81 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 81: Nguyên lai như thử. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Tốt lắm! Đang lúc Đế Á thu hồi Hạ Na xinh đẹp thì Phong trưởng lão mở miệng nói: “Kì thật, sở dĩ nói nhiều như vậy chủ yếu là cho ngươi đưa ra sự lựa chọn dựa trên đề nghị của chúng ta! Cho ngươi hiểu được ưu điểm cùng khuyết điểm của các hệ huyễn thú để đến khi ngươi dưới tình huống phán đoán mà đưa ra lựa chọn!” Dừng một chút Phong trưởng lão tiếp tục nói: “Tất nhiên là ngươi sẽ tiếp nhận chức vụ Thành chủ Mê thành, như vậy.
82 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 82: Mê chi huyễn cảnh. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Sau khi quyết định hết thảy, Lý Dật rời khỏi giường gỗ, hướng ngoài cửa đi đến.
83 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 83: Địa hệ huyễn thú. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Hô. . . Hai tay Lý Dật vừa mới áp vào phía trên thủy tinh cầu, nhất thời.
84 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 84: Linh quy huyền vũ. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Khi hắn nghĩ đến tuyển Ô Quy làm huyễn thú thì lúc này một ý nghĩ kì lạ liền nhanh chóng chiếm cứ đại não của hắn.
85 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 85: Thuỷ linh bạch hổ. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Không có trì hoãn lâu, Địa trưởng lão trực tiếp đem Lý Dật ra bên ngoài sơn động.
86 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 86: Hoả Linh Chu Tước. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Trên đường nhàn hạ suy nghĩ, nháy mắt đã qua mấy giờ, Lý Dật một lần nữa lại quay về nơi ngã tư đường.
87 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 87: Hỉ đắc Tước vương. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Không biết đây là thế giới nào! Tại chung quanh dung nham trì - nơi sâu thẳm nhất của miệng núi lửa, tự nhiên lại có cây cối chỉ với duy nhất một màu đỏ như lửa.
88 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 88: Tầm long chi lộ. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Phong trưởng lão không hổ là trưởng lão có phong độ nhất, người có thân phận tối cao quý! Mãi cho đến khi Lý Dật chạy tới cửa huyệt động, cũng không có gặp lão.
89 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 89: Phong linh Thanh Long. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Một cách vô ý thức, Lý Dật từng bước một hướng tới con Ngân Nguyệt Lang Vương đi tới, một lúc sau.
90 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 90: Tình thiên phích lịch. Dịch: ktmdang Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Sau khi hưng phấn rồi khỏi huyễn cảnh, Phong trưởng lão có lẽ đã sớm rời khỏi đây.
91 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 91: Như hà thị hảo. Dịch: ktmdang Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Coi như xong. . .
92 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 92: Hồi quy đại lục. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Rốt cuộc, bọn họ đi tới bên cạnh chiểu trạch.
93 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 93: Sơn thôn ngộ hiểm. đọc truyện mới nhất tại. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Về phương thức thứ ba thì xem ra có phần xa xỉ, đó là trực tiếp cho bọn chúng dùng ma tinh hạch của ma thú.
94 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 94: Siêu cấp cường hoành. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Đối mặt với trời cao, nàng nhẹ nhàng bái lạy.
95 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 95: Phiêu dật nhất kiếm. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Không ai có thể nghĩ đến sự nguy hiểm của cuộc chiến này.
96 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 96: Diệu kế thối địch. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Miễn cưỡng ngăn chặn khí huyết bốc lên, Lý Dật mặt lạnh như băng chậm rãi xoay người lại, hướng nữ tử kia nhìn qua.
97 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 97: Thản minh chân tương. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Lý Dật bước theo các thôn dân dẫn đường đi vào trong thôn.
98 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 98: Mĩ nữ Du Du. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Một đôi mắt thật đẹp, ánh mắt đang chốt trên người Lý Dật, chậm rãi sau đó.
99 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không Chương 99: Hạnh vận nữ thần. Dịch: tranbaolong Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Nhìn Lý Dật với ánh mắt đầy phức tạp, Du Du vừa cảm kích vừa thất vọng.
100 HUYỄN THẦN Tác giả: Vân Thiên Không nguồn Chương 100: Vì ái hi sinh. Dịch: ktmdang Biên dịch & biên tập: blackcat132 Nguồn: tangthuvien Nghỉ ngơi vài ngày sau đó, trong khi không có việc gì thì Lý Dật cùng Du Du ngồi nói chuyện phiếm.