1 Mexico, 1993 Milla đã ngủ gật trong lúc cho con bú. David Boone đứng bên, ngắm vợ con, nhận thấy mình bỗng nở một nụ cười ngốc nghếch và cảm thấy căng phồng trong lồng ngực.
2 Mười năm sau El Paso, Texas Điện thoại di động của Milla đổ chuông. Trong một giây cô đã định không trả lời; cô đang mệt muốn chết, chán nản và đầu đau kinh khủng.
3 Nhờ chiếc ống nhòm, Milla có thể nhìn thấy hai gã đàn ông trong xe, và tim cô chùng xuống. Rõ ràng là còn những gã khác sẽ gia nhập với bọn chúng, trừ khi cuộc gặp chỉ có hai gã đàn ông ngồi trong xe mà nói chuyện với nhau, việc này thì cô cực kỳ nghi ngờ.
4 Hơn bốn rưỡi, Milla lê bước vào căn hộ của mình. Cô mệt rã rời và chán nản tới mức không mong muốn gì hơn là ược trèo lên giường và vùi mình dưới chăn.
5 Cuộc gây quỹ được tổ chức tại nhà thi đấu một trường trung học địa phương. Milla có vài chiếc váy dự tiệc khá ổn, và đêm nay cô mặc b ưa thích của mình vì cần tới dáng vẻ quyến rũ ấy để gắng gượng qua những lúc mệt mỏi rã rời.
6 Có một lúc trong đêm, Milla tỉnh giấc với một ý nghĩ rõ ràng trong đầu: cô vẫn chưa nhìn lại cuộc gọi báo cho cô về vụ gặp mặt ở Guadalupe trong điện thoại.
7 Ôi, Chúa ơi. Diaz. Cô nhớ lại những điều True đã nói, rằng Diaz là một sát thủ, và cô tin True. Chẳng còn gì phải nghi ngờ nữa. Diaz bước vào trong văn phòng, đóng cửa lại, rồi di chuyển sang bên cạnh để lưng không quay ra mặt kính.
8 Buổi gây quỹ ở Dallas thành công hơn Milla mongđợi; sự kiện đó không chỉ kiếm được tiền mà Đội tìm kiếm còn tìm được một công ty phần mềm hứa sẽ nâng cấp hệ thống máy tính cho họ.
9 “Đừng có cắm mặt mà đi như thế,” anh ta nói tiếp, đôi mắt đen nheo lại dưới bóng chiếc mũ rộng vành. “Và lúc nào cũng nên cầm sẵn chìa khoá trong tay trước khi ra khỏi một toà nhà.
10 “Không!” Milla la lên, thảng thốt đến nỗi vô lăng bị giật mạnh trong tay cô. “Chưa được!” Cảm thấy kinh sợ chính mình, cô nói “Ôi Chúa ơi,” và tấp vội xe vào lề đường.
11 Lúc Susanna Kosper rẽ vào lối xe chạy và bấm nútmở cửa ga-ra thì đã gần chín giờ. Trước cả khi cánh cửa trượt mở và chị nhìn thấy chỗ đỗ xe bên cạnh trống không, chị đã biết Rip chưa về nhà, bởi ngôi nhà trát vữa stucco màu kem to lớn tối thui.
12 Một tuần trôi qua mà Milla không nghe được tin gì từ cả True lẫn Diaz. Dù đã biết mình lầm trong việc tưởng Diaz có dính dáng đến vụ bắt cóc Justin, nhưng cô vẫn mong True ít nhất cũng gọi đến báo là anh ta chẳng có tin gì mới.
13 Thay vì đi về nhà, Rip bảo taxi đưa anh đến bệnh viện. Ra khỏi taxi, anh kiểm tra bãi đỗ xe bệnh viện và không ngạc nhiên khi chẳng thấy xe mình đâu. Anh thất vọng, nhưng không ngạc nhiên.
14 Susanna mệt mỏi đến nỗi khi đưa xe vào ga-ra, mỗi cử động của chị đều lóng ngóng và rệu rã. Chị nhắm mắt, ngồi lại một lát trong chiếc xe đã mở cửa, cố gắng triệu hồi chút năng lượng để ra khỏi xe.
15 Họ đi bộ qua một chiếc cầu và trình bằng lái xe, đó là tất cả những gì cần thiết để khách du lịch được ở lại bên trong khu vực biên giới tự do. Diaz lôi điện thoại ra khỏi thắt lưng và gọi một cuộc ngắn; trong vòng mười phút, một đứa trẻ tươi cười lái chiếc bán tải Chevrolet màu nâu hơi ri tới.
16 Đó chỉ là một nụ hôn ngắn, nhưng nó bất thường đến nỗi Milla chỉ biết ngồi đó, choáng váng. Qúa nhiều chuyện đã xảy ra trong khoảng thời gian ngắn như chớp mắt, và cô cảm thấy chóng mặt.
17 True rất giỏi phân tích những lựa chọn của mình. Hắn biết mình đang phải chống lại ai. Diaz chẳng ngu ngốc chút nào - tên con hoang này là một trong những kẻ khôn ngoan nhất mà True từng gặp hay nghe nói tới.
18 Đáp chuyến bay đầu tiên có nghĩa là Milla phải dậytừ ba giờ sáng để có thời gian lái xe đến sân bay ở Kentucky, trả lại chiếc xe thuê và đi qua cổng kiểm tra an ninh.
19 Dòng nước lạnh đến tê người và sâu hơn Milla tưởng. Những cơn sóng xô cô xuống dưới mặt nước đồng thời cuốn cô đi, quăng quật người cô như một con búp bê tả tơi trong tay đứa trẻ bất cẩn.
20 Càng về đến gần khách sạn, sự căng thẳng giữa họ càng tăng lên, cho đến khi bầu không khí trở nên ngột ngạt và đặc quánh. Milla thấy râm ran từ đầu đến chân, phát sốt lên khi nghĩ về việc cô sắp làm.