81 "Không chỉ như vậy, ngươi còn ‘mắng’ ta, chỉ thiếu không chỉ thẳng vào mũi ta thôi. " Nói đến đây, Bạch Ngọc Đường lại có cảm giác vô cùng khó chịu: “Chuyện đứng ra làm mục tiêu là do Triển Chiêu một tay bày ra, chính hắn muốn nhận lấy độc châm, Ngũ gia ta cũng bị trúng kế, ngươi còn đổ lỗi cho ta!"
Triển Chiêu bày ra.
82 Hiểu Vân vừa khóc vừa thút thít nói tiếp: “Huynh sao lại không biết yêu quý bản thân như vậy? Tuy thân thể là của huynh, nhưng cũng có người lo lắng, cũng có người khổ sở chứ.
83 Công Tôn Sách đi rồi, Triển Chiêu liền cởi áo khoác, nằm xuống giường. Từ lúc hắn vào giang hồ tới giờ, rất ít khi nằm trên giường vào ban ngày. Trong ký ức, ngoại trừ những lúc bị thương nặng không thể nhúc nhích, hình như không hề có chuyện này.
84 Hiểu Vân bưng thuốc vào phòng Triển Chiêu, kết quả chẳng thấy ai, chỉ biết bất đắc dĩ lắc đầu thở dài. Triển Chiêu quả thật là người không chịu ngồi yên, vì mệnh lệnh cưỡng bức của Bao đại nhân, miễn cưỡng nằm thêm một buổi tối.
85 Hai ngày qua, Hiểu Vân đều đưa thuốc tới phòng Triển Chiêu sau giờ cơm chiều. phương thuốc mà Công Tôn Sách kê phải uống ngày hai lần sáng tối. Vốn dĩ Hiểu Vân còn muốn kiểm tra tình hình hồi phục vết thương trên người Triển Chiêu, nhưng Triển Chiêu nói sao cũng không cho Hiểu Vân nhìn, nói vết thương đang hồi phục rất tốt, hơn nữa, Công Tôn Sách đã kiểm tra cho hắn, Hiểu Vân đành phải thôi.
86 Từ sau khi bắt được Sa Thiên Lý, Khai Phong phủ không phái người truy bắt Cát Thu Nương nữa, mà sắp xếp nhân thủ trong phủ nha, mở ra thiên la địa võng, chờ Cát Thu Nương chui đầu vào lưới.
87 Cát Thu Nương bị bắt, án của Địch Thanh có tiến triển lớn. Bằng vào gương mặt của ả và Hà Kim Liên giống nhau như đúc, có thể giải thích một vấn đề quan trọng.
88 Quyển V - Bước ngoặt
Hết một năm rồi, tiếng pháo đưa
Gió xuân thổi ấm chén đồ tô
Ngàn cửa muôn nhà vừa rạng sáng
Đều đem đào mới đổi bùa xưa *
* Bài thơ Tết Nguyên Đán của Vương An Thạch, bản dịch của Trần Trọng San
Đêm trừ tịch, trong kinh thành đặc biệt náo nhiệt.
89 Ánh nến như hạt đậu, lay động tản ra ánh sáng mờ nhạt. Mùi thảo dược phiêu tán trong phòng, không khí không thể coi là lãng mạn, nhưng rất ấm áp.
Hiểu Vân nằm nửa tựa vào đầu giường, nhìn Triển Chiêu ngồi trước mặt, ôn nhu cười với nàng, trong đầu tràn ngập cảm giác ấm áp.
90 "Triển Chiêu muốn chính là nàng, cũng chỉ có nàng. "
Những lời của Triển Chiêu không ngừng quanh quẩn trong lòng. Nghe được đáp án này, nàng có cái gì để do dự, còn có cái gì để bất an? Hiểu Vân không biết vì cảm động, kích động, hay vì quá vui mà khóc, nước mắt chảy dài trên má.
91 Hồi 91 - Biến cố bất ngờ
Bên ngoài Ngự lâu, có một khoảng trống rất lớn. Từ cửa lớn hướng ra ngoài ước chừng năm trượng, ba hàng thị vệ chỉnh tề xếp thành vòng, ngăn dân chúng ở bên ngoài.
92 Một câu này của Triệu Trinh, khiến Hiểu Vân khiếp sợ không thôi, trong nhất thời không biết trả lời thế nào cho tốt, chỉ có thể thất kinh nhìn hắn, tâm loạn như ma.
93 Hôm sau, thời tiết đẹp khác thường. Tuy băng tuyết chưa tan hết, nhưng hoa mai nở rực rỡ, hòa lẫn với màu nâu của thân cây và lá cây màu xanh, càng lộ ra ý xuân nồng đậm.
94 Lúc Tiểu Liên tìm được Triển Chiêu, Triển Chiêu đang tuần tra tới khu vực Tinh Chẩn Lâu. Thấy một cung nữ hoang mang rối loạn, vẻ mặt lo lắng chạy về phía mình, không khỏi nghi hoặc.
95 Giữa trưa, bên trong giáo trường Khai Phong phủ không có người, không có tiếng động, chỉ có tiếng gió thổi qua. Nhưng sự yên tĩnh đó đã bị hai bóng dáng trắng đỏ xông vào phá vỡ.
96 "Ấy, Công Tôn tiên sinh, sao ngài lại đến đây, ngài đây là…” Muốn đi nơi nào? Lý Quý đang cho ngựa ăn, thấy Công Tôn Sách vội vội vàng vàng đi về phía này liền lên tiếng tiếp đón, nhưng bị vẻ mặt nghiêm trọng của Công Tôn Sách dọa, đang muốn hỏi ông định đi đâu lại nuốt trở về.
97 Phụng thiên thừa vận, hoàng đế chiếu, viết: ngự tiền tứ phẩm đới đao hộ vệ Triển Chiêu, tuổi trẻ tài cao, bản tính ngay thẳng, đối với Vương Triều Đại Tống trung thành và tận tâm, trẫm rất tán thưởng; lại thêm, con gái Công Tôn chủ bộ Hiểu Vân, thuần lương hiểu biết, tú ngoại tuệ trung.
98 * Kinh trập thủy lôi: hiện tưởng xảy ra vào ngày kinh trập, khi các loài động vật ngủ đông bị đánh thức (kinh trập) bởi sấm đầu mùa (thủy lôi).
Ngày Triển Chiêu cưới Hiểu Vân định vào hai sáu tháng hai.
99 "Các ngươi cuối cùng tới tìm ta, muộn như vậy mới đến, ta thật sự lo mình sẽ phải đem bí mật này xuống âm phủ đấy. ” Cát Thu Nương dựa vào một góc trong nhà giam, nhìn người trước mắt, cười lạnh lùng.
100 "Ta muốn các ngươi âm dương đôi ngả cách biệt, vĩnh viễn không gặp lại, âm dương đôi ngả cách biệt, vĩnh viễn không gặp lại. . . "
Đã qua một đêm, lời nguyền rủa của Cát Thu Nương vẫn quanh quẩn trong đầu.