41 Đệ tứ thập chương
Chương Hoài Thu lại đến Ngưng Thần cung lần nữa, Y Trọng Nhân ở trên giường nằm đủ năm ngày hiện đang ngồi trong sân phơi nắng. Trời giá rét, mặt trời ban trưa không quá gay gắt nhưng lại làm cho người ta uể oải buồn ngủ không thôi.
42 Đệ tứ thập nhất chương
Bữa tối, Thái tử không xuất hiện. Sau khi dùng bữa xong, Hoắc Phong bảo Lô Đào mang Bánh Bao và Đậu Tử đi, còn hắn thì nắm tay Y Trọng Nhân bước vào phòng ngủ.
43 Đệ tứ thập nhị chương
Không gian im ắng không một tiếng động, Hoắc Phong nhắm mắt lại, vuốt ve lòng bàn tay không tính là nhẵn nhụi nhưng lại khiến hắn mê luyến của Y Trọng Nhân.
44 Đệ tứ thập tam chương
Hoắc Phong thỉnh thoảng sẽ qua đêm ở Ngưng Thần cung, nhưng đại đa số thời điểm hắn vẫn ngủ lại Ngự thư phòng, rất ít khi trở về tẩm cung của mình.
45 Đệ tứ thập tứ chương
( cảnh báo: có xôi nha nha nha…. . )
Y Trọng Nhân tâm tình không tồi lặng lẽ trở lại trong cung. Y bị Hoắc Phong ăn đến không còn một mẩu, nghĩ muốn trả thù nhưng lại không làm gì được, Hoài Thu là chí hữu của y, bản thân đã vô pháp xoay người, chả lẽ còn để bằng hữu cũng “Bị quản chế” bởi thủ hạ của Hoắc Phong sao Nguyễn Hình Thiên muốn đến với Hoài Thu, không dễ dàng vậy đâu.
46 Đệ tứ thập ngũ chương
Mỗi lần qua đêm ở Ngưng Thần cung, ngày hôm sau Hoắc Phong đều thần thanh khí sảng, hôm nay cũng không ngoại lệ.
Tối hôm qua hắn cùng Y Trọng Nhân tình cảm mãnh liệt không bởi vì việc không làm tới bước cuối cùng mà bị ảnh hưởng, ngược lại có loại ảo giác là bọn họ lưỡng tình tương duyệt.
47 Đệ tứ thập lục chương
Trong Ngưng Thần cung, Hoắc Phong vẻ mặt âm trầm đem Y Trọng Nhân “bắt” trở về. Y Trọng Nhân cũng hiểu là do bản thân giấu diếm không nói gì với đối phương, nên chỉ mím môi không lên tiếng.
48 Đệ tứ thập thất chương
Y Trọng Nhân lúc này hoàn toàn là tự mình chuốc lấy cực khổ, không nằm tịnh dưỡng năm sáu ngày thì đừng mong có sức mà xuống giường, bất quá lần này y lại không phẫn nộ giống như lần đầu tiên.
49 Đệ tứ thập bát chương
Bị Du Hồng nháo như vậy, Hoắc Phong vốn đang giả vờ giả vịt không nói hai lời mà dọn đến Ngưng Thần cung, liên tục vài ngày, sắc mặt của hắn đều cực kỳ âm trầm, không khí trên triều đặc biệt căng thẳng.
50 Đệ tứ thập cửu chương
Du Hồng âm thầm ly khai kinh thành. Hắn bệnh nặng hơn nửa tháng, sau đó để lại một phong thư “Ăn năn ” nhờ Thừa tướng Tạ Minh hỗ trợ trình cho Hoàng Thượng.
51 Đệ ngũ thập chương
Đặt mông ngồi trên giường, Y Trọng Nhân đấm đấm thắt lưng đau nhức. Vừa mới tắm xong y bèn nằm sấp trên giường, vừa nằm liền không muốn động, quá mệt mỏi, quả nhiên không nhận mình già không được mà.
52 Đệ ngũ thập nhất chương
Ngủ thẳng đến khi mặt trời lên cao, Y Trọng Nhân mới thức giấc, lười biếng duỗi duỗi thắt lưng, y từ trên giường đứng dậy. Vươn tay đẩy mở cửa sổ, nâng mắt nhìn thái dương treo cao cao, xoa xoa thắt lưng, rồi đi ra ngoài.
53 Đệ ngũ thập nhị chương
Tạ Minh quay sang ra hiệu với những người khác, để mọi người yên lặng lui ra. Hoắc Vân Khai nhìn phụ hoàng cùng nghĩa phụ thật lâu rồi cũng theo ra ngoài.
54 Y Trọng Nhân hôm nay xuất cung làm việc, vừa mới từ bên ngoài trở về đã nghe tin Bánh Bao biến mất, Đậu Tử gấp đến độ khóc lớn, hiện tại trong cung vô cùng rối loạn, tất cả đều đang đi tìm Bánh Bao.
55 Tại gian phòng khác, Hoắc Vân Khai ôm một bầu tâm sự rầu rĩ nói: “Nghĩa phụ, ta gặp phải một nan đề, không biết nên xử lý như thế nào. ”
“Ngươi nói đi.