Tìm chuyện

Gõ vào bất kể từ gì bạn nhớ để tìm kiếm Ví dụ: Tên truyện, Tên tác giả, Tên nhân vật...
Để tìm kiếm chính xác hơn, Bạn có thể kết hợp nhiều từ khóa tìm kiếm và đưa vào trong ngoặc kép. Ví dụ: "Từ khóa 1" "Từ khóa 2"
Hệ thống hỗ trợ tìm kiếm với cả tiếng việt có dấu và không dấu

Chuyện xảy ra trên con tàu tốc hành Phương Đông

Thể loại: Trinh thám
Số chương: 31
Chương mới nhất: Chương 32 ( Hết )
Cập nhật cuối: 9 năm trước
“Chuyện xảy ra trên tàu tốc hành Phương Đông” là một tác phẩm trinh thám của Agatha Christie được dịch sang tiếng Việt từ cuốn “Le Crime de l’ Orient - Express” do Louis Pootif dịch tử bản gốc tiếng Anh mang tên “Murder on the Orient Express”.

Danh sách chương Chuyện xảy ra trên con tàu tốc hành Phương Đông


Chương 01

1 Một vị khách quý trên tàu Vào lúc năm giờ sá, con tàu có tên gọi rất kiêu “Taurus Express” (Tốc hành Bò tót) đa nằm yên chờ khách tại nhà ga Alep. Đó là một con tàu tốc hành gồm một toa ăn, một toa ủ và hai toa khác chở hành khách.


Loading...

Chương 02

2 Khách sạn Tokatlian Đến khách sạn Tokatlian, Hercule Poirot thuê một phòng có buồng tắm. Sau đó ông hỏi ở quầy hướng dẫn xem có thư từ nào mang tên mình không.


Chương 03

3 Poirot từ chối một đề nghị Thức dậy sớm, Poirot đã dùng điểm tâm ở phòng toa ăn vắng người. Sau đó ông đã xem lại những giấy tờ liên quan đến việc ông phải về Luân Đôn gấp nên Poirot đã không gặp người bạn đồng hành của mình.


Chương 04

4 Tiếng thét trong đêm Chuyến tàu tốc hành Simplon Orient Express đến ga Belgrade lúc 9 giờ kém 15 tối và sẽ khởi hành lại lúc 9 giờ 45. Poirot xuống sân ga, nhưng ông thay đổi vì trời giá buốt, và tuyết rơi mỗi lúc một dày đặc.


Chương 05

5 Án mạng Poirot không tài nào ngủ lại được. Không còn sự đong đưa của con tàu. Nhà ga này có vẻ yên tĩnh quá, và có lẽ vì thế nên mọi tiếng động trên tàu đều rõ mồn một.


Chương 06

6 Một người đàn bà? Trước hết tôi muốn nói chuyện với Mac Queen. Anh ta có thể cho chúng ta một vài chi tiết quý báu. - Lẽ dĩ nhiên, - ông Bouc nói. Ông ta quay về phía xếp tàu: - Anh hãy mời ông Mac Queen đến đây.


Chương 07

7 Nạn nhân Theo sau là bác sĩ Constantine, Poirot bước sang toa kế tiếp và vào phòng nạn nhân. Người phục vụ mở cửa cho họ bằng chìa khóa của mình. Poirot hỏi khi bước vào phòng : - Có gì bị xê dịch không ? - Không một vật gì được di chuyển.


Chương 08

8 CUỘC BẮT CÓC CÔ BÉ ARMSTRONG Ông Bouc vừa ăn xong thì Poirot và bác sĩ Constantine bước vào : - Tôi xét thấy thuận tiện nên đã cho dọn bữa ăn trưa trong toa ăn.


Chương 09

9 LỜI KHAI CỦA NHÂN VIÊN TOA KÚT SÉT Trong toa ăn, tất cả đều sẵn sàng để đón ba người. Poirot, ông Bouc ngồi cạnh nhau, bác sĩ Constantine ngồi trước mặt họ.


Chương 10

10 HỎI CUNG NGƯỜI THƯ KÝ Poirot có vẻ trầm tư như đang đeo đuổi, một ý nghĩ gì đó. - Chúng ta nên hỏi lại Mac Queen, - cuối cùng Poirot nói. - Sao, cuộc điều tra tiến triển đến đâu rồi, - Mac Queen hỏi khi bước vào phòng.


Chương 11

11 ANH HẦU PHÒNG Sau Mac Queen, là người hầu phòng người Anh. Với vẻ mặt lạnh lùng, anh ta đứng, Poirot mời anh ta ngồi. - Anh là, như người ta nói, hầu phòng cho ông Ratchett? - Thưa vâng.


Chương 12

12 LỜI CHỨNG CỦA BÀ HUBBARD (người Mỹ) Bà Hubbard vào toa ăn trong một trạng thái dao động mạnh. Bà ta nói một cách khó khăn : - Hãy cho tôi biết, ai trong các ông là người đại diện cho chính quyền? tôi có một lời khai rất quan trọng và chỉ nói cho người nào có thẩm quyền thôi.


Chương 13

13 LỜI KHAI CỦA BÀ “THỤY ĐIỀN” Ông Bouc cầm trong tay cái khuy mà bà Hubbard đã bỏ lại. - Tôi chẳng hiểu gì cả, - ông Bouc nói. - Không lẽ Pierre Michel lại đính líu đến vụ này à? ông nghĩ sao ông Poirot.


Chương 14

14 LỜI KHAI CỦA CÔNG CHÚA DRAGOMIROFF Hãy xem anh tài xế Pierre Michel trả lời như thế nào về cái khuy này. Pierre Michel được gọi lại, anh tạ nhìn ba người với vẽ ngạc nhiên.


Chương 15

15 Cuộc hỏi cung vợ chồng Quận chúa Andrenyi được mời Vợ chồng Quận công Andrenyi được mời đến nhưng chỉ có Andrenyi đến một mình, không có vợ. Đó là một người đàn ông đẹp trai, vai rộng, người cao khoảng 1m80.


Chương 16

16 Cuộc hỏi cung Đại tá Arbuthnot. Poirot nhỏm dậy và mắt ông lấp lánh khi nhìn ông Bouc. - Theo ý tôi thì chúng ta nên hỏi những hành khách của toa hạng một trước toa hạng hai.


Chương 17

17 LỜI KHAI CỦA ÔNG HARDMAN Người cuối cùng trong toa hạng nhất là ông Hardman. Ông ta là người Mỹ quần áo sặc sỡ đã ngồi cùng bàn với người đàn ông người Ý và anh hầu phòng của Ratchett.


Chương 18

18 CUỘC HỎI CUNG NGƯỜI Ý Với một nụ cười lém lỉnh, Poirot nói. - Và bây giờ chúng ta sẽ làm vừa lòng ông Bouc. Hãy mời anh chàng người Ý vào đây. Antonio Foscarelli nhanh nhẹn bước vào toa.


Chương 19

19 LỜI KHAI CỦA CÔ MARY DEBENHAM Mary Debenham bước vào phòng và ngồi trước mặt Poirot. - Cô là Mary Debenham, 26 tuổi phải không ạ ? - Phải. - Cô là người Anh ? - Phải.


Chương 20

20 LỜI KHAI CỦA CÔ HẦU PHÒNG NGƯỜI ĐỨC - Ông bạn ơi, - ông Bouc nói, lần này tôi thật tình không hiểu ông. - Tôi cố ý tìm một kẽ hở. . . - Một kẽ hở ? - Phải.


Loading...

Truyện cùng thể loại

Miêu Cương Hồ Sơ Cấm Kỵ

Thể loại: Trinh thám, Ngôn Tình

Số chương: 29


Mật Mã Tây Tạng

Thể loại: Trinh thám

Số chương: 81


Cánh Cửa

Thể loại: Trinh thám, Truyện Ma

Số chương: 42


Mưu Sát

Thể loại: Trinh thám

Số chương: 47


Tổ Trinh Thám Linh Dị

Thể loại: Trinh thám

Số chương: 31


Ác Linh Quốc Độ

Thể loại: Trinh thám

Số chương: 43




Cái Chết Huy Hoàng

Thể loại: Trinh thám, Tiểu Thuyết

Số chương: 20


Bảy Lần Canh Cửa

Thể loại: Tiểu Thuyết, Trinh thám

Số chương: 19