21 Trên đời không có học trò nào dám tùy tiện hôn giáo viên. Lúc Bạch Đàn hỏi câu này, trong lòng đã rất rối rắm, bởi vì bất kể đáp án nào cũng khiến nàng cảm thấy không ổn.
22 Bạch Đàn phiền muộn trong lòng, không ai biết sự đau khổ của nàng. Nàng bị học trò của mình hôn trộm rồi, lại còn không thể nói ra. Những kẻ đáng ghét kia lại còn có tâm tư trêu đùa bỡn cợt, ai cũng không thể giúp nàng ngăn cản gã sát thần này chuyển tới ở.
23 Với tính khí của Tư Mã Tấn, hắn không thể trực tiếp nói với Bạch Đàn rốt cuộc hắn có thích nàng hay không hoặc thích nàng ở điểm nào. Trên thực tế, lí do thích một người vốn cũng không thể nói rõ được.
24 Cuối cùng Bạch Đàn vẫn vào cung làm chứng. Tư Mã Huyền ngồi sau án nhìn nàng, có lẽ là không ngờ rằng nàng lại đứng ra làm chứng nên vừa rồi còn kinh ngạc một hồi lâu.
25 Ngay hôm đó, Bạch Đàn bị triệu vào cung. Tư Mã Huyền đi đi lại lại không ngừng trong ngự thư phòng, nhìn thấy nàng đến mới dừng lại, vừa mở miệng đã hỏi: "Lăng Đô Vương có giam giữ Đông Hải Vương trái phép hay không? Khanh có biết không?" Bạch Đàn còn chưa kịp chào, liên tục lắc đầu.
26 Tư Mã Tấn lại quay về Đông Sơn, tâm tình còn rất không tồi. Kỳ Phong và Cố Trình đứng trước cổng suy tính một hồi. Hay là chúng ta thay luôn tấm biển trên cổng đi, cứ nói nơi này là biệt viện của phủ Lăng Đô Vương là được, bời vì nơi này đã là chỗ ở thường xuyên của điện hạ.
27 Tư Mã Tấn không hề thay đổi chủ ý, Thái Dung là bị người khác cưỡng ép đưa cho hắn. Hắn có một ông chú là em út cùng một mẹ sinh ra của tiên đế, tên húy Tư Mã Diệp, phong hiệu Lịch Dương Vương.
28 Lúc nhận được tin tức của người hầu đưa tới, Lịch Dương Vương đang uống rượu xem múa trong phủ của mình, sau khi nghe xong phun thẳng một ngụm rượu vào người vũ cơ trước mặt.
29 Hôm nay Vô Cấu quản học trò giúp Bạch Đàn cả ngày, bây giờ đã đói lắm, đang vội đi ăn cơm mà không tìm được sư tôn. Sau đó gặp Hi Thanh trước cửa phòng ngủ dành cho khác ở hậu viện, Vô Cấu ngạc nhiên hỏi: "Ơ hay, Hi công tử qua đêm ở đây à?" ".
30 Bạch Hoán Mai đến tìm Bạch Đàn cũng là vì không có cách nào khác. Không biết là vì chuyện gì, từ sau tiết Thượng Tị hôm đó đột nhiên bắt đầu mê mẩn tu tiên vấn đạo, còn mời cả Huyền Dương Tử ở Bão Phác quán xuất quan đến luyện chế đan dược cho hắn, từ đó đến nay đã được một thời gian khá dài.
31 Bạch Đống không thể thực hiện được mục đích hù dọa phụ thân hắn, lại làm cho đám hạ nhân sợ chết khiếp. Nhìn thấy hắn lao tới trước mặt Lăng Đô Vương, một đám tôi tớ quả thực sợ đến vỡ mật, tới tấp lao đến ôm lấy hắn kéo về hậu viện.
32 Chuyện Vương thừa tướng làm khó dễ Bạch Đàn nhanh chóng truyền tới tai Vương Hoán Chi. Hắn tìm cơ hội lén mò vào quân doanh của Tư Mã Tấn, lúc đi vào lều che nửa khuôn mặt: "Ôi chao, tại hạ không mặt mũi nào đối mặt với điện hạ nữa, xin điện hạ đừng để ý chuyện của gia phụ".
33 Quận Tấn Hưng ở xa phía tây nam, xuất phát từ Kiến Khang ít nhất phải hành quân hai tháng. Trong hai tháng này Bạch Đàn nhận được một lá thư của Tư Mã Tấn, trong thư nói thời gian này chỉ cần nhìn thấy chuỗi tràng hạt trên cổ tay là hắn lại nhớ nàng, cho nên việc làm này của nàng thật sự là hơi thất sách.
34 Lúc Vương Hoán Chi đến tìm Tư Mã Tấn, Tư Mã Tấn đang chỉnh binh trong quân doanh, điểm lại quân số tử thương, thảo sớ kêu Cố Trình đưa vào trong cung.
35 Tư Mã Tấn nhìn Bạch Đàn chằm chằm, một chút hơi lạnh đó đã không thể thỏa mãn hắn được nữa. Cũng không biết là vì bị hắn đè lên người hay vì trong lòng căng thẳng mà cả người Bạch Đàn đều cứng đờ, chỉ cảm thấy ánh mắt hắn không bình thường.
36 Phản ứng của Bạch Đàn nằm trong dự liệu của Tư Mã Tấn. Nói thật, chuyện này đích xác là chuyện riêng của hắn. "Nếu bản vương đồng ý, ân sư nghĩ thế nào?" Bạch Đàn rút chiếc quạt lông trắng ra vuốt ve: "Điện hạ muốn lấy vương phi thì về phủ, dù sao cũng không thể đưa về chỗ vi sư được".
37 Vương thừa tướng và Tạ thái úy đang đọ sức trên triều đình, quan chức đứng thành hàng hai bên cũng nơm nớp lo sợ. Đấu đi đấu lại, Vương thừa tướng đột nhiên phát hiện không thấy Lịch Dương Vương, Tạ thái úy cũng đột nhiên phát hiện con gái mình biến mất.
38 Tư Mã Tấn lần này đến vội vàng, đi cũng nhanh chóng. Bạch Đàn cũng không kì quái trước hành vi của hắn, chắc chắn là tại hắn ghen với bệ hạ. Nhưng lần này không phải lúc hắn đang phát bệnh, đây là hắn chính đại quang minh bắt nạt nàng.
39 Bị Hi Thanh nẫng tay trên mất hai viên dạ minh châu, Bạch Đàn cũng không có tâm tình quay về trong điện soát lại bản thảo nữa, liền ra ngoài cung sớm hơn mọi khi.
40 Bạch Đàn đột nhiên dựa vào thành xe không động, quay mặt đi không nói một lời. Tư Mã Tấn nhìn nàng một hồi lâu mà cũng không thấy nàng nhúc nhích một chút, cuối cùng vẫn phải tự mình buộc nút băng bó vết thương.