1 “Tại sao nàng lại trốn ta?”“Tôi nghĩ điều đó rõ ràng chứ. ” Khi thấy Nicholas không đáp, Isabel tiếp tục nói, mong phá vỡ sự im lặng bao trùm. “Tôi rất ngạc nhiên trước… khoảnh khắc này.
2 Tuy nhiên, Nick không còn là người đó từ rất lâu rồi. “Ngài biết chuyện gì rồi?”“Nick…” Rock lên tiếng lần đầu tiên kể từ khi ngài công tước đến, nhưng Nick giơ tay ngăn lại.
3 Bài học đầu tiên:Đừng nên tỏ ra quá mạnh mẽ trong lần gặp đầu tiên. Để quyến rũ một quý ngài, bạn phải làm cho anh ta nhìn thấy bạn, chứ không phải nghe.
4 Vài giờ sau, Nick và Rock đã đứng trên lối vào của điền trang Townsend Park. Nơi ở của bá tước Reddich là một ngôi nhà lớn và trang nghiêm, cao ba tầng, cửa sổ hình cung, vẻ bề ngoài của tòa nhà làm nổi bật quá khứ ấn tượng của ngài bá tước hơn là hoàn cảnh thực tại của nó.
5 Lần cuối cùng Nick phải chờ đợi một người phụ nữ, là khi anh bị giam trong một nhà tù Thổ Nhĩ Kỳ. Anh ngờ rằng mình sẽ phải rơi vào một hoàn cảnh tương tự như vậy ở Yorkshire, nhưng, anh không thích tiếp tục chờ đợi.
6 Bài học thứ hai:Hãy cố gắng để lại ấn tượng trong tâm trí của anh ấy. Và cả trong mắt anh ấy. Khi sự trống vắng bắt đầu le lói trong trái tim, thì cảm giác muốn gần gũi dần dần xuất hiện.
7 Những cơn mưa mùa hè ở Yorkshire thường không đến một cách nhẹ nhàng - trái lại nó thật dữ dội mạnh mẽ, như thể cả vùng quê đã làm điều gì đó đáng bị trừng trị.
8 “Tất cả những người hầu của cô ấy đều là phụ nữ. ” Bên trong thư viện của Townsend Park, Nick dựa người vào một chiếc bàn dài và thấp trên đó bày tràn lan những tờ giấy ghi chú về bộ sưu tập đá cẩm thạch mà sau đó anh đã quên mất chúng.
9 Bài học thứ ba:Đừng ngại chia sẻ chút phẩm chất đặc biệt của bạn để lôi cuốn một quý ông. Khi một quý ông muốn tìm hiểu suy nghĩ của bạn, hay chia sẻ một vài điều nho nhỏ và hấp dẫn trong tâm trí bạn - nhưng không nên quá trí tuệ.
10 Nick biết có ai đó đang nhìn anh trước khi anh mở mắt. Giữ hơi thở bình thản, anh xem xét lại những lựa chọn của mình. Anh có thể nghe thấy hơi thở nhẹ và đều đều cách đó vài bước chân.
11 Bài học thứ tư:Lôi kéo đồng minh. Thu hút một quý ông là thực hiện một cuộc chiến. Bạn sẽ cần có một chiến thuật tối ưu, những kế sách đã được kiểm chứng qua thời gian và những đồng minh đáng tin cậy (đàn ông hoặc đàn bà) để đảm bảo chiến thắng.
12 Bài học thứ năm:Hãy quan tâm đến sở thích của các quý ông. Trong lần đầu gặp mặt bạn đã thành công trong việc thu hút sự chú ý của anh ấy, đó chính là thời điểm để tạo dựng một mối quan hệ sâu sắc và bền vững với người đó.
13 Nick chỉ vừa kịp mặc chiếc áo sơ mi anh chuẩn bị cho bữa tối trước khi tiếng gõ cửa phòng vang lên. Anh giật mình vì âm thanh đó, tức thì anh cảm thấy bấn loạn, nên không thèm đáp lời.
14 Bài học thứ sáu:Khi bạn đã thu hút được sự chú ý của anh ấy, dừng do dự. Quý ngài kén vợ thường thích sự kiên trì. Bạn đọc thân mến! Đừng nhụt chí và nhút nhát.
15 Sáng hôm sau, Isabel tìm thấy Nick trong phòng chứa tượng, khi anh đang làm việc. Nàng đã đi tìm anh ngay sau bữa sáng, tự nói với bản thân nàng đang làm một việc lịch sự bằng cách đi tìm anh để thông báo cho anh con đường đã thông thoáng sau cơn mưa.
16 Bài học thứ bảy:Hãy tôn trọng những dặc điểm nổi bật của anh ấy. Không có điều gì một quý ngài thích hơn là được khen ngợi vì sức mạnh, trí thông minh và quyền lực tột bậc của anh ta.
17 Bài học thứ tám:Học cách tha thứ cho các lỗi lầm của anh ấy. Bạn sẽ cảm thấy khó có thể tin được, chúng tôi biết, nhưng thậm chí các quý ông dù là những người đáng lấy làm chồng nhất cũng sẽ mắc phải vài lỗi lầm.
18 Nàng đã thề sẽ không trở thành nạn nhân của những câu nói ngọt ngào và sự hứa hẹn đầy hấp dẫn của anh. Nhưng khi anh thú nhận quá khứ, nàng lại bị chinh phục một lần nữa.
19 Sự xuất hiện của cậu mang đến điều may mắn nhất. Mấy phút sau, Isabel đang áp sát tai vào cánh cửa sổ phòng làm việc của ngài bá tước. Nàng chỉ có thể nghe thấy âm thanh ậm ừ nhỏ của các giọng nam trong đó, nhưng không thể hiểu được.
20 Đó không phải là kiểu đám cưới mà mọi người thường nghĩ. Nick trở lại vừa lúc bình minh ló dạng, sau chuyến hành trình thâu đêm đến York để xin giấy phép đặc biệt, rồi ngược lại theo hướng Dunscroft để đánh thức cha xứ và đưa ông ấy đến Townsend Park để tiến hành hôn lễ.