21 “Tôi lăng nhục cô sao?”Hai bàn tay anh siết chặt vai cô khi anh nói, Juliacòn chưa kịp nhăn mặt trước sự hung bạo của anh thì anh đã xoay ngoắt cô lại đốidiện với anh.
22 Ba ngày sau, khi Julia bắt đầu nghĩ mình sẽ chẳngbao giờ nghe được tin tức gì từ Sebastian nữa, thì những dòng chữ cụt lủn củaanh lại đến qua một lá thư đực biệt.
23 “Đừng nghĩ nhiều về thái độ của Margaret làm gì,Caroline nhiệt tình an ủi. Đã gần hai tuần trôi qua, lúc này Caroline đang cùngJulia đứng trên sảnh vào tòa nhà Grosvenor Square đợi nữ bá tước, ngườiCaroline gọi thẳng tên là Magaret.
24 Sáng hôm sau một bó hoa păng xê màu tía và vàng thơmngát được gởi tới cho Julia cùng một tấm thiệp xinh xắn từ huân tước Carlyle. Lúc cô nhận món quà trên tay Smathers và đưa lên mũi, hít sâu hương thơm thoangthoảng của những đóa hoa, thì Sebastian bước vào qua cửa trước.
25 London ở thời điểm cao trào của mùa hội là sự quay cuồng củanhững màn trình diễn và hoạt động giải trí. Julia vẫn phải tiếp tục mua sắm vìcô nhận thấy cái tủ áo rộng lớn mà Madame de Tissaud đã quảng cáo với cô rốt cuộclại không được rộng lớn cho lắm.
26 “Cái gì?”Sáng hôm sau Julia ngồi trong văn phòng Sebastian và sung sướngngắm đôi mắt xanh nổi bão, tối sầm lại khi nghe tin cô sẽ kết hôn. “Đừng có vớ vẩn,” anh nói.
27 Cô sẽ lấy huân tước Carlyle – hay đúng hơn là Oliver, nhưanh bảo, cũng như giờ đây anh gọi cô là Julia. Có thể cô không yêu anh, nhưngtình yêu đâu phải là điều kiện ột cuộc hôn nhân thành công.
28 Hai ngày sau Julia chuẩn bị tham dự vũ hội của phu nhânJersey, một trong những sự kiện đình đám nhất của năm. Đó là một vũ hội xa hoamà gần như mọi người đều tham dự.
29 Anh khiêu vũ thành thạo, như trong mọi lĩnh vực khác. Ngóntay Julia cảm nhận được sự rắn chắc của đôi vai rộng dưới lớp áo đen, cảm thấysức mạnh của đôi tay đang ôm cô trong điệu Valse, cảm thấy đôi chân săn chắc cọvào váy cô khi anh xoay tròn cô theo những bước nhảy, và nghĩ rằng chỉ cần timcô đập nhanh thêm chút nữa thì cô sẽ chết trên sàn nhảy của phu nhân Jersey mất.
30 Cuối cùng anh gật đầu. “Nếu em muốn. ”Julia đợi một lúc, nhưng c đó là tất cả những gì anh địnhnói. Anh vẫn giữ hai cánh tay cô, những ngón tay vuốt ve làn da mềm mại của cô,làm sống lưng cô nổi gai.
31 T trong ngày trôi qua trong hạnh phúc với Julia. Cô không thểtin được là Sebastian yêu cô, hay muốn cô làm vợ anh – nhưng đúng là như thế. Cô sung sướng ôm ấp ý nghĩ đó như đứa bé ôm con vật cưng của mình.
32 Julia rất phân vân về việc tham gia vũ hội. Nếu Sebastiankhông định tham dự, mà cô ngờ là anh sẽ như vậy, thì cô cũng chẳng cần tham dựlàm gì. Nhưng nó cho cô cơ hội nói chuyện với Oliver, và đối mặt với những ngườithắc mắc về sự mất tích của cô ở vũ hội của phu nhân Jersey.
33 “Mẹ nghĩ con đã nhận ra con vừa hủy hoại tất cả chúng ta chỉvì con bé lăng loàn kia. ”Đã hơn hai giờ kể từ lúc các vị khách bị trục xuất kiên quyếtbởi Sebastian về hết trong sự xôn xao.
34 “Tránh xa tôi ra, Mick”Giọng Julia khàn đi khi cô lùi lại trên sàn hầm rượu đầyrác. Cô ngăn không cho Mick lại gần bằng một chai rượu whiskey vỡ mà cô chộp đượcngay lúc hắn buông tay cô ra sau khi lôi cô vào gian phòng tối om này.
35 “Tình hình rất nguy kịch, thưa ngài. Việc cô ấy hôn mê lâunhư vậy không phải là tín hiệu tốt. ”“Chết tiệt, hẳn là ông phải có cách nào đó chứ! Ông là bácsĩ giỏi nhất thành phố mà!”Giọng nói tức giận của Sebastian là âm thanh đầu tiên lọtqua lớp sương mù vây kín Julia.
36 “Sáng nay em cảm thấy thế nào, em yêu?”Khoảng ba tuần sau. Julia mặc chiếc áo ngủ trắng thêu hoaxanh kín đáo với dải đăng ten nhỏ viền ở cổ áo, chống người ngồi dậy trên chiếcgiường bốn cọc trong phòng mình ở White Friars.
37 Ngày 20 tháng Bảy năm 1842 là ngày cưới của Julia. Lễ cướidiễn ra lúc hai giờ chiều trong đại sảnh ở White Friars. Đến trưa cô đã mặcxong đồ cưới chỉ còn thiếu mỗi mạng che mặt.
38 Phần kếtMột ngày hè rực rỡ khoảng hai năm sau, Julia đang ngồi tựalưng vào một gốc cây sồi lớn cách ngôi làng của Bishop’s Lynn không xa. Sebastian nằm gối đầu lên lòng cô, nhắm mắt ngủ giấc trưa.