61 Sau khi cửa chính của địa khố đóng lại, dạ minh châu khảm ở bốn vách tường sáng lên, khiến mọi thứ bên trong dần rõ ràng. Bố cục của địa khố và “căn phòng” trong trí nhớ của Trì Dạ Bạch rất giống nhau, chỉ khác ở chỗ giá sách cao bằng ba người, cách vài bước lại có một chiếc đèn ngọc lưu ly, treo phía trên giá sách.
62 Tư Mã Phượng ngạc nhiên nói: “Có thể là cái gì?”
“Không thể nói chính xác được. ” Cam Nhạc Ý đáp, “Mất tay mất chân, thêm tay thêm chân này; hoặc bị người ta cường bạo này; rạch bụng nhét đồ vào trong này….
63 Vì bão từ trên biển cuốn vào lục địa, dọc theo con đường từ sông Úa Lan đến Thiếu Ý Minh phần lớn đều bị nước lũ phá huỷ, cây cổ thụ bị đổ hoàn toàn ngăn cản đường đi, ngựa căn bản không thể tiến về phía trước.
64 Con trai của Tạ An Khang đã chết, còn bị chết một cách khó hiểu như vậy, thật đúng là lúng túng khó xử. Tuy người đã được chôn cất, nhưng ngày đó hắn trần truồng nằm trong rãnh nước, không biết có bao nhiêu người ôm tâm tư khó lường nhìn xem bàn tán, Tạ An Khang chỉ cần nghĩ đến việc mình trở thành đề tài câu chuyện lúc trà dư tửu hậu của bần dân trong thành, ai nấy đều cười nhạo hắn, liền lập tức cảm thấy trước mắt biến thành màu đen.
65 Trì Dạ Bạch hiểu mỗi một từ hắn nói, nhưng không hiểu ý nghĩa lời nói của hắn. Hắn nhấc tay lên lau đi hạt mưa rơi từ lá cây xuống vai Tư Mã Phượng.
“Ta không rõ lắm.
66 Trì Dạ Bạch giả vờ bệnh tật, hỏi hắn: “Tiết thần y có ở đây không?”
“Tiết Thần y à…. ” Trung niên văn sĩ mỉm cười nói, “Tiểu huynh đệ, vậy ngươi đã đi nhầm rồi.
67 Cam Nhạc Ý thấy Tống Bi Ngôn như vậy, lập tức hiểu ra vấn đề.
Từ ngày dầu tiên Tống Bi Ngôn tiến vào Tư Mã gia, kỳ thật đã sớm bị Tư Mã Lương Nhân hoài nghi.
68 Cùng tìm thấy với bộ quần áo còn có túi tiền Trác Vĩnh mang theo ngày đó. Túi tiền cùng kiểu dáng thống nhất do Thiếu Ý Minh phát cho, trên có thêu chữ Thiếu Ý Minh, bên trong trống không.
69 Tư Mã Phượng và Trì Dạ Bạch liếc nhau. Hai người đều nghĩ đến nữ nhân Lâm Thiếu ý gặp được ở Đông Thái thị.
Tư Mã Phượng lập tức giả vờ tò mò: “Ở đó có gái giang hồ?”
Tiểu nhị cực kỳ đắc ý: “Sớm đã nhận ra nhị vị không phải người trong thành Thập Phương, ít nhất cũng không thường đến vui chơi ở chỗ này.
70 Tư Mã Phượng hưng phấn dị thường, lập tức chạy đi tìm Lâm Thiếu Ý, để Lâm Thiếu Ý dẫn hắn và Trì Dạ Bạch đến thăm hỏi Trương Phú Thân.
Liên tiếp có vài công tử có tiền mất tích, lại đều mất tích ở gần Đông Thái thị, các gia đình phú quý trong thành đã sớm hoang mang lo sợ.
71 Phương Trường Khánh không nói được một lời, suy sụp ngồi dưới đất.
Tô Triển không nhận được đáp lại, càng thêm cáu kỉnh, vơ lấy kéo đâm lên đùi Trương công tử.
72 Phương Trường Khánh rất có tiếng ở Đông Thái thị, bởi vì hắn ở nhà cất giấu một biểu đệ ngốc chỉ biết ngơ ngác trợn mắt nhìn người. Lại bởi vì hắn khổng võ hữu lực, thành thật chăm chỉ, rất được các cô nương trong Đông Thái thị yêu thích.
73 Trì Dạ Bạch vặn thân kiếm, lưỡi kiếm đối diện với lòng bàn tay của Phương Trường Khánh, người lại trượt xuống dưới. Phương Trường Khánh tóm trượt, đang giữa không trung mà vẫn liên tục đá ra vài cú, trúng bả vai Trì Dạ Bạch.
74 Người hầu trà không biết y nói thật hay giả, nhưng đáp lại một câu “Tiên sinh cao minh” vẫn luôn không sai.
Văn Huyền Chu cũng không quan tâm hắn có hiểu hay không, cười cười để hắn rời đi.
75 Cốt đầu trại
Tiết tử:
Trong thâm cốc,xa xa truyền đến tiếng chuông.
Tiếng chuông này khác với tiếng chuông nơi cửa Phật, chợt nghe cũng không có cảm giác thanh tịnh.
76 Tư Mã Phượng và Trì Dạ Bạch đem việc hai người chuẩn bị rời đi báo cho Lâm Thiếu Ý, nhân tiện cũng nói với Lâm Thiếu Ý quyết định của mình.
Lần này hai người họ đến Kiệt Tử Lâu, muốn mang theo Cam Nhạc Ý và Tống Bi Ngôn cùng đi, một là vì hỏi thăm Kiệt Tử Lâu và Điền Khổ, chỗ bọn họ có biết chuyện về Thần Ưng Sách hay không, hoặc là tin tức có liên quan đến Văn Huyền Chu, hai là muốn thỉnh giáo Điền Khổ có cách nào giải quyết vấn đề của Tống Bi Ngôn không.
77 Tống Bi Ngôn thầm nghĩ có thể là đồng bạn của hắn? Nhưng chỉ nghe thấy tiếng chứ không thấy người đâu, mơ mơ hồ hồ, còn ngửi thấy được mùi thịt nướng.
78 Đường Âu và Thẩm Quang Minh thấy bọn họ tựa hồ có chuyện quan trọng cần bàn, bèn theo tôi tớ đến nơi nghỉ tạm trước.
Tư Mã Phượng và Trì Dạ Bạch không dám trì hoãn, sau khi vào thư phòng của Điền Khổ lập tức cho thấy ý đồ đến.
79 Nói không muốn là nói dối. Tống Bi Ngôn năm đó di theo Văn Huyền Chu lưu lạc khắp nơi, đã từng sống trong núi, cạnh bờ sông. Nhưng trại được xây dựng từ xương cốt, cậu chưa thấy bao giờ, cũng chưa nghe đến bao giờ.
80 Theo bước chân của hắn, đèn đóm sáng ngời. Trường minh đăng được thắp sáng khắp nơi, nơi này tuy là đáy cốc, nhưng không hề tối tăm.
Điển Khổ lần lượt đi xuống từng tầng, phá giải cơ quan, cho đến tầng thứ mười mới dừng lại.