21 Chương này ko có nguồn dịch, các bạn đọc convert tạm nhé.
Rút thăm được số 1 ký chính là hai cái dung mạo không sâu sắc thiếu niên bình thường, đều là Luyện Khí cảnh năm trọng cảnh giới.
22 Dịch giả: rolland
Lấy được thăm ngẫu nhiên số một là hai thiếu niên bình thường không có gì đặc biệt, đều là Luyện Khí cảnh ngũ trọng.
Vì an toàn, vũ khí trên tay hai người là mộc kiếm được đặc chế, loại mộc kiếm này rất cứng cỏi, có thể chịu được lực lượng ngàn cân.
23 Dịch giả: rolland
Vòng chiến thứ nhất kết thúc, trước tám mươi sinh ra, Dương gia có bảy người vào trước tám mươi, Thân Đồ gia có sáu người, Quan gia cũng có sáu người, Lý gia chỉ có hai người, là Lý Phù Trần và Lý Vân Hải.
24 Dịch giả: rolland
Ken lét!
Hai quả cầu sắt trong tay bị ép thành vụn, Quan Thông hừ lạnh một tiếng, lộ ra sát cơ.
Hắn nhiều lần yêu cầu Lý Phù Trần, đối phương lại không thèm để ý.
25 Dịch giả: rolland
Lão tổ của Lý gia cũng là một vị Võ giả Địa Sát cảnh, hơn nữa tu vi so với Quan Thông còn cao hơn, đạt tới Địa Sát cảnh tam trọng.
26 Dịch giả: rolland
Lý Huyền Phong chậm rãi nói:
- Lấy thực lực của Phù Trần, cho dù bại một trận, cũng nắm chắc rất lớn vào trước năm, vì tương lai của Lý gia, ta hy vọng hắn thua Vân Hải một trận.
27 Dịch giả: rolland
Một kiếm đánh bại tuyển thủ hạt giống Lý Vân Hải, Lý Phù Trần bộc phát ra thực lực, so với lúc trước đâu chỉ mạnh hơn một hai phần, tưởng như là hai người khác nhau.
28 Dịch giả: rolland
Vòng thứ mười hai, Lý Vân Hải gặp Dương Khai, không ngoài ý muốn, Lý Vân Hải thảm bại dưới tay Dương Khai.
Như vậy Lý Vân Hải cũng đã thua năm trận, không có duyên phận trước năm của thiên tài chiến.
29 Dịch giả: rolland
Ầm!
Tiếng nổ truyền ra, một cổ kình khí mạnh mẽ lấy hai người làm trung tâm bộc phát, cùng lúc đó, hai người lui lại phía sau, Thân Đồ Tuyệt lui mười bước, Lý Phù Trần lui chín bước.
30 Dịch giả: rolland
Ầm!
Âm thanh bạo tạc, kiếm gỗ của hai người giao nhau.
Tiếp theo, hai người tách ra, ngang tài ngang sức.
- Độc Xà Kiếm Pháp Đại Thành, Thanh Phong Kiếm Pháp Đại Thành, Hồng Ngọc Công tầng thứ sáu!
Những Võ giả Quy Nguyên cảnh có chút lý giải về hai đại gia tộc này đều kinh hô.
31 Dịch giả: rolland
- Phù Trần thành công rồi.
Lý Thiên Hàn và Trầm Ngọc Yến nhìn nhau vui mừng.
Tuy rằng từ bỏ vị trí tộc trưởng, hy sinh địa vị ở chủ mạch, nhưng lúc này, Lý Thiên Hàn và Trầm Ngọc Yến cho rằng tất cả đều đáng giá.
32 Dịch giả: rolland
Chuyến đi đến Thương Lan Tông này xa khoảng vạn dặm, dù cưỡi Yêu Huyết Mã ngày đi ngàn dặm, cũng phải nửa tháng mới tới Thương Lan Tông.
33 Dịch giả: rolland
Đến gần hơn, Lý Phù Trần mới phát hiện, Thương Lan Tông còn rộng lớn hơn so với hắn tưởng tượng, một vài thứ không nhìn rõ hiện ra trước mắt.
34 Dịch giả: rolland
Khảo hạch thứ hai là khảo hạch ngộ tính.
Khảo hạch ngộ tính phân mười người một tổ, mười tổ tiến hành.
Về phần nội dung khảo hạch rất đơn giản, khi khảo hạch thì trên tay mọi người sẽ có một bí tịch kiếm pháp cơ sở, trong vòng một nén nhang, lĩnh ngộ kiếm chiêu càng nhiều thì điểm càng cao.
35 Dịch giả: rolland
Trong sương mù, Lý Phù Trần đột nhiên cảm thấy tâm thần của mình hoảng hốt, hơn nữa rất nhiều người, chẳng biết biến mất từ lúc nào.
36 Dịch giả: rolland
Lý Phù Trần không để ý, những người đó muốn làm ầm ỉ thì để bọn họ làm ầm ỉ đi, chỉ có người vô dụng mới làm ầm ỉ, cố tình làm người khác tức giận, chỉ biết dùng hành động để chứng minh mình.
37 Dịch giả: rolland
- Viên Xích Hỏa Hoàn này, là đan dược đặc biệt của Thương Lan Tông ta, bên trong ẩn chứa chân ý của Xích Hỏa Quyết, nhớ kỹ, đừng dùng sớm, chờ khi nào ngươi cảm thấy công pháp mắc bình cảnh thì hãy dùng.
38 Dịch giả: rolland
- Pháp môn vận chuyển Chân khí thật cao minh.
Xích Hỏa Quyết tu luyện tới tầng thứ ba, uy lực so với Hồng Ngọc Công tầng thứ sáu thua rất nhiều, nhưng hiệu suất sử dụng Chân khí làm Lý Phù Trần khen không dứt, nếu nói Hồng Ngọc Công có thể phát huy năm thành hiệu suất, Xích Hỏa Quyết ít nhất phải phát huy ra bảy thành.
39 Dịch giả: rolland
Nhiệm vụ của đệ tử Ngoại Tông tương đối đơn giản, Lý Phù Trần chọn một nhiệm vụ câu cá.
Địa điểm câu cá là Thương Lan Hồ sâu trong nhưng dãy núi của Thương Lan Tông.
40 Dịch giả: rolland
Ngày hôm sau, Lý Phù Trần lại câu được một con Bảo ngư phổ thông nặng hơn hai mười cân.
Ngày tiếp theo, câu được một con Bảo ngư cấp một nặng hơn mười cân.