21 “Xin lỗi nhé. ” Tôi đứng lên rời khỏi bàn để đi tìm Gideon. Anh đang đứng chỗ quầy rượu. Lúc tôi tới anh vừa cầm hai ly nước từ tay người pha rượu rồi quay đi.
22 Gideon bỏ mấy miếng bông tẩy trang vô thùng rác, lấy một cái khăn tắm phủ lên vũng nước nhỏ từ người anh xuống sàn nãy giờ rồi tháo giày ra. Trước cặp mắt sung sướng của tôi, anh bắt đầu cởi quần áo.
23 1. 1Tôi yêu New York với nỗi say đắm mê cuồng, như với tình yêu dành cho người duy nhất ấy. Nơi đây chính là một xã hội thu nhỏ, với bao nhiêu là cơ hội của thế giới hiện đại bên cạnh những truyền thống cũ.
24 Ngay trước khi tôi bước ra khỏi thang máy để vô sảnh của Waters Field & Leaman, công tình yêu quảng cáo mà tôi đang làm trên tầng hai mươi, Gideon thì thầm vào tai tôi.
25 Bước vô thang máy, tôi bấm nút trên cùng rồi nói khi Magumi ra ở lầu hai mươi. “Nếu có ai hỏi thì nói năm phút nữa mình về nhé. ”“Hôn anh ta một cái giùm mình nhé.
26 4Tôi giật mình tỉnh dậy với tiếng hét bị một bàn tay ướt đẫm mồ hôi bịt lại. Một sức nặng đè lên người làm tôi nghẹt thở, rồi bàn tay lần dưới cái áo ngủ sờ soạng nắn bóp.
27 “So với một cái bẫy giết người thì chiếc này khá là lộng lẫy. ” Cary nói. Tôi lắc đầu, đi trước vô buồng chính tren chiếc máy bay riêng của Gideon. “Anh sẽ không chết đâu mà lo.
28 Tôi xếp hành lý vừa gần xong thì nghe thấy giọng nói không ẫn vào đâu được của Gideon ngoài phòng khách. Tự nhiên tôi hồi hộp vô cùng. Gideon chưa nói gì về chuyện của tôi, dù có gọi điện cho tôi sáng nay lúc mới ngủ dậy và tối qua khi tôi và Cary đi chơi về.
29 Lưng tôi đập mạnh xuống sàn, hai buồn phổi đau nhói. Toàn thân ê buốt, tôi chớp mắt nhìn lên trần nhà, cố lấy lại hơi thở. Gương mặt Parker Smith hiện ra.
30 Tôi vẫn còn trong giấc mơ lãng đãng khi cửa phòng bật mở, nhưng ngay sau đó tỉnh ngủ hẳn vì mùi cà phê thơm lừng. Tôi duỗi người, không mở mắt vội để thêm phần háo hức.
31 Tôi vội vàng bước ra sảnh toàn nhà Crossfire, toét miệng cười khi thấy Cary đang chờ sẵn. “Chào anh. ” Dù chỉ khoác trên người áo thun cổ tim và quần jeans sờn bạc, không hiểu sao anh vẫn toát lên vẻ sang trọng khiến tôi thầm ngưỡng mộ.
32 Tôi loạng choạng suýt té vì cú va chạm đó. Hai người đàn ông rơi thịch xuống đường. Có tiếng ai đó la lớn, rồi tiếng phụ nữ hét lên. Tôi chết điếng người, chôn chân tại chỗ, lòng rối bời, hốt hoảng.
33 Tôi nhắm mắt, ngửa người dựa lên ngực Gideon, nghe tiếng nước vỗ trong bồn tắm, bàn tay anh vuốt ve trên người. Gideon đã tắm rửa và gội đầu cho tôi, hết sức nâng niu chiều chuộng như báo vật.
34 Tôi và Gideon về tới Manhattan ngay trước nửa đêm ngày Chủ nhật. Tối hôm thứ Bảy hai đứa tôi ngủ riêng, sau một ngày nằm trên giường lớn âu yếm, hôn hít, trò chuyện với nhau.
35 Sáng thứ Ba tôi dậy rất sớm, để lại tờ giấy nhắn cho Cary rồi ra đón taxi về nhà. Tôi tắm rửa, thay đồ, pha cà phê, cố dẹp cái cảm giác khó chịu bồn chồn trong lòng.
36 Cả đêm tôi không ngủ được, cứ nằm trằn trọc mơ màng, lúc tỉnh lúc mê. Thỉnh thoảng y tá vào thăm nom Cary làm tôi giật mình. Mọi kết quả xét nghiệm đều ổn, hoàn toàn không có gì đáng lo.
37 Sáng thứ Năm trước khi đi làm tôi ghé qua phòng Cary. Hé cửa nhìn thấy anh đang ngủ, tôi đang định đi luôn. “Chào em. ” Anh mở mắt dậy goi nhỏ. “Chào.
38 Thanh tra Michna vừa dứt lời là bố tôi chấm dứt cuộc tra hỏi luôn. Ông dứt khoát. “Từ giờ trở đi con gái tôi sẽ không trả lời thêm gì nữa. Nếu quý vị muốn tiếp tục thẩm vấn thì phải hẹn trước để Eva mời luật sư đi theo.
39 Suốt hai ngày cuối tuần, hai bố con tôi lê la khắp New York. Ưu tiên hàng đầu là ẩm thực, nên tôi đưa bố đi đủ chỗ, từ tiệm bánh phô mai Junior cho tới quán xúc xích Gray's Papaya, rồi cả mua pizza ở nhà hàng John's đem về ăn với Cary nữa.
40 Khi bước ra khỏi thang máy ở tầng hai mươi, mắt tôi đã ráo hoảnh, lòng đầy quyết tâm. Megumi mở cửa cho tôi rồi đứng bật dậy. “Mọi chuyện ổn chứ hả?”Tôi dừng lại quầy tiếp tân.