1 1. Bạn thân tôi mua một chiếc áo cưới Cơn ác mộng của tôi bắt đầu như thế này. Tôi đang đứng trên một con phố vắng tanh ở một thành phố biển nhỏ bé nào đó.
2 Chương 2 - phần 1. Tôi chơi bóng ném (1) với kẻ ăn thịt người Một ngày của tôi bắt đầu rất bình thường. Hoặc nó bình thường như thể vẫn từng xảy ra tại trường Trung học Meriwether.
3 Chương 2 - Phần 2 Tôi lăn mình khi một quả bóng ném khác bay vụt qua tai tôi với tốc độ âm thanh. “Whooom!” Nó đập mạnh vào tấm thảm treo tường và Corey Bailer kêu ầm lên.
4 3. Chúng tôi đón taxi của Chị em nhà Grey Annabeth đang đứng chờ chúng tôi trong một con hẻm ở cuối phố Nhà Thờ. Cô ấy kéo Tyson và tôi khỏi vỉa hè khi chiếu xe cứu hỏa kêu inh ỏi lao vụt qua về phía trường Meriwether.
5 4. Tyson đùa với lửa Nói theo kiểu thần thoại, nếu có thứ gì đó khiến tôi thấy ghét hơn bộ ba bà già thì đó chính là con bò đực. Hè năm ngoái, tôi đã chiến đấu với Minotaur trên đỉnh Đồi Con Lai.
6 Chương 5 - Phần 1. Tôi có bạn cùng phòng mới Có bao giờ bạn trở về nhà và phát hiện thấy phòng mình lộn xộn không? Giống như có vài người có lòng tốt thích giúp đỡ nào đó (con chào Mẹ) đã cố gắng “làm sạch” nó, và đột nhiên bạn không thể tìm thấy bất cứ thứ gì.
7 Chương 5 - Phần 2 Con cái của các nhà khác như Demeter, Apollo, Aphrodite, Dionysus cũng đã tới đông đủ. Các nữ thùy thần cũng đã đến bằng xuồng. Các nữ thần cây đi ra từ các cây.
8 Chương 6 - Phần 1. Cuộc tấn công của lũ bồ câu ma quái Mấy ngày tiếp đó đúng như tra tấn, y hệt như những gì Tantalus muốn. Đầu tiên là Tyson chuyển vào sống trong khu nhà thần Poseidon.
9 Chương 6 - Phần 2 Giấc mơ tan biến dần và tôi giật mình thức dậy. Trời đã rạng sáng. Tyson đang nhìn tôi chòng chọc. Con mắt lớn màu nâu duy nhất của cậu ấy đầy lo lắng.
10 7. Tôi nhận quà từ một người lạ Cái cách mà Tantalus hiểu về điều đã xảy ra là lũ chim Stymphalian kia đơn giản chỉ bận rộn việc của chúng trên cây và không lao vào tấn công nếu như Annabeth, Tyson và tôi không quấy rầy chúng với cỗ xe xấu xí của chúng tôi.
11 Tyson bọc kỹ công trình tinh tế của mình trong một mảnh vải dầu. Cậu ấy nằm ườn ra giường và ôm chặt cái bọc của mình như một chú gấu teddy. Khi cậu ấy xoay mặt về phía tường, tôi có thể thấy những vết sẹo gớm ghiếc trên lưng cậu ấy, giống như thể ai đó cày qua người cậu ấy bằng máy cày.
12 8. Chúng tôi lên con tàu có tên Công chúa Andromeda Tôi đang ngắm những con sóng nhấp nhô khi Annabeth và Tyson tìm thấy tôi. “Có chuyện gì thế?” Annabeth hỏi.
13 Sau khi ăn bận chỉnh tề, chúng tôi liều mạng đi ra ngoài và kinh ngạc khi nhìn thấy có rất nhiều người. Một tá hành khách là những người về hưu đang tiến đến khu vực phục vụ ăn sáng.
14 9. Tôi có cuộc đoàn tụ gia đình tồi tệ nhất Annabeth tình nguyện đi một mình vì cô ấy có chiếc mũ tàng hình, nhưng tôi thuyết phục cô ấy rằng như vậy cũng quá nguy hiểm.
15 10. Chúng tôi đi nhờ tàu của Quân Liên Minh “Cái bình!” tôi thét lên khi chúng tôi lao vào nước. “Cái gì cơ?” Annabeth hẳn nghĩ rằng tôi bị mất trí. Cô ấy đang cố sống cố chết giữ chặt dây thuyền.
16 11. Clarisse bắn tung mọi thứ “Mày đúng là quá rắc rối,” Clarisse phán. Chúng tôi chỉ vừa kết thúc một chuyến tham quan khắp con tàu mà chúng tôi không muốn, đi băng qua những căn phòng tối tăm với đầy thủy thủ đã chết.
17 Khi chúng tôi tới gần lũ quái vật, tiếng của Charybdis càng lớn hơn – một tiếng gầm ẩm ướt kinh khủng y hệt tiếng thụt nước của cái toilet lớn nhất trên dải ngân hà.
18 12. Chúng tôi làm thủ tục vào Khu nghỉ dưỡng và Spa của CC Tôi tỉnh dậy trên một con thuyền có mái chèo với cánh buồm thay thế tạm thời được khâu bằng vải đồng phục xám.
19 Tôi nhìn vào tấm thảm xanh, nhìn vào hình phản chiếu của tôi, nhưng lại không phải tôi. “Uống ngay đi, Percy” C. C. quở trách. “Phần khó khăn nhất của tiến trình làm chúng ta hoàn hảo chính là từ bỏ sự khống chế.
20 13. Annabeth cố bơi về nhà Cuối cùng tôi cũng tìm được thứ mà tôi thực sự thấy giỏi. Con tàu Queen Anne’s Revenge đã đáp lại từng mệnh lệnh của tôi. Tôi biết dây thừng nào để tời, cánh buồm nào cần được kéo lên, hướng nào để lái.