21
Chương 21
Dịch: Tiểu Kỳ
Yên Mặc đi rồi, không khí trong sân đột nhiên lại trở nên lạnh lẽo, Phong Vũ Dương đứng ngồi không yên, Tiêu Tử Bùi thì tâm thần bất ổn, trong lòng Sở Thiên Dương không khỏi cười lạnh: Đây chẳng phải là hai rường cột một văn một võ trong truyền thuyết của Đại Diễn đó sao, vì một nữ tử mãi nghệ mà thành ra như vậy, họ không sợ thiên hạ chê cười à.
22
Chương 22
Dịch: Tiểu Kỳ
Tiêu Tử Bùi vừa trở về Khánh Vương phủ đã sai người thu dọn hành lý, sai Tiêu Thiển đến bẩm báo với Tiêu Ánh, rồi lại vội vội vàng vàng rời phủ, chuyến này đi phải đến buổi chiều ngày hôm sau mới quay về.
23
Chương 23
Dịch : Tiểu Kỳ
Mấy ngày này Ngôn Phi Mặc có hơi bận bịu, đại thọ của Tiêu Tránh sắp đến, trong ngoài hoàng cung đều đặc biệt lu bu, người ra kẻ vào cung cấm cũng nhiều hơn đáng kể.
24
Chương 24
Dịch : Tiểu Kỳ
Khánh Vương phủ to bằng năm, sáu tòa Ngôn phủ, đình đài lầu gác, rừng trúc vườn hoa, thậm chí còn có cả một hồ nước nho nhỏ nữa, tưởng tưởng vào mùa hạ mà xem, thủy tiên nở rộ, cá vàng tung bơi, vài nữ tử xinh đẹp bơi thuyền nghịch cá, chắc chắn sẽ vô cùng đặc sắc.
25
Chương 25
Dịch: Tiêu Kỳ
Cuối cùng Tiêu Tử Bùi cũng thở ra một hơi nhẹ nhõm, nhanh chóng bước đến bên cạnh hắn, lay một cái rồi gọi: “Phi Mặc! Phi Mặc! Sao có thế đã say rồi, ở đây lạnh lắm, mau vào giường ta mà nghỉ ngơi.
26
Chương 26
Dịch: Tiểu Kỳ
Tiêu Tránh đã có phần chếnh choáng, nghe vậy càng vui vẻ gật đầu. Tiêu Khả sải bước xuống khỏi đài, đám nghệ nhân đang nhảy múa giữa điện cũng lùi hết xuống, Tiêu Khả đứng một mình giữa hai hàng đại thần và sứ giả, nắm chặt quyền, nín thở ngưng thần, bày ra một thế tay kỳ lạ: năm nay cậu mới mười bốn tuổi, nhưng cơ thể đã y hệt trưởng thành, khuôn mặt thiếu niên tuấn lãng, vô cùng khí độ.
27
Chương 27
Dịch: Tiểu Kỳ
Sau lễ mừng thọ của Minh Duệ đế hai ngày, Sở Thiên Dương cáo từ rời đi. Trước lúc khởi hành, Tiêu Tránh phái Tín Vương Tiêu Hồng, Phiêu Kị đại tướng quân Tiêu Tử Bùi, lễ bộ thượng thư Phong Vũ Dương đi tiễn, đứng bên cửa ngõ kinh thành, Sở Thiên Dương lòng dạ bất an, cứ nhìn ngó sang hai bên đường mãi, Sở Dịch bên cạnh cũng lén lút cười thầm, nhỏ giọng nói: “Công tử thế này ai không biết còn tưởng rằng người đang đợi người trong lòng nữa đấy.
28
Chương 28:
Dịch: Tiểu Kỳ
Ngôn Phi Mặc rời khỏi điện Trường Nhạc, bát thuốc vừa uống cứ cuộn trào dữ dội trong dạ dày, hắn vội vàng tựa vào một thân cây nôn ọe, cả người đổ mồ hôi lạnh, lồng ngực khô nóng, trong lòng lại âm thầm kêu khổ: rốt cuộc đây là thứ thuốc gì chứ.
29
Chương 29
Dịch : Tiểu Kỳ
Ánh mắt Ngôn Phi Mặc mơ màng mông lung, ngẩn ngơ nhìn hắn, bỗng nhiên lại bật cười rất nhẹ. Nàng nhẹ nhàng đẩy Tiêu Tử Bùi ra, lật mình ngồi trên mái ngói rồi nói: “Tử Bùi, có những chuyện, không phải chỉ cần thích là được.
30
Chương 30
Dịch :Tiểu Kỳ
Lúc Ngôn Phi Mặc trở về Ngôn phủ, Thính Vân và Hiểu Phong đã đợi sẵn trong phòng, nhìn thấy nàng bước vào mới thở phào một hơi.
31
Chương 31
Dịch: Tiểu Kỳ
Trước đây thiên lao thuộc phạm vi quản lý của Vũ Lâm quân, từ sau khi Tiêu Tránh đăng cơ, thiên hạ thái bình, hoàng tộc yên ổn, không có phạm nhân nào quan trọng, Ngôn Phi Mặc chỉ mới xuống đây đúng một lần, không ngờ cuối cùng bản thân mình cũng có ngày vào đây.
32
Chương 32
Dịch : Tiểu Kỳ
Ngôn Phi Mặc ngẩng đầu nhìn sang, Tiêu Hồng đang chắp tay sau lưng, sau lưng còn có một thị vệ đi cùng, chậm rãi từ tốn bước từ chấn song sắt qua đây.
33
Chương 33
Dịch: Tiểu Kỳ
Ngôn Phi Mặc yên lặng ngồi trong phòng giam, ánh sáng từ lỗ nhỏ trên tường đã không còn chiếu rọi, cả căn phòng trở nên u ám, ánh đèn dầu mờ mờ leo lắt, chiếc bóng của nàng lại kéo mãi thật dài, hắt lên lên vách tường từng vệt mờ hư ảo.
34
Chương 34
Chuyển ngữ: Tiểu Kỳ
Tiêu Hồng đứng trước điện Đại Minh, sắc mặt khi mờ khi tỏ, hắn nhìn cánh cửa điện nguy nga, bên cạnh là Phùng đạo trưởng, Cáp Cưu và gần trăm tên thị vệ áo đen của Tín Vương phủ bảo vệ xung quanh, giơ cao đèn đuốc, cách đó không xa, gần nghìn thị vệ Vũ Lâm quân bao vây quanh điện.
35
Chương 35
Dịch: Tiểu Kỳ
Tiêu Hồng không hề trả lời, hắn ngước mắt nhìn chằm chằm Ngôn Phi Mặc, ánh mắt như muốn cháy ra lửa, mười tên thị vệ áo đen đồng thanh hô một tiếng, mấy cơ thể bắt đầu lồng vào nhau, trận pháp này vô cùng kì lạ, họ vút người bay lên, mấy thanh đao thay nhau lao tới chỗ Ngôn Phi Mặc.
36
Chương 36
Dịch: Tiểu Kỳ
Tiếng bước chân của Cao Thiên càng lúc càng xa, trong thiên lao lại quay về tịch mịch yên ắng, khiến người ta ngạt thở.
37
Chương 37
Dịch: Tiểu Kỳ
Mùa đông năm nay ở Đại Diễn lạnh giá vô cùng, sắp đến cuối năm, tiết trời càng lúc càng khó chịu, thỉnh thoảng còn lác đác mấy độ mưa, lẫn vài đợt tuyết nhỏ, chắc là điềm báo trời sắp đổ tuyết rơi.
38 Thiếu, sẽ thêm vào sau. .
39
Chương 39
Dịch: Tiểu Kỳ
Thanh minh tiết vũ phân phân, lộ thượng hành nhân dục đoạn hồn*
(Bài thơ: Thanh minh – Đỗ Mục)
(Dịch: Tiết thanh minh mưa rơi lất phất, trên đường hành hương nát cõi lòng)
Mộ của Ngôn Phi Mặc nằm dưới chân một ngọn núi ở Kinh Giao, non xanh nước biếc, phong thủy hữu tình, là nơi chôn cất của rất nhiều quý nhân quan lớn đức cao vọng trọng trong kinh thành.
40
Chương 41
Dịch: Tiểu Kỳ
Xuân ấm hoa nở, đây cũng là mùa khiến người ta dễ động lòng xuân nhất.
Sức sống của Hồng Tụ lâu cực kỳ hưng thịnh, đã lâu Tiêu Tử Bùi không quay lại chốn nhuyễn ngọc ôn hương này, tự nhiên lại thấy khó thích ứng, hắn nhíu mày nói: “Tư Du, huynh đưa ta tới chỗ này làm gì?”
Phương Tư Du cười hì hì cầm một cây quạt giấy, dáng vẻ hệt như một công tử đa tình phong lưu phóng khoáng: “Tử Bùi, huynh đánh giặc nhiều quá nên ngu người rồi hả, lúc trước, chúng ta vẫn hay bao cả gian mà, mỹ nhân trong lòng, mỹ tửu no say, vui vẻ miễn bàn.