21 Nước láng giềng chủ động cầu hòa khiến không khí trong triều hôm nay rất hòa hợp. Hoàng thượng đã chỉnh sửa điều luật thông thương hai nước, ca ngợi các trọng thần đã góp phần lập công lớn này một hồi.
22 Hướng Bân yên lặng nhìn hắn, khóe miệng hiện lên ý cười khổ xót xa.
- Ngươi cho rằng như vậy sao? Hôn ước của các ngươi đã qua, cũng có nghĩa là từ nay về sau nam cưới nữ gả, không còn liên quan.
23 Ban đêm, trời mưa tự bao giờ cũng không biết, đến sáng sớm mới tạnh. Sau cơn mưa, không khí trở nên tươi mát vô cùng. Ánh mặt trời tuy vẫn mông mông lung lung nhưng cũng đã rực rỡ tỏa nắng trên ngọn cây.
24 "Đại ca, đêm đầu hạ thật yên tĩnh. Thanh Ngôn thành thân rồi tiểu lâu chỉ còn lại mình muội, lúc canh bốn thức giấc cả tiểu lâu cũng chỉ có muội và chiếc bóng bầu bạn, ánh nến trông cũng thật cô đơn.
25 Trấn nhỏ Giang Nam.
Trấn nhỏ quả thật rất nhỏ, chỉ có mấy hộ dân nhưng rất nhiều cầu. Kiều đều sơn đỏ thắm, cô đơn độc lập, tinh xảo và uyển chuyển, thanh quý và tao nhã.
26 Sau mùa đông, việc đồng áng cũng thanh nhàn hơn nhiều. Lúa mạch vừa mới đâm chồi, từ xa nhìn lại là một màu xanh ngắt khiến mùa đông đơn điệu như thêm chút sắc màu.
27 "Trẫm thật sự thua sao?" Hoàng thượng không thể tin được vào ván cờ trước mắt, chỉ kém nửa bước thôi, quá không cam lòng.
Hướng Bân mỉm cười, nhẹ phe phẩy chiếc quạt trong tay, trời nóng ngồi chơi cờ cũng không phải là chuyện gì thoải mái, hắn vừa lau mồ hôi vừa nói: "Thần đệ được Hoàng thượng nhường nhịn, may mà thắng được nửa bước".
28 Chàng ở đầu sông Tương
Thiếp ở cuối sông Tương
Nhớ nhau mà không gặp
Cùng uống nước sông Tương.
Nước sông có khi đầy
Nước sông có khi cạn
Chỉ mong chàng giống thiếp
Không phụ lòng tương tư.
29 Buổi trưa tháng 11, trên con đường bên ngoài kinh thành, Liễu Tuấn xuống xe ngựa, ông ngẩng đầu nhìn cờ xí trên tường thành và các tướng sĩ đang thủ vệ nơi đó, gương mặt đã trải qua gió sương không khỏi mỉm cười.
30 "Tiểu thư, tiểu thư, tôi là Thanh Ngôn đây!" Nàng chỉ nghe thấy một tiếng khóc quen thuộc, người đã rơi vào một vòng ôm ấm áp. "Tiểu thư ơi, cuối cùng Thanh Ngôn cũng được gặp lại người.
31 Hướng Bân vội vàng chạy đến Liễu viên, vừa vào cổng đã thấy Mạc Vũ Nhi đang đứng dưới gốc mai xuất thần. Mai vàng còn chưa nở, đầu cành khô khốc đã bắt đầu đâm chồi.
32 Thanh Ngôn và Lam Ngữ quay về tiểu lâu, vừa đến ngoài cửa thì đã nghe tiếng khóc thất thanh, hai người hoảng hốt vội chạy vào, chỉ thấy Mạc Vũ Nhi ngã vào giường, sớm đã khóc không thành dạng người, các nàng chưa từng thấy tiểu thư khóc như vậy bao giờ, gần như là đến chết.
33 Tan triều, Vệ Thức Văn hòa vào dòng người đi ra cửa cung. Hôm nay nghị sự hơi lâu, sắc trời đã âm trầm, các cung điện đã dần sáng ánh nến, người trong phủ thấy hắn đi ra thì vội nâng kiệu lên đón.