801 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 856: Uông Kiều gặp chuyệnNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanSau khi tan tiệc, mọi người ngồi trong nhà hàng mà uống trà, sau đó đi ngâm chân rồi mới tan hội.
802 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 857: Nhận ra Vương Trạch VinhNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandan- Mày dám chống cự?Một tên cảnh sát chỉ vào Vương Trạch Vinh.
803 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 858: Coi trọngNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanNgay khi Lưu Dương hét lên thì xe của Điền Quang Bình cũng tới nơi.
804 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 859: Chấn động Tỉnh ủyNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanSáng hôm sau Tỉnh ủy triệu tập Hội nghị thường vụ gấp. Chuyện tối qua các thường vụ đều biết.
805 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 860: Các phương hành độngNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanHồ Tập Sơn không ngờ đến chuyện của con út mình lại thành như vậy, đây là kết quả y không bao giờ nghĩ tới.
806 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 861: Sự tình đúng là chưa có điểm kết thúcNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanĐây là lần đầu tiên Hồ Tập Sơn đi vào nhà của Uông Phỉ.
807 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 862: Ý đồ của Lãnh đạoNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanHiện tại bố của Uông Kiều để ý nhất chính là tình hình của Uông Kiều.
808 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 863: Nơi thần bíNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanTrong mấy ngày gần đây tỉnh Giang Sơn đúng là thật loạn, sự kiện của Phú gia, Bạch gia còn chưa xong thì hiện tại lại có thêm việc con của Hồ Tập Sơn phạm tội.
809 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 864: Tâm trạng khi nói chuyệnNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanDo Vương Trạch Vinh là thường vụ Tỉnh ủy nên Trần Khoa Kỳ đối với hắn rất tôn trọng, sau khi kéo ghế mời Vương Trạch Vinh ngồi xuống rồi nói:- Đồng chí Vương Trạch Vinh, là như thế này, Đoàn cảnh vệ trung ương thiết lập ra Thập cục với mục đích là phụ trách công tác điều tra, tìm hiểu trong xã hội những người có các năng lực đặc thù để thống nhất quản lý.
810 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 865: Cơ hội và thách thức cùng tồn tạiNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanVương Trạch Vinh đột nhiên xuất hiện làm cho Lữ Hàm Yên thực sự ngạc nhiên và vui mừng, đúng là lúc này cô không nghĩ đến Vương Trạch Vinh âm thầm không tiếng động đến Bắc Kinh như vậy.
811 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 866: Chuyện nhà Uông Nhật ThầnNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanĐang nói chuyện cùng Hạng Nam, Vương Trạch Vinh vừa lấy điện thoại cầm tay ra thì vừa lúc Uông Nhật Thần gọi đến, Vương Trạch Vinh do dự một chút nhìn Hạng Nam nói:- Là điện thoại của Bí thư Uông.
812 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 867: Hoa cả mắtNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanNgay khi Vương Trạch Vinh trở lại Thường Hồng không quá vài ngày, Phó trưởng ban tổ chức cán bộ trung ương Hứa Băng đến tỉnh Giang Sơn.
813 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 868: Tín hiệuNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanLần thứ hai đến sơn trang này, Vương Trạch Vinh nhìn thấy mấy người kì lạ đến.
814 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 869: Xác lập vị trí trung tâmNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanQua những gì vừa làm được cho thư ký của mình, Lâm Đạo Nguyên cảm thấy thoải mái hơn nhiều, ông cùng mấy người và Trạch Vinh vào trong phòng nói chuyện.
815 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 870: Gặp người quenNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanVương Trạch Vinh sau khi suy nghĩ cẩn thận việc này thì cũng vui lên.
816 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 871: Bị hiểu lầmNhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandan- Ha ha, tôi biết Tiểu Chi ở trong này. Đương lúc dục tình trào lên trong lòng Vương Trạch Vinh thì tai hắn nghe được giọng nói gần cánh cửa.
817 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 872: Lăng Vũ Trình hẹn gặp. Nhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandan- Vương ca, sao lại muốn đi vậy?Nhâm Tư đuổi theo Vương Trạch Vinh tới cửa liền nói.
818 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 873: Điều chỉnh vài nhân viên. Nhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanTừ sau khi tỉnh ủy Giang Sơn điều chỉnh bộ máy thì Vương Trạch Vinh cũng tiến hành một số điều chỉnh ở Thường Hồng.
819 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 874: Mượn sức và chèn ép. Nhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanBộ máy chính quyền tỉnh Giang Sơn điều chỉnh ảnh hưởng rất lớn đối với Thường Hồng.
820 Quan KhíTác giả: Hồng Mông ThụChương 875: Đồng minh. Nhóm dịch: TepgaNguồn: Vip. vandanNhìn thấy Vương Trạch Vinh và Tôn Thiệu Bình một xướng một hợp bàn chuyện phân công, sắc mặt của Phổ Huy trở nên hết sức khó coi.