Julia Yêu Dấu Chương 37
Chương trước: Chương 36
Ngày 20 tháng Bảy năm 1842 là ngày cưới của Julia. Lễ cướidiễn ra lúc hai giờ chiều trong đại sảnh ở White Friars. Đến trưa cô đã mặcxong đồ cưới chỉ còn thiếu mỗi mạng che mặt. Cô muốn có thời gian ghé vào phòngtrẻ để Chloe được ngắm chiếc áo cưới lộng lẫy – cô biết con bé rất muốn nhìn thấynó.
Julia mỉm cười khi nghĩ đến Chloe. Cô Belkerson đã đưa Chloetới thăm cô trong lúc cô vẫn nằm liệt trên giường. Ắt hẳn con bé thương cảm khinhìn thấy cô bị thương. Trước khi Julia được phép đi lại, Chloe đã đến thăm côhai lần, xấu hổ nhìn trộm qua khe cửa cho đến khi Julia trông thấy và vẫy nóvào.
Chloe không bước vào – nó luôn chạy biến – nhưng Julia biếtcon bé đã coi cô là bạn. Cô nghĩ có lẽ đứa trẻ nhớ cô trong thời gian cô đi khỏiWhite Friars. Chắc chắn Chloe biết cô là ai, và dường như vui mừng khi gặp lạicô.
Ngay khi Sebastian cho phép cô rời khỏi giường, ngày nào côcũng tới phòng trẻ. Có lúc cô ngồi xuống và nói chuyện với Chloe qua con búpbê. Dù đứa trẻ chưa bao giờ đáp lời, nhưng chăm chú lắng nghe Julia huyênthuyên. Lúc khác cô lại theo Chloe và cô Belkerson ra ngoài đi dạo buổi chiều.Chloe luôn im lặng và cư xử lễ phép. Nhưng lần nọ, một chú sóc đuôi xù chạy hốihả ngang qua đường đi của họ, khi đó, đứa trẻ khựng lại và chỉ trỏ, thể hiện sựthích thú và quan tâm khiến Julia hy vọng một ngày n đấy con bé sẽ trở lại là mộtđứa trẻ bình thường.
Càng ngày Julia càng yêu mến và cảm thấy mình phải có tráchnhiệm với đứa trẻ. Ngoài mong muốn được lấy Sebastian, cô muốn đưa Chloe vàovòng tròn tình yêu kỳ diệu của họ. Julia nghĩ tình yêu là thứ con bé cần, dù nócó cự tuyệt không chấp nhận. Thật đau lòng khi nghĩ con bé phải sống một cuộc sốngcô lập và khác thường trong khi cô và Sebastian tràn đầy hạnh phúc. Nhưng ngaycả khi có thể dỗ dành Chloe thoát khỏi lớp vỏ của mình, cô vẫn không thể nóng vộimà phải làm từ từ.
Nhớ đến thất bại trước đây, Julia không khuyên Sebastian cốlàm thân với con bé. Và cả anh cũng không thử. Nhưng cô vẫn tìm cách cho anh biết,bằng cách giả vờ như vô tình nói về mối quan hệ ngày càng tốt giữa cô và đứa trẻ.Cô tràn đầy hy vọng rằng cùng với thời gian Chloe sẽ chấp nhận cô, biết đâu côcòn có thể thuyết phục nó chấp nhận cả Sebastian nữa. Nhưng dù đi
u đó không bao giờ xảy ra, cô vẫn định đối xử với Chloe nhưcon đẻ của mình. Cô sẽ yêu thương nó, và họ sẽ xem tình yêu có thể làm được gì.
Việc phải có mặt tại đám cưới có thể là thử thách quá lớn vớiChloe. Julia không dám bàn chuyện này với Sebastian, mà nói với cô Belkerson vàbà Johnson. Tất cả đều đồng ý rằng trừ phi họ muốn mạo hiểm đưa Sebastian vàotình thế không hay, tốt hơn nên để đứa bé tránh xa.
Dù sao Julia vẫn rất muốn con bé tham dự lễ cưới. Cô đã nóivới Chloe, cùng với sự giúp đỡ của con búp bê, rằng cô sẽ sống ở White Friars vớinó và cha nó mãi mãi. Cô cũng giải thích là sau một buổi lễ vô cùng đặc biệt diễnra ngày hôm nay, cô hi vọng Chloe sẽ dần thích cô nhiều như cô thích Chloe.
Chloe chẳng nói năng gì, nhưng Julia nghĩ con bé hiểu. Bâygiờ cô định đến phòng trẻ để cho con bé xem chiếc áo cưới đẹp tuyệt. Cô biết đứatrẻ này rất thích quần áo, và tất cả những thứ xinh xắn. Cô cũng đã chuẩn bị mộtmón quà cho Chloe: một bản sao thu nhỏ bó hoa cưới của cô gồm hoa hồng trắng vàhoa baby. Julia nghĩ Chloe chắc sẽ thích khi Emily cẩn thận choàng tấm mạngđăng ten lên tóc cô và đính lại bằng một vòng hoa hồng trắng cùng màu với bóhoa cưới.
“Ôi, cô Julia, cô đẹp như trong tranh ấy.” Emily trầm trồkhi lùi lại ngắm nghía thành quả của mình.
Julia đang nhìn mình trong tấm gương, cũng phải đồng ý. cướicủa cô làm bằng sa tanh trắng, bên ngoài phủ một lớp đăng ten cũng màu trắng,thân áo sa tanh phía trên cắt cúp ôm trước ngực chỉ để một lớp đăng ten mỏngche phủ phần cổ và hai cánh tay. Những hạt ngọc trai được bà Soames tỉ mỉ đínhvào để tạo điểm nhấn cho lớp đăng ten bồng bềnh ôm lấy thân hình mảnh dẻ và nhữngđường cắt duyên dáng của thân váy. Tấm mạng trùm đầu buông dài sau lưng và chạmđất. Chiếc áo cưới của cô quả là một giấc mơ có thật. Quả thực, trước đây côchưa bao giờ dám mơ có một chiếc áo như thế này; hay tưởng tượng một thứ đẹp đẽnhư thế có thể tồn tại. Nhưng giờ cô đích thực là một cô dâu. Thậm chí da côcũng trắng mịn như nhung. Những màu duy nhất tô điểm thêm là sắc đen nhánh củamái tóc vấn cao và đôi lông mày xếch, màu vàng lấp lánh của đôi mắt, và màu hồngmềm mại của đôi môi. Julia hình dung phản ứng của Sebastian khi anh trông thấycô bước xuống cầu thang đi về phía anh. Màu xanh trong mắt anh sẽ sẫm lại, vàanh sẽ mỉm cười…
Một tiếng gõ vang lên ngoài cửa, làm cô thoát khỏi cơn mơ.Cô biết đó không phải anh. Tất cả mọi người từ vợ chồng bà Johnson cho đếnLeister, Emily cùng các gia nhân trong nhà đều một mực cho rằng sẽ là điềm xấunếu chú rể gặp cô dâu trong ngày cưới trước khi buổi lễ diễn ra. Anh đã vui vẻđồng ý tránh mặt cô. Julia nghĩ có lẽ lúc này anh đang ở phòng mình, tưởng tượnghình ảnh anh trong trang phục buổi sáng mà anh quyết định là phù hợp nhất ộtdịp long trọng.
“Trông cô thật xinh đẹp, Julia. Sebastian sẽ rất vừa lòng.”
Giọng nói ngọt ngào nhẹ nhàng ấy là của Caroline. Julia đangthả hồn trong trí tưởng tượng, thậm chí không nhận ra Caroline đã sớm công nhậncô là chị em dâu. Cô mỉm cười thân thiện với người phụ nữ trông rất duyên dángtrong chiếc áo dài lụa màu xanh lam. Caroline đã nhất định đòi xuống đây dự lễcưới, để giúp người trong nhà, theo lời chị ta, và sẽ đứng về phía họ. Julia vôcùng cảm kích hành động của Caroline sau vụ tai tiếng giáng xuống đầu cô. Juliasẽ chào đón chị ta không chút dè dặt nếu chị ta không đưa bá tước phu nhân vềcùng. Nhưng chị ta bảo mẹ của Sebastian cũng đến, và sẽ có mặt tại lễ cưới.Julia nghi ngờ quan sát hành động làm hòa này, nhưng hình như nó lại làmSebastian hài lòng, cho nên cô không nói ra những điều mình e ngại. NếuSebastian vui mừng khi có mẹ anh bên cạnh trong lễ cưới, thì cô sẽ chịu đựngngười đàn bà đó với thái độ hòa nhã. Trừ phi bà ta lại nói xấu Sebastian, hoặcChloe.
“Và mơ màng nữa,” Caroline thêm vào với chút trêu chọc khithấy Julia phản ứng châm chạp trước nhận xét của mình. Nụ cười của Julia rộnghơn vì cô biết đó là sự thực – như hôm nay cô không thể chú tâm đến bất cứ cáigì và thật thà, hồ hởi đáp lại lời khen của Caroline.
“Cảm ơn. Chúng ta là một hội ngưỡng mộ lẫn nhau thì phải,nhưng đấy không phải lý do tôi đến đây tìm cô. Tôi gặp cô Belkerson dưới sảnh,và cô ta nói cả sáng nay cô ta không thấy Chloe đâu cả. Cô ta nhờ tôi hỏi côxem con bé có ở chỗ cô không, nhưng mà,” Caroline nói nốt, quét mắt quanhphòng, “hiển nhiên là không rồi.”
“Không, tôi không nhìn thấy con bé,” Julia nói, cau mày. “Chẳngphải cô Belkerson trông con bé suốt sao?”
“Tôi cho là khoảng bốn lăm phút rồi. Vì con bé không ở chỗcô, có lẽ tốt nhất nên sai mấy tên gia nhân tìm trong vườn xem sao. Thường thìtôi không lo lắng đâu, nhưng…”
“Nhưng sao?”
Caroline trông chần chừ lạ kỳ. Rồi chị ta nhanh chóng lắc lắcđầu nói, “Có thể nó buồn chuyện đám cưới. Thật không dễ với con bé. Với lại lúcđến thăm con bé tối qua, tôi thấy nó có vẻ… xúc động hơn thường ngày.”
“Phải.” Julia lơ đãng nhăn trán. Theo như cô biết, Chloekhông biến mất lần nào kể từ khi cô trở về White Friars. Từ những gì côBelkerson kể, thì con bé chỉ làm thế mỗi khi buồn. Không lẽ nó biết nhiều hơn vềđám cưới mà Julia không nhận ra, và buồn về chuyện đó. Julia đã cẩn thận tránhnói với nó rằng cô sắp trở thành mẹ kế của nó, nhưng có thể con bé nghe lỏn đượctừ những người hầu. Bằng bản năng Julia biết rằng đứa trẻ sẽ cảm thấy một ngườimẹ mới sẽ làm đảo lộn mọi thức của nó.
“Tôi nghĩ tôi biết con bé ở đâu,” Julia chậm rãi nói. “Có mộtnơi nó vẫn hay đến mỗi khi không vui. Emily, cởi hộ tôi cái áo này với. Chắctôi phải đi một lát.”
“Julia, cô không thể đi đâu được! Cô sẽ làm lễ cưới vớiSebastian trong hai giờ nữa.” Caroline hốt hoảng.
“Tôi sẽ đưa Chloe về trong vòng nửa giờ, nếu tôi đoán đúng.Nào Emily, làm như tôi bảo đi.”
“Vâng, cô Julia.” Emily nghe vô cùng bất mãn khi tuân theo mệnhlệnh. Tấm mạng và chiếc áo được cung kính đặt sang một bên, và Julia mặc chiếcáo muslin màu vàng nhạt thêu những cành lá trắng. Đôi giày sa tanh của cô đượcthay bằng đôi giày đi bộ chắc chắn, và cô đã sẵn sàng.
“Ít nhất cũng cho tôi biết cô định đi đâu chứ, để tôi cònnói cho Sebastian nếu nhỡ đâu cô lại bỏ mặc anh ấy trước bệ thờ.” Chất giọngthường ngày êm dịu của Caroline hơi gay gắt.
Julia mỉm cười. “Không đời nào tôi bỏ mặc Sebastian trước bệthờ! Anh ấy sẽ không thích điều đó. Và nếu chị cần biết, tôi sẽ tới tòa tu việnmà trước đây đã có lần tôi tìm ra Chloe khi con bé trốn cô bảo mẫu.”
“Tu viện cổ,” Caroline chậm rãi nói, mắt tối lại. “Chloe đếnđó? Cô có nghĩ mình nên đến đó một mình không, Julia?”
“Ý chị là vì những chuyện đã xảy ra với Elizabeth ư? Tôikhông tin có ma quỷ, Caroline – và tôi nghĩ đó là nơi Chloe sẽ đến.”
“Cô có muốn tôi đi cùng không?”
Julia mỉm cười trìu mến với chị ta. Cô có thể cảm nhận đượcsự khó chịu của Caroline với cái nơi đã gây ra cái chết cho người em họ, vậy màchị ta vẫn tỏ rõ tình bạn khi đề nghị đi cùng cô đến đó.
“Cảm ơn chi, nhưng không cần đâu. Tôi nghĩ đây là việc màChloe và tôi nên giải quyết riêng với nhau.”
“Nếu cô muốn vậy,” Caroline lẳng lặng nói, cái nhún vai đầyý nghĩa của chị ta nói với Julia rằng chị ta đang nghĩ cô điên, ngay cả khi chịta không tranh cãi với cô nữa.
“Tôi sẽ quay về sớm nhất có thể. Tôi hứa là sẽ không trễđâu, cho nên cả hai người đừng có bày ra bộ mặt bí xị nữa!” Với lời nhận xét nửađùa, nửa khích lệ này, Julia rời khỏi phòng.
Caroline nhìn theo cô với đôi mắt rầu rĩ, trong khi Emily, vừaâu yếm vuốt phẳng những nếp nhăn chẳng hề tồn tại trên chiếc áo cưới, vừa bày tỏquan điểm của mình về hành động thiếu suy nghĩ trong ngày cưới bằng một tiếngkhịt mũi rõ t
Lần đi bộ qua con đường đầy thạch nam với những chiếc lá béxíu ửng lên màu xanh biếc này vui vẻ hơn bất cứ lúc nào. Bầu trời xanh rực rỡlàm cô nhớ đến màu mắt của Sebastian. Chim chóc cùng những con thú nhỏ rộn rã,hối hả với công việc của mình, trong khi mùi hương thạch nam nồng nàn. Nhưng côchẳng để ý đến mùi hương thơm ngát ấy; cô chỉ nghĩ đến đứa trẻ có thể đang khócnứa nở trong tháp chuông của tu viện đổ nát vừa hiện ra trong tầm mắt khi cô vượtqua một ngọn đồi nhỏ.
Cô đứng lại một lúc, nheo mắt nhìn hình khối nguy nga đổ nátin trên nền trời yên ả. Nhưng chẳng thấy bóng dáng Chloe. Julia thở dài. Cônghĩ mình đã đi được gần hai mươi phút, vậy là không còn nhiều thời gian để đưaChloe ra khỏi tháp, cùng con bé quay về White Friars, rồi mặc lại váy cưới.Nhưng sự chậm trễ không phải là lý do khiến cô bồn chồn hơn, bỗng nhiên cô nhậnra cô không muốn đến nơi Elizabeth gặp nạn. Chỉ có hình ảnh thân thể bé nhỏ củaChloe co rúm, khóc nức nở ở cái nơi mẹ nó đã trải qua những phút cuối đời, mớigiữ cho cô không quay lưng đi về.
Chắc chắn tất cả chỉ là tưởng tượng, nhưng khi Julia đến gầntu viện cô cảm thấy mình không chỉ có một mình. Đó cũng là cảm giác đã quấy rầycô trong suốt những chuyến tản bộ trên cánh đồng thạch nam mùa hè năm ngoái.Lúc này cô chẳng thấy bóng người nào xung quanh. Chả lẽ lại có hồn ma… mình thậtlà lố bịch, Julia kiên quyết tự nhủ khi trèo qua những tảng đá đổ nát chắnngang lối vào tu viện. Tất nhiên hồn ma Elizabeth không bám theo cô rồi. Làmsao có chuyện vô lý thế được?
Tuy thế, khi đứng bên trong căn nhà nguyện nhỏ với những bứctường bằng đá cổ, cô cảm thấy ớn lạnh do vừa từ trời nắng bước vào. Julia khôngthể lý giải cho sự run rẩy của mình – và nó không phải do khí lạnh. Ánh nắng vẫnrọi qua ô cửa sổ vỡ như lần trước, duy chỉ lần này tia sáng màu đỏ nghiêng xuốnglối vào hình vòm dẫn lên ngọn tháp. Julia chầm chậm đi tới đó. Cô càng lúc càngcảm thấy miễn cưỡng. Một lần nữa cô phải chiến đấu với thôi thúc muốn quay đầubỏ chạy.
Cuối cùng cô thỏa hiệp với nỗi sợ, dừng lại dưới chân cầuthang và gọi to
“Chloe! Chloe, con yêu, xuống đi nào! Cô Julia đây!”
Nhưng Julia biết rằng Chloe sẽ chẳng hiện ra trên cầu thang.Ngay cả khi vui vẻ nhất con bé cũng s chẳng ló đầu ra. Mà hôm nay, nhất định làđang buồn, có thể nó còn không nghe thấy tiếng gọi.
Julia yêu dấu - Chương 37 -P2
Cảm giác có gì đó không ổn cứ tăng lên, nhưng Julia kiên quyếttự nhủ cô chỉ đang tưởng tượng. Chắc chắn cô không có gì phải sợ chỉ vì đang ởnơi này. Dù Elizabeth có mặt ở đây thật, cô ta cũng chẳng có lý do nào để hãm hạicô trừ phi cô ta ghen khi thấy Sebastian định để cô thế chỗ cô ta và… Cô lạiđang nghĩ vớ vẩn rồi. Cô vừa nhắc mình vừa nhấc váy lên bằng cả hai tay và bắtđầu thận trọng leo lên những bậc thang bằng đá trơn trượt. Không có ma với quỷgì hết.
Julia đi mãi mà thấy mình vẫn chưa lên đến đỉnh và không khíquanh cô dường như càng lúc càng đặc quánh, cản trở bước chân cô. Nhưng tấtnhiên đó chỉ là do cô tưởng tượng và trí tưởng tượng làm tim cô đập mạnh khi cônhìn thấy ánh sáng vàng tràn qua cái cửa sổ dẫn lên lỗ hổng từng để chuông trướcđây.
Trấn tĩnh lại, Julia trèo nốt hai bậc còn lại và bước lên mộtgian phòng nhỏ. Cô thấy ngay là nó trống không, và tia sáng vàng rực kia là doánh nắng hắt qua ô cửa tò vò để mở. Tất nhiên là chẳng có con ma nào.
Nhưng cũng không có Chloe, chuyến đi và nỗi lo lắng của cô đềulà vô ích. Nhưng con bé có thể ở đâu được nhỉ? Một ý nghĩ đáng sợ ập đến, Juliađi tới bức tường đá cao đến đầu gối chạy ngang cửa tò vò nguyên là nơi treo chiếcchuông. Bám tay vào mặt tường bên cạnh để làm chỗ dựa, Julia ngó xuống dưới.
Sâu xuống sáu mươi mét, qua những bức tường sẫm đen của tuviện và những bờ đá dựng đứng um tùm thạch nam, là đến vịnh Wash. Bãi đá đen nằmtrơ lỳ dưới những đợt sóng trắng xóa. Không khí tràn ngập mùi muối, cùng với tiếngsóng đập vào bờ. Ầm ĩ hơn nhiều là tiếng kêu của những con mòng biển và nhạn biểnkhi chúng chao liệng không xa chỗ Julia đứng.
Tất nhiên không có thân hình nhỏ nhắn nào nằm vắt trên ghềnhđá phía dưới, và Julia lắc đầu trước sức tưởng tượng của mình. Nhưng cô vẫnkhông thể xua đi cảm giác có điều gì đó bất thường.
Rồi cô trông thấy nó. Trong khu nghĩa địa nhỏ, một hình ngườitrùm khăn trắng với bộ mặt chết chóc, đang ngước nhìn lên chỗ cô đứng.
Julia giật lùi khỏi ô cửa t nơi Elizabeth đã ngã xuống, haitay áp chặt vào lồng ngực nơi tim cô đang đập điên cuồng, còn mắt mở trừng trừngkinh hoàng. Đây là hình ảnh cô thấy trong mơ. Đây là thứ mà dân làng thấy khi mộtngười trong gia đình Peyton sắp chết. Lạy Chúa, phải chăng đó là hình ảnh cuốicùng Elizabeth thấy. Là hình ảnh cuối cùng cô thấy?
Cô phải ra khỏi ngọn tháp này – ngay. Giống như bản năng củacon thỏ biết mình phải chạy trốn loài cáo, Julia biết mạng sống của mình phụthuộc vào việc ra khỏi tháp chuông càng nhanh càng tốt. Nhưng tứ chi của cô, gầnnhư đóng băng vì kinh hãi, lại không thể nhúc nhích một cách kỳ lạ.
Cô đang loạng choạng đi tới cửa sập thì bỗng một mái đầu nhôlên từ đó. Tim cô ngừng đập, rồi giật lên trở lại trước mái tóc vàng óng lấplánh nắng.
Sebastian? Không phải. Dù nắng làm chói mắt và nỗi khiếp sợtrước những gì vừa thấy đã làm các giác quan mụ mẫm, cô vẫn biết đây không phảiSebastian. Cô bước lui lại khi hình hài đó trồi lên qua lỗ cửa. Từ đầu đến chânhình hài đó trồi lên qua lỗ cửa. Từ đầu đến chân hình hài đó quấn kín trong chiếcáo trùm trắng dài chỉ lộ ra cái lưỡi sáng loáng của con dao nhọn. Mắt cô nhìncon dao một lúc lâu, rồi nhìn lên khuôn mặt ẩn dưới mũ trùm.
Trong một lúc, dưới ánh mặt trời sáng chói, cô lại nghĩ mìnhđang nhìn vào khuôn mặt trống rỗng của thần chết. Rồi cái mũ trùm được hất rasau.
“Caroline!” Julia thở gấp. Cô nhìn trân trân vào đôi mắtxanh bình lặng đã nhìn cô trong phòng ngủ một tiếng trước, và cảm thấy một trậncười cuồng loạn dâng lên trong cổ họng. Caroline không phải là tên sát nhân.Caroline dịu dàng thân thiện? Không thể nào.
Caroline cười với cô, nnom thản nhiên cứ như họ đang gặpnhau trong phòng khách ở White Friars, và Julia thấy lạnh hết xương sống. Cócái gì đó trong nụ cười nhàn nhạt ấy mách bảo cô rằng Caroline mất trí rồi.
“Tôi rất xin lỗi, Julia.” Caroline tiếc nuối nói như thể từchối một lời mời uống trà. “Là tôi đây.”
“Chị đến để giúp tôi tìm Chloe sao, Caroline?” Julia thận trọnghỏi, não bộ làm việc hết tốc lực để tìm ra cách tự cứu mình. Cô cố tỏ ra bìnhtĩnh, như thể chẳng có gì bất thiễn ra. Cô không thể để lộ ra mình đang sợ hãi.
“Không.” Caroline lắc đầu, nhất thời tỏ ra bối rối, như thểchị ta không nhớ nổi tại sao mình lại ở đây. Julia chớp lấy ngay cơ hội đó đểđánh liều dấn một bước về phía cửa sập. Với vị trí Caroline đang đứng, gần nhưkhông thể đi vòng qua chị ta mà không bị người đàn bà đó đâm – nếu Caroline thựcsự muốn đâm cô.
“Không được bước tới, Julia,” Caroline cộc cằn cảnh cáo. Đôimắt xanh lóe lên khi chị ta làm một cử chỉ đe dọa với con dao. Và Julia biếtCaroline sẽ sử dụng vũ khí nếu bắt buộc, cho dù chắc chắn chị ta thích Julialao qua mép tháp chuông mà không bị đâm hơn, giống Elizabeth.
“Đừng buộc tôi phải làm đau cô, Julia. Tôi không muốn thế.Tôi chỉ muốn cô bước qua bức tường kia và… biến mất.”
Giọng Caroline nghe gần như năn nỉ. Julia nhìn chị ta chằmchằm với nỗi kinh hoàng càng lúc càng tăng, tự hỏi liệu mình có thể xông tới vàđoạt lấy con dao không. Caroline cao hơn cô, nhưng những năm lăn lộn trên đườngphố đã tôi luyện cho cô sức mạnh dẻo dai.
“Chị không cần phải làm điều này, Caroline,” Julia nhẹ nhàngnói, áp sát lưng vào tường còn mắt thì không rời Caroline phút nào. Một đợtsóng sợ hãi dâng lên khiến cô không nghĩ được gì nhưng cô cố trấn tĩnh, biếtmình cần giữ đầu óc tỉnh táo. Ngay tức khắc cô nhận ra việc lao vào Caroline chỉlà giải pháp cuối cùng. Kéo dài thời gian là cách tốt nhất. Julia nhớ ra Emilybiết cô ở đâu. Nếu cô giữ được Caroline đứng đây nói chuyện đủ lâu, Sebastian sẽtới kịp. Emily sẽ nói cho anh biết cô đi đâu khi cô không trở về đúng giờ để gặpanh trước bệ thờ.
“Không, tôi không muốn,” Caroline nói với vẻ thực sự hối tiếc.“Nhưng cô không nên kết hôn với Sebastian. Cô biết là tôi đã cố cảnh báo cô. Tốihôm đó tôi đã mặc như thế này trong phòng cô lúc cô bị ốm, và tôi đã bảo cô sẽgặp chuyện gì nếu cô không từ bỏ Sebastian. Elizabeth đã chết, cô cũng sẽ thế,tôi đã bảo vậy mà. Nhưng cô không nghe, thế nên đây là lỗi của cô. Tôi mới là nữbá tước Moorland, không phải cô – hay Elizabeth. Đó là lý do tôi lấy Edward.Anh ấy chết rồi, nhưng không sao. Đằng nào tôi cũng thích Sebastian hơn.Sebastian rất đẹp trai. Khi nào anh ấy cưới tôi, tôi sẽ là phu nhân Moorland,đúng như vị trí vốn có của tôi.”
“Đó là lý do chị giết Elizabeth à Caroline?” Giọng Julia nhẹnhàng.
“Lẽ ra cô ta đừng bao giờ trở thành phu nhân Moorland,”Caroline nói như thể đó là điều hiển nhiên nhất trên đời. “Vị trí đó là củatôi. Khi Edward chết, rồi đến lão bá tước, cô ta đã chiếm vị trí của tôi. Tất cảmọi người bắt đầu gọi cô ta bằng tước hiệu của tôi. Cô có thể hiểu tại sao tôikhông thích điều đó. Lúc đầu tôi chẳng nghĩ ra được cách nào, rồi tôi chợt nhậnra tôi vẫn có thể làm phu nhân Moorland nếu tôi lấy được Sebastian. Dù sao anh ấycũng chẳng thích cô vợ yểu điệu của mình, mà tôi lại xinh đẹp hơn nhiều.Sebastian thường hay cười với tôi – anh ấy thích tôi, anh ấy luôn thích tôi. Lẽra giờ này anh ấy đã lấy tôi – nếu không phải vì cô.” Chị ta ném một cái nhìnhiểm ác vào Julia đang đứng dựa sát vào tường.
“Dù chị có giết tôi, Caroline. Cũng không có gì bảo đảm làSebastian sẽ lấy chị,” Julia lý luận, cầu nguyện mọi việc sẽ không kết thúc quánhanh.
Caroline cười. “Anh ấy sẽ lấy ai được chứ? Dù gì mọi ngườicũng nghĩ anh ấy đã giết Elizabeth. Tôi không lường trước được điều đó, nhưngnó thật hiệu quả. Và khi cô chết, sẽ chẳng còn ai dám lấy anh ấy nữa. Trừ tôira, tất nhiên. Và đến một ngày anh ấy sẽ bắt đầu muốn có những đứa con, những đứacon bình thường. Anh ấy sẽ phải lấy tôi thôi.”
Julia nghĩ kế hoạch của Caroline có một kiểu logic điên rồ.Cô có thể tưởng tượng ra viễn cảnh mà Caroline miêu tả. Với cái chết của cô,cùng tất cả những gì đã xảy ra trước đó, Sebastian sẽ bị cả nước Anh ruồng bỏ.Dĩ nhiên anh có thể ra nước ngoài, nhưng còn Chloe. Cô không nghĩ anh sẽ bỏ rơiChloe, hay sản nghiệp của mình. Không phải là mãi mãi. Anh sẽ quay về, và côđơn, và Caroline đợi ở đó.
“Chị không muốn làm việc này, Caroline. Và chị không phảilàm thế. Chúng tôi có thể giúp chị.” Giọng Julia khàn đi khi nhận ra mắtCaroline đang trở nên đờn đẫn. Hồi kết sắp tới mà vẫn không ai đến giải cứu cô.Cô nhận ra bản năng đã đúng khi cảnh báo cô không nên đến đây. Và cô cũng nhậnra rằng có lẽ cảm giác kỳ quái đã quấy rầy cô lúc trước chính là điềm báo cô cóthể chết ở đây.
“Tôi không muốn sự giúp đỡ. Tôi muốn trở thành nữ bá tướcMoorland.” Giọng Caroline lại điềm tĩnh như trước, nhưng trước khi Julia có thểnghĩ ra bất cứ điều gì khác để nói thì chị ta đã bước lên một bước, khua condao lên. Mũi dao màu bạc lóe lên đầy nguy hiểm trong ánh nắng cói chang.
“Lùi xuống, Julia.” Giọng nói điềm nhiên trái ngược hẳn vớiánh mắt điên cuồng của chị ta. Julia nuốt xuống, nhìn Caroline và con dao. Nếucứu viện không đến sớm, chắc cô sẽ phải lao vào chị ta, chiến đấu để cướp lấycon dao. Nhưng cô còn vài phút nữa. Chúa ơi, xin người đấy…
Julia lùi lại một bước, vẫn dán chặt lưng vào tường đá lạnhlẽo.
“Thế có phải tốt không. Cô rất biết điều. Không giống con bémít ướt Elizabeth. Nó cứ khóc và khóc, dù tôi đã giải thích rã họng với nó. Cuốicùng tôi mất hết kiên nhẫn. Nó không chịu biến mất như được bảo. Tôi phải đẩynó xuống. Lùi lại nữa đi, Julia.”
Julia biết mình đang ở rất gần bờ vách dựng đứng cô đã nhìnxuống lúc nãy. Cô không dám lùi thêm quá nhiều nữa. Quá gần bờ vách, vàCaroline có thể dễ dàng hất cô xuống. Cô nghĩ, đó hẳn là những gì đã xảy ra vớiElizabeth.
Cô lùi một bước rất nhỏ. Caroline nhìn không hài lòng.
“Tôi mong rằng cô không gây khó khăn. Cô vui lòng đứng xa bứctường đó ra.”
Julia phải cắn răng để không cười khanh khách. Caroline nghevô cùng nhã nhặn; chuyện này không thể đang xảy ra được. Không thể nào, nhưngđúng thế. Và nếu cứu viện không đến ngay thì cô sẽ phải vật lộn để đoạt condao.
Nhưng đã quá muộn cho bất cứ kế hoạch nào. Với một tiếng hétgiận dữ cùng con dao giơ lên dưới ánh mặt trời, Caroline lao đến. Julia giậtmình định nhảy lùi ra sau để tránh – và tới chỗ chết của cô. Nhưng cô kịp tránhsang một bên đúng lúc Caroline đâm sầm vào người cô, xô cô vào bức tường đá.Bàn tay cầm con dao đâm xuống, và Julia hét lên, cố tránh, còn hai tay đưa lênđể gạt con dao ra. Cô cảm thấy lưỡi thép lạnh xuyên qua phần mềm của hai cánhtay để trần, nhìn máu đỏ phun ra, và thấy con dao lại huơ lên ột cú đâmkhác.
“Không!” một tiếng hét vang lên từ hướng cửa sập.
Trước khi Julia có thể nhận ra ai cứu mình, thì một bóng ngườiđã lướt qua tháp chuôngao thẳng vào Caroline. Trước áp lực đó Caroline loạngchoạng lùi lại. Julia chẳng kịp làm gì mà chỉ biết đứng bất động, kinh hãi nhìnmọi việc xảy ra.
Caroline lảo đảo tựa vào bờ tường thấp và mất thăng bằng, chớivới, mắt trợn trừng, hai tay khua loạn xạ, rồi với một tiếng thét chói tai, chịta rơi xuống.
Mất vài phút Julia mới có thể quay đi khỏi khung tò vò trốngrỗng, chỗ Caroline vừa đứng. Ngày hè tươi đẹp vẫn thế như thể chẳng có gì bấtthường. Lũ mòng biển và nhạn biển vẫn chao liệng, kêu ầm ĩ, bầu trời vẫn xanhngắt, mặt trời vẫn tỏa sáng. Vậy mà một cảnh tượng kinh hoàng vừa xảy ra và nhờthân hình nhỏ bé ấm áp đang nép chặt vào váy Julia thì nó mới kết thúc.
“Chloe!” Julia thở ra yếu ớt trước hành động đầu tiên thể hiệnthái độ của con bé. Cảm thấy cơ thể nó run lên khi áp chặt vào chân cô, Juliaquỳ xuống và kéo đứa trẻ đang run rẩy vào lòng. Máu từ vết thương trên cánh taycô nhỏ xuống sàn đá, nhưng Julia không hề thấy đau.
“Chloe, con yêu, con đã cứu cô.”
Gương mặt nhỏ bé giống hệt Sebastian ngẩng lên nhìn thật lâuvào mắt cô bằng đôi mắt xanh biếc.
“Mẹ!” Chloe nói rõ thành tiếng, rồi lại vùi mặt vào vaiJulia. Những tiếng thổn thức làm vóc người bé nhỏ run lên. Julia cúi xuống đứatrẻ, vỗ về nó bằng những tiếng an ủi không rõ lời khi cô đu đưa đứa trẻ trongvòng tay mình. Cả hai ôm nhau một lúc lâu. Cuối cùng một mái tóc sáng nhô lênchỗ cửa sập, và Sebastian hiện ra bên cạnh họ. Julia không nghe thấy tiếng anh,và hình như Chloe cũng thế.
“Chúa ơi, hai người không sao chứ? Julia? Chloe? Chuyện gì xảyra với tay em thế này?”
Anh vẫn mặc đồ chú rể, gương mặt trắng bệch. Giọng anh khànkhàn hẳn đi khi thấy máu chảy ròng ròng từ cánh tay cô làm loang lổ chiếc áo vànhỏ xuống sàn. Julia lắc đầu với anh.
“Caroline… có dao. Chị ta… định giết em.” Cô không muốn nóithêm gì nữa, hoặc làm ầm ĩ chuyện vừa xảy ra ngay trước mặt Chloe. Sebastian nhậnra vì sao cô ít lời, nhìn cô đăm đăm, rồi quỳ một chân xuống và lẳng lặng cẩnthận buộc chiếc khăn tay quanh vết thương. Anh đứng lên, đi tới khung cửa tò vònhìn một lúc xuống thi thể Caroline trên bãi đá phía dưới, rồi quay lại nhìncon gái và người phụ nữ anh yêu đang dựa vào nhau trên sàn đá lạnh.
“Chloe?” anh nói khàn khàn, nhìn xuống đứa bé đang đượcJulia đu đưa trong tay.
“Con bé không sao. Nó đã cứu mạng em.”
“Chúa ơi. Anh…” Anh ngừng lại khi Chloe ngẩng đầu lên, vàcon bé nhìn sang anh. Trong một thoáng cái miệng nhỏ run rẩy và đôi mắt xanh mởto khi nó nhìn lên vóc người cao lớn sừng sững của Sebastian. Julia nín thở.Con bé có la hét như mọi khi không?
Và rồi, con bé nói “Bố,” những giọt nước mắt lăn tròn trênhai má. Chúng không phải là những giọt nước mắt kích động hay buồn đau, vàSebastian quỳ sụp xuống bên cạnh đứa trẻ, giang hai tay ôm lấy cả nó và Julia.
“Con gái,” Sebastian vừa nói vừa khóc. Cả ba người ôm nhaunhư thế, rất lâu, trước khi trở về White Friars.
Xem tiếp: Chương 38