21 Khi đó Con Tinh nhỏ ba giọt dung dịch quý giá vào mí mắt bên trái của người đồng hành, và cô trông thấy một vương quốc kỳ diệu nhất. . . Từ lúc đó cô có khả năng nhận ra được Giới Tinh cả khi bọn họ vô hình.
22 [Một] phụ nữ Sidhe (những con tinh) bước vào, và nói rằng [cô gái] đã được chọn làm nàng dâu của hoàng tử của vương quốc bóng tối, nhưng cũng như việc vợ của hoàng tử không bao giờ già đi và chết trong kh hoàng tử vẫn còn đang rực lửa tình yêu, cô ấy sẽ được ban tặng cuộc sống của giới tinh.
23 Những món quà [của họ] thường kèm theo các điều kiện, khiến chúng bị giảm giá trị và đôi khi trở thành một khởi nguồn của mất mát và đau khổ.
Trích từ The Science of Fairy Tales: An Enquiry into Fairy Mythology của Edwin Sidney Hartland(1891)
Donia biết đó là ai từ trước khi cô bước ra cửa, Không con tinh nào khác dám đập cửanhà cô như thế.
24 Anh ấy là nhân vật không kém quan trọng hơn Vua của giới Tinh. . . [Thần dân] của anh ấy rất nhiều và bản chất cũng rất đa dạng. Anh ấy là quốc chủ tối cao của những sinh vật hiền từ và vui vẻ.
25 Những con tinh, như chúng ta biết, bị cuốn hút đặc biệt bởi vẻ đẹp của những cô gái người thường, và. . . đức vua giao cho vô số những con yêu nhỏ của mình đi tìm và bắt [họ] về khi có thể.
26 Nếu chúng ta có thể yêu và ghét với trái tim tốt lành như những con tinh vẫn làm, thì chúng ta có thể sống lâu như họ.
—Trích từ The Celtic Twilight của William Butler Yeats (1893, 1902)
"Chính là nó".
27 Các công dân của giới Tinh có chung một đặc tính tối cao – đó là suy nghĩ một chiều.
—Trích từ Fames của Gertrude M. Faulding (1913)
Khi Aislinn tỉnh dậy vào buổi sáng hôm sau – vẫn cuộn tròn trong tay Seth – cô biết đã đến lúc, thực ra là đã quá lúc, phải kể cho Bà toàn bộ sự thật.
28 Người ta nói rằng họ có Luật Lệ và Những Người Cai Trị thuộc dòng dõi quý tộc, nhưng không có Tôn Giáo rõ ràng.
—Trích từ The Secret Commonwealth của Robert Kirk và Andrew Lang (1893)
Keenan nghe thấy những lời tuyên bố của Elena rõ ràng như thể bà đang đứng ngay cạnh anh, nhưng anh không dừng lại.
29 Nơi nghỉ ngơi và cả yên nghỉ ưa thích của họ là dưới một cây táo gai. . . [được coi là] linh thiêng đối với những con tinh, và thường [mọc] ở trung tâm một vành đai của giới tinh.
30 Không có bất kỳ ai đẹp đẽ như [anh ta]. . . Những con sói không còn tàn phá, những cơn gió băng giá không còn gây lạnh buốt, và các Ẩn Sĩ ra khỏi Những Ngọn Đồi Tinh và chơi nhạc và niềm vui ngập tràn khắp nơi.