1 Dịch: Qiu Xian
Vân Nam Đại Lý
Đứng trước quảng trường biển người như dệt (người đông), người địa phương, tiểu thương, du khách ba lô (khách du lịch chỉ có hành lý gọn nhẹ là một chiếc ba lô) khắp nơi.
2 Dịch: Qiu Xian
Ngày hôm sau, Du Tùng và Trương Thạc đi chạy bộ.
Ánh nắng buổi sáng ấm áp, chiếu rọi khắp nơi.
Bọn họ chạy bộ xung quanh bờ hồ, Du Tùng đột nhiên hỏi: "Bận bịu mấy năm nay rồi có mệt không?"
Trương Thạc sững sờ hai giây, vô thức nói: ".
3 Dịch: Qiu Xian
Trương Thạc đi đậu xe.
Những người khác đứng chờ ở ven đường.
Không lâu sau, một chiếc xe bánh mì cũ nát dừng lại trước mặt mọi người, là xe kim bôi, 8 người ngồi lên xe, là người dân tộc thiểu số Người Bạch*, mặc một cái áo cân vạt ngắn, chiếc quần đen rộng, trên đầu có quấn một chiếc khăn bịt đầu màu trắng.
4 Dịch: Qiu Xian
Du Tùng bước một bước dài đi đầu lên xe, thân xe theo động tác của anh lắc lư một cái.
Dư Nam đứng yên tại chỗ trong chốc lát, mới bước chân lên theo.
5 Dịch: Qiu Xian
Dư Nam trở lại quán ăn, từ xa đã nhìn thấy Du Tùng ngồi ngay bóng râm mắt nhìn điện thoại.
Mấy chiếc xe bus du lịch đã được lái đi, không có người nào, xung quanh yên tĩnh hơn trước.
6 Dịch: Qiu Xian
Từ nhà hàng ra ngoài, cổ thành bị màn đêm bao trùm, xung quanh là những bóng đèn neon nhiều màu sắc, so với cảnh sắc ban ngày còn hữu tình hơn.
7 Dịch: Qiu Xian
Vân Nam ngày dài đêm ngắn, mặt trời lên muộn.
Năm giờ rưỡi là Dư Nam rời giường, bóng đêm nhàn nhạt đang đè lên những áng mây dày dặn.
8 Dịch: Qiu Xian
Lúc lên núi còn xem như có hàng có lối, trật tự đi, nhưng lúc xuống núi, du khách dần tách khỏi hàng lối, mệt đến nỗi chỉ muốn nhanh nhanh đi xuống.
9 Mốc dịch
Fei Yang beta
Khi giải quyết xong một két bia, Chương Khải Tuệ và Thạch Minh mới đến.
Trong tay Thạch Minh xách một đống đặc sản mua ở thành cổ.
10 Mốc dịch
Fei Yang beta
Khi Trương Thạc tỉnh dậy, Du Tùng không có trong phòng.
Năm giờ sáng anh ra ngoài, thành cổ vẫn chìm trong yên tĩnh, con đường trống trải, phố phường vắng lặng, trên đá xanh còn phủ một lớp sương sớm, giống như vừa được cơn mưa gột rửa, ẩm ướt, sạch sẽ.
11 Mốc dịch
Lão Hồ đưa mọi người tới khu thắng cảnh rồi lái xe đi.
Dư Nam đã đặt phòng ở nhà trọ trên bán đảo Lý Cách từ trước, đi vào mùa du lịch, bên đó gần như chật kín khách.
12 Mốc dịch
Hai tay Du Tùng siết chặt cánh tay cô, chân Dư Nam bủn rủn trượt xuống.
Anh mạnh mẽ nâng cô lên, ánh mắt dán chặt vào Dư Nam, không bỏ qua bất cứ nét mặt nào của cô.
13 Mốc dịch
Năm rưỡi sáng hôm sau, Chương Khải Tuệ thật sự dậy chạy bộ với họ.
Cô nàng chờ sẵn trong sân nhỏ trước cửa, mặc bộ thể thao màu hồng phấn, tóc mai được kẹp trên đỉnh đầu, nhìn kĩ có thể thấy giương mặt trang điểm nhẹ, trong sắc trời lờ mờ tỏa ra ánh sáng lấp lánh.
14 Mốc dịch
"Còn có thể mạnh hơn nữa, có muốn thử không?"
Trong lòng Dư Nam mắng thầm tám đời tổ tông nhà anh.
Con người không thể quá mềm lòng, vừa mới xuống cáp treo đã chứng nào tật nấy.
15 Mốc dịch
Fei Yang beta
Hai người cùng im lặng, không biết nên nói gì. Hai đầu điện thoại chỉ có tiếng dòng điện, bầu không khí yên tĩnh kỳ lạ.
Hai giây sau.
16 Mốc dịch
Fei Yang beta
Trở về nhà trọ, Dư Nam nhận được một cuộc điện thoại lạ, còn chưa kịp mở miệng, đối phương đã mắng một tràng như tát nước vào mặt cô, "tiện nhân", "không biết xấu hổ".
17 Mốc dịch
Fei Yang beta
Sáng sớm, Du Tùng tỉnh lại trong ánh nắng.
Trương Thạc không còn trong phòng, anh hơi hé mắt, thấy những tia sáng mặt trời chói chang tung tăng trên bức tường màu trắng, cả căn phòng đều ấm áp.
18 Mốc dịch
Fei Yang beta
Dư Nam trả lời: "Là hàng thật, nhưng độ tinh khiết cao thấp khác nhau. "
Du Tùng hỏi: "Cô biết sao?"
"Biết một chút.
19 Mốc dịch
Fei Yang beta
Xe ra khỏi huyện Diêm Nguyên, không bao lâu sau, mây đen ùn ùn kéo tới, trong nháy mắt mưa to như trút nước, giống như bầu trời bị lủng cái lỗ lớn.
20 Mốc dịch
Fei Yang beta
Kè không cao, phía dưới tích đầy bùn đất, bên cạnh có lá nát vụn, trong bùn còn có rễ cây, trước đây nơi này có lẽ là một ao nuôi cá hoặc đầm trồng sen.