21 Cô đáng được khen ngợi khi đón nhận tin về quả bom mà vẫn bước đi, có lẽ vì cô đang gặp khó khăn để phủ lên đầu quan điểm rằng ai đó đã đặt một thiết bị nổ dưới xe họ.
22 Milo lại có thêm một ngày tệ hại nhất đời hắn. Vấn đề của hắn phát sinh vào buổi sáng hắn quyết định tới trường đại học, lảng vảng xung quanh. Hắn không thấy Lyra mấy ngày rồi, hắn nghĩ mình có thể tình cờ gặp cô trong trường.
23 Tin tốt là hai tên cố giết Sam và Lyra đã bị còng tay. Tin xấu là chúng không phải hai tên đã đột nhập vào căn hộ của cô. Sam chở cô tới đồn cảnh sát nơi hai tên kia đang bị bắt giữ.
24 Sam rõ ràng tin vào lời tạm biệt lâu dài. Anh ôm mặt Lyra trong tay, miệng anh di chuyển trên miệng cô, chiếm hữu tuyệt đối, lưỡi anh đẩy vào trong để chà sát lưỡi cô.
25 Anh khiến cô kiệt sức. Lyra rơi vào giấc ngủ sâu khoảng hai giờ sáng nhưng cô tỉnh dậy lúc năm giờ hơn bởi nụ hôn của Sam vào cổ cô. Anh hẳn phải là siêu nhân.
26 “Kể cho anh nghe về gia đình em”, Sam nói khi anh lách xe của họ qua dòng xe cộ. “Không phải nó có hết trong hồ sơ sao? Nhân tiện, hồ sơ về em đấy có từ bao lâu rồi?” “Từ khi xảy ra vụ đột nhập căn hộ của em”.
27 Nếu Lyra không ở đó để hạ hỏa Gigi, Sam tin người phụ nữ giận dữ kia sẽ chộp lấy súng băng qua sân nhà hàng xóm. Anh không tin là bà sẽ thực sự bóp cò, nhưng anh chắc bà không ngại dùng vũ khí để đe dọa.
28 Bà Edith Castman trông khá yếu ớt. Bà ta đang ở ngoài chăm sóc hoa của mình nên Sam không phải gõ cửa, trình ra ID là một đặc vụ FBI. Thay vào đó, anh thản nhiên bước vào sân nhà bà ta, súng của anh đã được che lại nhờ áo màu xanh hải quân của anh.
29 CHRISTOPHER VÀ JUDITH PRESCOTT không phải là những người đáng mến, nhưng Sam không kỳ vọng họ sẽ như vậy. Như những diễn viên lướt trên sân khấu, họ xông thẳng vào nhà.
30 Lyra ngượng vì hành vi của bố mẹ, cô cũng thấy xấu hổ. Cô không thể thay đổi việc họ là ai, và cô chấp nhận nó, nhưng cô ước gì Sam không ở đó chứng kiến mối quan tâm giả tạo của họ về lợi ích của Gigi.
31 Milo rất bực với ông Merriam. Lyra suýt bị giết bởi mấy kẻ tấn công, Milo không nghi ngờ chúng là ai: hai con rối của ông Merriam, Charlie Brody và Lou Stack.
32 Lyra có tâm trạng tốt khi họ quay trở vào xe. Giờ cô đã có chủ đề cho dự án phim, với sự giúp đỡ của Cha Henry để bố mẹ bọn trẻ học lớp một ký vào đơn chấp thuận, cô có thể quay phim ngay tuần sau hoặc tuần sau nữa, nếu cô kịp hoàn thành kịch bản và nằm trong những bài nộp đầu tiên.
33 Lyra thấy vui khi được quay lại căn nhà hai tầng. Nó khá thoải mái cho một nơi ẩn náu; mọi thứ đều mới, cô không vấp chân lấy một lần vì, không như căn hộ của cô, nó rất rộng.
34 Milo có một rắc rối. Hắn biết đi đâu để tìm một đống sách cũ bốc mùi đây? Đĩa DVD và CD cũ không phải là vấn đề. Hắn đã ăn cắp đủ chúng từ nhiều cửa tiệm khác nhau suốt mấy năm qua, hắn có thể tống chúng vào một cái hộp.
35 Sam và Lyra đang trên đường tới công viên thì Lyra có điện thoại từ quản lý căn hộ. Anh ta có vài tin xấu cần báo. “Ai đó đã phá hoại xe của cô”, anh ta bắt đầu.
36 Lúc Sam lên giường thì Lyra đang ngủ. Cô hẳn phải cảm thấy anh kề bên vì cô đã nhích người vào anh. Anh hôn lên vai cô, vòng tay qua eo cô rồi thiếp đi.
37 Thức dậy mà không có anh bên cạnh cô cảm thấy thật lạ lẫm. Lyra nhìn sang phòng ngủ kia để chắc chắn anh đã đi, thậm chí không có lấy dấu hiệu nào chứng tỏ anh từng ở đó.
38 Milo bắt đầu nghĩ ông Merriam đúng là một tên khốn. Hắn đã có một xe đầy sách đĩa để đưa cho ông ta, và ông chủ của hắn chẳng thèm gọi điện báo xem hắn có thể mang đến cho ông ta hay chưa.
39 Sam không thể ngừng nghĩ về Lyra. Có Chúa chứng dám, anh đã cố rồi. Ngay giữa buổi thuyết trình ở Los Angeles, cô thình lình xuất hiện trong đầu anh, và anh quên mất dòng suy nghĩ của mình.
40 Lyra chờ sinh viên cuối cùng ra khỏi lớp. Đây là lớp cuối cùng của ca tối, mọi người thường mong muốn được giải thoát. Hôm nay chỉ còn ít thời gian, Lyra lo lắng về việc tới phòng máy để tiếp tục chỉnh sửa bộ phim của cô, nhưng giáo sư Mahler muốn gặp cô trong văn phòng ông ta trước.