1 Kent, nước Anh Tháng Mười năm 1817 Eleanor Lyndon đang suy nghĩ về công việc làm ăn thì Charles Wycombe, Bá tước xứ Billington, rơi - theo đúng nghĩa đen - xuống cuộc đời cô.
2 Ellie thả anh ra. Anh rơi xuống, chân tay móc quáng quàng vào nhau, hét lên đau đớn khi cơ thể đè lên mắt cá chân. “Nói thế thật kinh khủng!”, cô hét lên.
3 Ellie chưa bao giờ nổi nóng. Ồ, như cha cô vẫn thường xuyên chỉ ra, cô nói hơi nhiều, nhưng về tổng thể thì cô là một quý cô có lý trí và điềm tĩnh, không nóng nảy và nổi giận.
4 Đến khi Ellie về đến nhà buổi chiều hôm ấy, người cô đã căng lên vì lo lắng. Đồng ý với kế hoạch kết hôn điên rồ của Billington là một chuyện. Bình tĩnh đối diện với người cha nghiêm nghị, độc đoán và thông báo cho ông về kế hoạch của cô lại là một chuyện rất khác.
5 Charles làu bàu khi chạm mặt đất, cảm thấy cú sốc trong mọi cái xương, mọi thớ cơ, và mọi sợi tóc chết giẫm trên cơ thể mình. Nửa giây sau Ellie rơi xuống người anh, cảm giác đúng như một bịch khoai tây khổng lồ rơi xuống trúng đích.
6 Ngày hôm sau, một người đưa thư riêng chuyển đến một gói đồ cho Ellie. Tò mò, cô tháo dây buộc, dừng lại khi một chiếc phong bì rơi ra. Cô cúi xuống sàn nhà để nhặt chiếc phong bì lên và mở ra.
7 Ellie nhìn quanh phòng ngủ mới của mình, tự hỏi làm thế nào cô có thể biến không gian rộng lớn này trở thành của mình. Mọi thứ trong phòng đều thét lên sự giàu có.
8 Trước sự ngạc nhiên vô cùng của Ellie, căn phòng Charles rốt cuộc kéo cô vào thực sự được trang trí toàn màu xanh. Cô nhìn quanh mình, ghế sofa màu xanh, rèm màu xanh, và sau đó để mắt mình lướt xuống sàn nhà, một tấm thảm màu xanh và trắng.
9 Ellie ấp ủ vết thương của mình trong suốt thời gian còn lại trong ngày, vờ mệt mỏi khi một cô hầu gái đến phòng để mời cô xuống ăn tối. Cô biết mình đang tỏ ra là kẻ hèn nhát tồi tệ nhất trên thế giới, nhưng thật sự là cô quá giận dữ với Charles và toàn bộ gia đình anh đến mức không tin mình có thể ngồi cùng họ trong cả một bữa ăn.
10 Charles thức giấc vào sáng hôm sau với một cái đầu đau như búa bổ. Cô vợ mới dường như có khả năng khiến anh cảm thấy choáng váng kinh khủng mà không cần phải uống một giọt cồn nào.
11 Cô đập tay vào ngực anh, hất anh ngã trở lại giường, “Anh điên à?”, cô rít lên. Charles chỉ mỉm cười. “Anh chắc chắn rằng em không cần dùng đến sức mạnh để đưa anh vào giường, vợ yêu.
12 Sáng hôm sau, Ellie thức dậy với cảm giác có thêm đôi chút thiện ý với chồng mình. Thật khó để duy trì cảm giác ghét bỏ một người đàn ông yêu trẻ con quá hiển nhiên như thế.
13 Hai ngày sau cô nghĩ mình có thể muốn bóp cổ cả cái nhà này. Helen, Claire, những người hầu, chồng cô, đặc biệt là anh ta. Thực ra, người duy nhất cô không muốn bóp cổ là Judith, chỉ có thể là vì cô bé tội nghiệp đó mới được sáu tuổi.
14 Ellie nghĩ nói chung Charles tiếp nhận việc trì hoãn này khá tốt. Tất nhiên, anh khá gắt gỏng, nhưng rõ ràng vẫn đang cố gắng tỏ ra vui vẻ, ngay cả khi không phải lúc nào cũng thành công.
15 Theo thói quen, Ellie thức dậy rất sớm vào sáng ngày hôm sau. Tuy nhiên, việc không bình thường là cô thực ra đang nằm trên giường Charles, rúc vào rất gần với anh và cánh tay anh nằm trên vai cô.
16 Khi Charles thức giấc nhiều giờ sau đó, may mắn là Ellie vẫn đang ngủ. Tuy nhiên, cồn thuốc phiện anh đã cho cô uống chắc chắn sẽ sớm hết tác dụng, vì thế anh rót ra một lượng nữa để chờ cô thức giấc.
17 Ellie nghỉ ngơi trên giường cả buổi sáng hôm sau. Charles hiếm khi rời khỏi cô và khi anh đi khỏi, ngay lập tức vị trí của anh được thay thế bởi một thành viên của gia đình Pallister - thường xuyên là Helen hay Judith, vì Claire đang bận rộn dọn dẹp đống hỗn độn mình đã tạo ra trong vườn cam.
18 Ellie thức giấc vào buổi sáng hôm sau, cảm thấy khoan khoái vô cùng. Những gì mà một chút lòng can đảm và quyết tâm có thể tác dụng đến tinh thần của con người thật ngạc nhiên.
19 Tuần tiếp theo là một hạnh phúc trọn vẹn. Ellie và Charles dành thời gian ở trên giường nhiều hơn là ra ngoài. Khi họ phiêu lưu xuống tầng dưới, cứ như là cuộc đời đang chung sức để chỉ gửi những thứ tốt đẹp vào đường đi của họ.
20 Đến trưa hôm sau, sắc mặt Ellie đã gần như trở lại bình thường và Charles nhận thấy rõ ràng rằng cuộc vật lộn với thức ăn có độc sẽ không gây cho cô sự mệt mỏi kéo dài.