1 Mặc dù đã gần lập thu, tiếng ve vẫn kêu ầm ĩ như trước, thời tiết vô cùng oi bức. Dù sao ta cũng không ngủ được nên yên lặng xuất cung, men theo hành lang gấp khúc đi thẳng đến Thái Dịch Trì hóng gió, bất tri bất giác đã đi tới Thiều Hoa Các.
2 Tất nhiên đã nghe qua rất nhiều, nghe nói khi còn bé hắn một tay thổi sáo ngọc phong lưu vô tận, ta từng thầm phác họa bộ dáng của hắn trong đầu.
3 Mặc dù lời hắn nói nhẹ nhàng chậm rãi, nhưng đã có khí thế không cho phép từ chối. Ta bất đắc dĩ đồng ý, bỗng nhiên hắn lại bất động không nói tiếp, ta cũng chỉ có thể cùng hắn tiếp tục yên lặng, đáy lòng càng phát hoảng.
4 Một câu này, giống như trái tim treo lửng lơ trên mũi dao. Một sai lầm nhỏ thôi, rất nhanh sẽ trí mạng. Ta vuốt viền chén trà, cân nhắc nên đáp lại như thế nào, nàng bỗng nhiên lại cười: "Tốt lắm, không làm khó muội, Nghi Đô đều đã nói cho ta biết".
5 Bệ hạ gật đầu nói: "Gia yến không cần lễ tiết phiền phức như thế, truyền đi. "Do ngồi ở ngay gần cửa điện, ta vừa vặn có thể thấy nội thị đang thu ô, vài thiếu niên đứng ở cửa chỉnh trang quần áo, bởi vì ta vào cung sau khi hoàng cô tổ mẫu vừa mới đăng cơ, các vị quận vương vì tránh họa, cho nên hoặc là cáo ốm ra cung tu dưỡng, hoặc là trực tiếp bị đuổi khỏi cung, nay xem ra, đều vô cùng lạ mặt.
6 "Năm đó nữ nhi cũng từng nghi ngờ án tử của Phò mã như thế", Thái Bình chậm rãi bồi thêm một câu: "Thái Bình chỉ không muốn chứng kiến bất kì kẻ nào bị vu tội danh mưu phản cũng đều bị chết oan trong ngục.
7 Khi ta về lại cung, mây đen gần tan hết, vài ngôi sao lấp ló trong sương mờ. Nghi Bình hầu hạ ta rửa mặt chải đầu xong, oán giận nói: "Vĩnh Thái quận chúa đúng là quá, ở Đại Minh cung đã bảy năm mà còn chưa ngắm đủ Thái Dịch Trì.
8 Nếu ta đã dám giả truyền thánh dụ thì không thể bị thua lúc này. Ta nhìn thẳng tên tướng lãnh, điềm tĩnh nói: "Tướng quân đây là ý gì? Hay là người của bệ hạ mà tướng quân cũng muốn dạy dỗ sao?"Hắn dường như đang do dự, ta lại khom mình hành lễ nói: "Nô tỳ trong cung đều nghe lệnh của Thượng Quan cô nương, nếu tướng quân cảm thấy hôm nay nô tỳ có chỗ nào không thoả đáng, ngày sau có thể đệ trình lên để Thượng Quan cô nương định đoạt.
9 Bắt đầu từ năm Thiên Thụ thứ nhất, Lạc Dương đã được xem như là 'Thần đô'. Từ khi vào Đại Minh cung đến nay, Hoàng cô tổ mẫu một năm có hơn phân nửa thời gian là ở Thái Sơ cung xử lý chính vụ.
10 Lý Thành Khí vững vàng tiếp nhận chén trà, đặt lên sườn án bên cạnh, nói: "Đa tạ. "Khi đưa trà cho Lý Long Cơ, hắn đột nhiên hỏi: "Hôm nay quận chúa thay đổi mùi hương sao?" Ta dừng một chút, mới hiểu Lý Long Cơ nói gì, xấu hổ cười nhìn hắn: "Trí nhớ quận vương thật tốt.
11 Ta không ngờ hắn lại hiểu lầm, đứng ngốc ra đó. Lý Thành Khí chỉ lắc đầu, nói với ta: "Vị này là hậu nhân của Tây Hán Trương Lưu hầu, Quốc Tử Giám vốn chỉ thu nhận đệ tử lớn hơn mười bốn tuổi, nhưng hắn chỉ bằng một câu thơ đã phá được lệ này.
12 Yến tiệc trong điện đến hồi cao trào, ngoài điện tuyết cũng đã rơi trắng một mảnh. Ta không thể nhìn tới bên dưới bậc thang, mắt thấy tuyết rơi càng dày, gió mạnh ùn ùn thổi ập vào, mặc dù ngồi ở trong điện mà tay chân cũng đã lạnh cóng.
13 Ta bị hắn nói nghẹn họng, không thốt ra được một lời. Đợi khi hắn cầm bút, ta vẫn còn hoảng sợ, suy nghĩ trăn trở nửa ngày, mới nói: "Hiện giờ còn ai liên quan ở Thượng Y Cục không?" Hắn quả quyết hạ bút, mây bay nước chảy lưu loát sinh động viết đơn thuốc, nói: "Nghĩ đi nghĩ lại, hình như không có gì bất tiện.
14 Thiên Thụ năm thứ ba, Thái tử và các hoàng tử chính thức dọn về Đại Minh cung, thường xuyên bầu bạn với bệ hạ. Thoạt nhìn ý chỉ này tựa như ân sủng, nhưng sự thật lại là nguy cơ bốn phía.
15 Hiện tại trong triều, mọi thứ thoạt nhìn hết thảy đều cực kỳ bình thuận. Từ sau tết Nguyên Tiêu, câu nói kia của hắn vẫn luôn lơ lửng trong đầu ta, Địch Nhân Kiệt quyền cao chức trọng, Lai Tuấn Thần chẳng qua có chút thủ đoạn cũng khó lật đổ, huống chi là muốn gán tội danh mưu phản? Bất quá, nếu điều đó xảy ra đi nữa, hắn tự bảo vệ mình đã khó, còn có khả năng làm gì khác?Mấy ngày trước xảy ra hiện tượng ‘thiên cẩu ăn trăng’ (nguyệt thực), các thúc phụ có ý đồ muốn đem tai hoạ lần này đổ cho Thái tử, lại bị Địch Nhân Kiệt nói mấy câu hóa giải, bệ hạ đại xá thiên hạ, sửa Thiên Thụ thành Như ý.
16 "Vĩnh An", bệ hạ nâng chén, tinh tế ngửi hương hoa quỳnh, "Thúc phụ ngươi ngàn dặm vận chuyển quỳnh hoa, còn ngươi nghĩ ra cách pha trà ướp hoa tao nhã, rất phù hợp, càng bổ sung cho nhau", bà vừa nói vừa gật đầu ý bảo ta ngồi xuống, hớp xong ngụm trà mới từ tốn nói: "Ngươi lần lượt đưa tặng hết trong cung, sao chỉ có mỗi Bồng Lai điện lại quên ?"Ta đứng dậy, cười đáp: "Vĩnh An vốn chỉ muốn hái vài cành cắm vào bình để thưởng thức, may mắn được gặp gỡ chư vị quận vương", ta nhìn qua Lý Long Cơ đang ngồi ngay ngắn nói, "Là Lâm Tri quận vương đề nghị, đem hoa quỳnh ngắt lấy đưa đến các cung pha trà, coi như là một ít tiểu lễ cho năm Như Ý.
17 Phía sau có người khẽ khép cửa gỗ, đóng hết các cửa, yên tĩnh canh giữ ở ngoài, ngăn cách hai bên, chỉ còn lại hai người chúng ta. Tay của ta đã sớm đông cứng lạnh lẽo, hắn cũng không tốt hơn bao nhiêu, thế mà lại nắm tay ta, giọng trách cứ: "Nếu sợ lạnh sao còn đứng đây hứng gió ?" Ta ngước mắt thấy hắn hơi hơi mỉm cười, có chút ngượng ngùng, muốn rút tay về lại bị hắn giữ chặt nhanh hơn, không khỏi vội la lên: "Quận vương, lúc này nhiều người mắt tạp ——" hắn nói: "Ta để lại Hà Phúc trấn thủ bên ngoài.
18 "Ngươi làm cho trẫm nhớ tới một người", giọng Hoàng cô tổ mẫu vang lên trên đỉnh đầu, ẩn chứa vài phần mệt mỏi: "Bảy tám năm trước, cũng có người từng quỳ ngay tại đây cầu tình cho con trẫm, qua nhiều năm như vậy mà nàng vẫn như trước, tháng chạp hàng năm đều cáo bệnh, nhắc nhở trẫm nỗi đau mất con năm đó.
19 Khi đến trước Gia Dự điện, tình cờ gặp được Thái tử phi và Đức phi, ta vội khom mình hành lễ. Thái tử phi cười nhìn Đức phi, chỉ vào ta nói: "Đây là Vĩnh An quận chúa, ta đang muốn tìm cơ hội, hôm nào đó cầu xin mẫu hoàng cho nàng làm con dâu ta.
20 "Long Cơ", giọng Lý Thành Khí đã khàn đục, hắn nhìn ta không rời, nói: "Buông nàng ra. "Tay Lý Long Cơ đang nắm rất chặt, dần dần buông lỏng, quay đầu nhìn Lý Thành Khí.