1881 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1887: Lời của Bí thư Y không có trọng lượng Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Cô mang bao nhiêu tiền đến vậy?Diệp Phàm ghé vào tai Cam Vũ Thuần hỏi.
1882 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1888: Quả nhiên là do Tô gia làmNhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Nguyên nhân khác chốc nữa nói sau, chúng ta đang nói đến việc xử lý đồng chí Vương Triều.
1883 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1889: Cơn thịnh nộ của Diệp PhàmNhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Cao thủ cũng có vài người, như Nỗ Cẩu Tông Đức xếp thứ 9, Lỗ Cẩu Đắc Sâm xếp thứ 8, Ngọc Cẩu Điệp xếp thứ 15 v.
1884 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1890: Diệp Phàm đang làm xiếc trên dâyNhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Muốn bắt Y Cao Vân tôi làm súng…có người sử dụng đấy, nhưng Y Cao Vân tôi tuyệt đối chỉ làm “súng” của chính mình, mà không phải là súng trong tay người khác.
1885 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1891: Lão Lý tặng vũ khí. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện Diệp Phàm gọi cả Vương Triều và Lam Tồn Quân đến, thuật lại chuyện Tổng giám đốc công ty bảo hiểm Huệ Cảnh là Trần Đông Kinh có khả năng đang trốn ở "Đông cẩu(Eastend)" thuộc Anh quốc.
1886 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1892: Tiểu thập lục muộiNhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện -Vẫn chưa có, tôi đang chuẩn bị xuất cảnh thì có người bằng hữu chiếu cố, chỉ cần xuất ra một khoản tiền là được.
1887 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1893: Nhân Bàng cũng thất thủ. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện -Ừ, người đó đã từng ám sát Trương Nghiệp- người có đến 6 vệ sĩ nổi tiếng.
1888 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1894: Chuyện ầm ĩ bắt đầu. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện Cơ thể Evana vặn eo xoay ngang 90 độ hết sức kỳ dị đã làm cho người ta ngạc nhiên không thốt nên lời, thân hình đột nhiên cong lại vuông một góc 90 độ mà kết quả của động tác này là mông của cô nàng nhô hẳn ra bên ngoài.
1889 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1895: Người đeo mặt nạ lộ diện. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Loại người này đều là những kẻ máu lạnh, chỉ cần có thể hạ gục đối phương, việc gì cũng sẽ làm.
1890 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1896: Đột nhập hang ổ của Đông Cẩu. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Cũng có thể xem đó là một cách, bốn người chúng ta chia nhau ra đột nhập vào từ bốn hướng, khi chúng phát hiện ra thì cũng không biết được nên phòng ngự ở hướng nào trước.
1891 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1897: Ewegoalder là nữ giới. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện Diệp Phàm nhẹ nhàng như con báo trèo tường lên trên lầu.
1892 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1898: Giết sạch. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện Park Hsiang Chung và Ewegoaldersen vội nhặt mấy viên gạch ở dưới đất lên chặn mấy cây phi đao.
1893 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1899: Có thể ra tay với Tô gia rồi. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện -Không thành vấn đề, về mặt này tôi là người lành nghề.
1894 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1900: Diệp lão đại chuyển hòn núi lớn Tô gia. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Vì sao không trực tiếp diệt Tô gia, còn định thương lượng gì nữa?Diệp lão đại có chút bất mãn hừ một câu.
1895 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1901: Tô Lâm Nhi tìm tới cửa. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Vậy làm sao bây giờ? Nếu không chào hỏi mấy lãnh đạo có liên quan của tỉnh Tây Lâm, người ta báo việc này lên trên thì sẽ phiền toái.
1896 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1902: Thủ hạ kim bài nhúng bùn. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Lâm Nhi, vô sự bất đăng bảo điện. Nhiều năm trôi qua như vậy, anh viết mấy chục phong thư cũng như muối bỏ biển.
1897 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1903: Thái độ cứng rắn chưa từng có. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Là cục trưởng. Ngoài cửa có người trả lời, không lâu sau, mấy người cảnh sát oai hùng, cầm thủ tiêu sáng loáng đẩy cửa bước vào, đi về phía hai cao nhân Trương Võ và Lý Thăng.
1898 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1904: Đại công tử nhà họ Tô vào đại lao. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện Việc này Tô Trang Thành thật sự có hơi sốt ruột.
1899 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1905: Uỷ viên Kiều nói cũng không có tác dụngNhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Cô họ, có thể nhờ Kiều gia đại viện ra mặt nói hộ một chút.
1900 Quan ThuậtTác Giả: Cẩu Bào Tử Chương 1906: Tôi mặc kệ. Nhóm dịch: Quan Trường. Nguồn: Mê Truyện - Haha. Chú nghĩ một đằng nói một nẻo. Tán thưởng thì cứ tán thưởng đi.