của họ, đặc biệt là Mellana, người vẫn mang mặc cảm tội lỗi sau khi đã sinh một bé trai và nhanh chóng lấy lại vóc dáng cũ.