21 Nhi tử Tam gia có chút tỉnh rượu, nhi tử Tam gia mặt quần lại. Nhi tử Tam gia quyết định tha thứ cho kẻ điên. Nhi tử Tam gia bỏ đi. Trời đột nhiên đổ mưa , xối lên tấm lưng gầy ngò tái nhợt của kẻ điên.
22 Nhi tử Tam gia gần đây thỉnh thoảng sẽ "đi ngang qua" túp lều nhỏ của kẻ điên , "nhìn" kẻ điên. Phong tử không thể phản kháng lại ba người đàn ông, phong tử lại nhất định bọn họ phải vào tiến nhà tranh "Làm khách".
23 Nhi tử Lý gia phạm tội a, nghe nói Nhi tử Lý gia giết người ở thị trấn. Tửu quán của Lý gia đóng cửa, Lý Hán giật mình hoang mang lo sợ. Con gái Quan huyện chịu ơn với nhi tử Lý gia, ở trước mặt phụ thân thay ân nhân cầu chuyện.
24 Bọn nha dịch mang theo gậy gỗ cùng khóa sắt đi vào thôn Hương Xuân. Nha dịch đối Lý Hán nói: chúng ta đi bắt tội phạm giết người. Lý Hán kêu lên: kẻ điên ở tại trong túp lều giết người! Nha dịch nói: a, nguyên lai là kẻ điên giết người.
25 Phong tử dùng sức bới trên mặt đất, móng tay cào trên mặt đất thật sâu. Phong tử gấp gáp nói: ta đi, ai tưới nước cho Xuân nhi, ai cùng xuân nhi nói chuyện.
26 Phong tử bị giam trong phòng giam. Phong tử khóc gọi người. Phong tử khóc ròng nói: Van cầu các ngươi, thả ta trở về chiếu cố Xuân nhi a. Lính canh ngục hỏi: Xuân nhi là ai, Xuân nhi làm sao vậy.
27 Phong tử bị khóa ở trên nhà tù, ngực gầy yếu của kẻ điên có thật nhiều vết roi. Lính canh ngục dùng que hàn hồng nong nóng dán ở trên lưng kẻ điên một chút.
28 Có một đại quan trẻ đến từ kinh thành, đại quan tuần tra đến trong huyện thành. Đại quan biết rằng trong huyện thành có chuyện giết người, đại quan muốn tự mình xử án.
29 Phong tử khó khăn đi trên đường về nhà, chân trần ở trên mặt đất mài mài , mài ra rất nhiều bọc nước nhỏ. Phong tử cảm thấy trời và đất giống như ôm nhau cùng một chỗ, chúng nó ôm nhau mà xoay chuyển, chuyển đến phong tử đầu hoa mắt choáng váng.
30 Lúc phong tử trở lại thôn Hương Xuân, túp lều nhỏ chỉ còn lại có một nửa a, rách tung toé đứng ở đó. Phong tử muốn chạy qua, lại ngã sấp xuống rồi, phong tử bò từ chút một đến trước cửa nhà tranh.
31 Phong tử vẫn thức sớm mỗi sáng, chạy đến bờ sông múc nước đến tưới cho mầm hương xuân của hắn. Phong tử lại không có thể chia sẻ uống chung nửa phần nước với mầm hương xuân, vì uống sẽ rất khó chịu rất khó chịu.
32 Sau khi thân thể phong tử bị hỏng đi, sẽ không có người tìm phong tử hỗ trợ làm việc. Phong tử lúc đầu còn có thể đứng lên đi đường, uống một ít thủy cho no bụng.
33 Thân thể phong tử càng ngày càng tệ rồi, phong tử bò cũng không nổi. Nhi tử Lý gia bởi vì được kẻ điên gánh tôi thay, có khi sẽ cho kẻ điên ăn một chén súp.
34 Sáng hôm sau, phong tử bị âm thanh ở trước cửa ra vào đánh thức. Từ gia muốn xây một phòng mới, Từ gia cho rằng nhà tranh của kẻ điên chiếm một khối phong thuỷ tốt.
35 Phong tử bỗng dưng mở to hai mắt, con mắt phong tử chưa từng trợn lớn như vậy. Phong tử giãy dụa té trên đất, Phong tử từng chút hướng phía cửa bò qua.
36 Người của Từ gia đem cái xẻng cắm vào bên cạnh mầm cây hương xuân trên đất, chuẩn bị đem mầm xẻng lên. Phong tử kêu thảm nhào tới, liền bị người của Từ gia ngăn lại.
37 Mọi người nhìn người cuộn lại trên mặt đất, từ quần áo rách nát thấy được làn da xám tro. Mọi người giống như thấy được, lại giống như không thấy được.
38 Biến thành màu đen, mầm cây hương xuân khô héo, khi mọi người không nhìn , vọt hướng bò lên trường. Lớp màu đen giống như được lột ra, biến thành màu xanh trơn bóng, lá mới non tại dần dần ở trên cành nảy mầm.
39 Cây hương xuân cũng không có ngừng sinh trưởng, rễ của nó không ngờ mọc ra cành mới, sinh ra cây hương xuân mới. Cây hương xuân mới tiếp tục mọc rể nảy mầm, như thế lặp lại, cây cây cả gốc, cây cây đồng tâm, tràn lan vây quanh nhà tranh của phong tử.
40 『 Kẻ điên chính là Kẻ điên 』 Kẻ điên: 【 chằm chằm 】 Ngươi không phải là Xuân nhi a. Nam tử áo lục: 【 mỉm cười 】Ân, ta đã đắc đạo, tu thành hình người.