1 Ngọa Hổ Tàng Long có nghĩa là rồng nằm cọp núp, nhưng ở đây không chỉ nói về những bậc anh hùng ẩn náu chờ thời cơ để đứng lên vùng vẫy tung hoành hay nói về con hổ thất tình và con rồng bất lực.
2 Quyển "Kiếm khí châu quang" bắt đầu từ khi Lý Mộ Bạch tặng kiếm cho Thiết Tiểu Bối lặc, hứa gả Dương tiểu cô nương cho Văn Hùng trưởng nam của Đức Khiếu Phong, Lý Mộ Bạch cùng Du Tú Liên tới núi Cửu Hoa tập luyện điểm huyệt thì kết thúc.
3 Lập tức Thái Cửu và tôi tớ của Ngọc phủ đều kinh hoàng chạy tới. Tim Lưu Thái Bảo cũng đập thình thịch loạn lên. Y vội bước lên thấy Tương Muội tuy không bị thương nhưng ngã đập đầu xuống đất, mắt nhắm nghiền, mặt trắng bệch như đã chết.
4 Tôn Chính Lễ gật đầu, Đắc Lộc ở bên ngoài gọi: "Bối lặc gia bảo ngươi đi ngay bây giờ!". Lưu Thái Bảo ừ một tiếng, nhìn Tôn Chính Lễ nói:"Tôn đại ca cứ ngồi chơi! Bối lặc gia đang gọi tôi, tôi đi một lát sẽ quay lại.
5 Cười nhạt làm duyên phòng khuê đòi bảo kiếm Ánh đèn bóng tóc đêm hội gặp tình nhân Thấy mẹ chồng nàng dâu họ Đức mời một vị tiểu thư mười bảy mười tám tuổi vào phòng, quả nhiên vị tiểu thư này vóc dáng nhỏ nhắn, nhưng cũng không có gì là "yếu ớt".
6 Con người kỳ lạ này bên yên ngựa còn có một thanh kiếm, nước mưa theo chuôi kiếm nhỏ xuống, y đi thẳng vào thôn quay đầu nhìn hai bên. Người trong thôn có lẽ ăn cơm tối xong đã đi ngủ, vì vậy chỉ còn một ngôi nhà cửa làm bằng cành rào còn có ánh đèn như ráng chiều xuyên qua màn mưa mờ mịt.
7 Chỉ thấy đàn ngựa phóng đi, tiếng người la thét, đao kiếm chạm nhau, máu cát trộn lẫn. Kiếm pháp của Ngọc Kiều Long rất tinh kỳ, kỵ thuật lại giỏi, bảo kiếm sắc bén, bất kể là kẻ hung hãn thế nào, trong ba bốn hiệp cũng bị nàng đâm chết.
8 Vài hôm sau, vào ngày hai mươi chín tháng giêng, người Bắc Kinh nói "Tết cũng qua rồi, năm cũng cũ rồi". Tháng ấy là tháng thiếu, mai là mồng một tháng hai, hôm sau nữa là ngày Rồng ngóc đầu.
9 La Tiểu Hổ sau khi đổi thầy thuốc, vết thương vì phi tiêu trước ngực lành dần, chỉ là trong lòng uất ức, lại thêm thương tâm. Có ba chuyện làm y hối tiếc nhất : một là quá không phải với em gái.
10 Ngọc Kiều Long gật gật đầu nói: "Được, chỉ cần họ tới ta sẽ ra nói lý lẽ với họ, ko thể đánh nhau chỗ các ngươi, ngươi yên tâm!". Chủ khách điếm lại vái dài.
11 Ngọc Kiều Long trong lòng căm giận, vì Bích nhãn hồ ly đã chết, mình ở Bắc Kinh lại nghe lời Du Tú Liên khuyên, vốn đã im hơi giấu vết, không muốn sinh sự nữa.
12 Lý thành cùng La Tiểu Hổ ra khỏi cổng rồi, La Tiểu Hổ không ngừng thở dài, Hoa Ngưu nhi bèn nói: "Có một chút ấy mà người cũng không bỏ được, ngươi bỏ Ngọc Kiều Long chẳng lẽ không còn là người à? Ngươi cứ thoải mái một chút, theo ta tới chỗ Đại La Bặc, đảm bảo cho dù Trư Bát Giới không có mắt cũng có được một chân giò phong lưu".
13 Đêm nay Lỗ Phủ canh phòng càng nghiêm mật, trong các phòng ngủ hoàn toàn không có ánh đèn nhưng trong viện thì sáng rực như ban ngày. Số người canh phòng cũng tăng, ai cũng mặc áo ngắn, bím tóc quấn lên đầu, nhìn qua thật không biết ai là quan quân, ai là bọn đánh mướn thuê.
14 La Tiểu Hổ liền thay một bộ quần áo sang trọng, ra khỏi miếu, lên xe, Sa Mạc Thử hai con mắt đỏ ngầu nhìn ngang nhìn dọc, y cưỡi ngựa, lúc ấy bèn nhất tề lên đường, họ ra khỏi thành đi về phía tây.
15 Lúc ấy Du Tú Liên thấy Phí Bá Thân chết, bèn bảo La Tiểu Hổ tạm giấu xác Phí Bá Thân đi, lại khuyên Dương Lệ Phương: "Xong rồi! Bây giờ đã trả được thù rồi! Anh em ngươi lại gặp nhau rồi, các ngươi tuy từ nhỏ mang họ khác nhau, nhưng quả thật là cùng một mẹ sinh ra.