1 Dịch giả: tieukinh, nila32
Nhóm: Phàm Nhân Tông
Trên một vùng đất hoang không dấu chân người.
Nhìn ra xa, trên vùng đất màu vàng úa này ngoài bụi cây và cỏ dại ra còn vô số tảng đá to nhỏ, hình dạng khác nhau.
2 Dịch giả: Cà Rốt
---------------------------------------
thơ đề tự của Cà Rốt
tảng đá nứt ra hiện một người
cao to đen bóng cỡ đôi mươi
sắc xanh y phục quen thuộc thế
nhấc nhẹ tay ba gã chết tươi
--------------------------------------
"Thạch Đầu ca ca!"
Ngay lúc ba gã nam tử còn đang kinh ngạc thì một thanh âm giòn giã mang theo vẻ vui mừng vang lên.
3 Dịch giả: Cà Rốt
---------------------------------------
Thơ đề tự của Cà Rốt:
Địch nhân đã bị giết sạch rồi
Một lớn một bé rời đi thôi
Thanh niên ngây ngốc,hồ ly nhỏ
Huynh muội từ đây nghĩa giao bôi
--------------------------------------
Sự việc mới xảy ra trước mắt làm cô bé vẫn còn ngơ ngẩn, miệng còn chưa khép lại, dường như tinh thần nó còn chưa hồi phục sau những khiếp sợ mới trải qua.
4 Dịch giả: Cà Rốt
---------------------------------------
Thơ đề tự của Cà Rốt
Cùng nhau phiêu bạt muôn nơi
Thời gian thấm thoắt đưa trôi cõi đời
Tám năm nhanh tựa tiếng cười
Nàng thành thiếu nữ dáng người thướt tha
----------------------------------------------------------
Cả 1 vùng núi rừng hoang vu rậm rạp rộng lớn.
5 Dịch giả: Cà Rốt
---------------------------------------
Thơ đề tự của Cà Rốt
Minh Viễn Thành cầu thần y
Từng nhà gõ cửa xá gì gian nan
Tổn thương thần thức rõ ràng
Con đường trị bệnh lại càng khó khăn
----------------------------------------------------------
Minh Viễn Thành là tòa thành lớn thứ 3 của Phong Quốc.
6 Dịch giả: Tiểu Hắc
---------------------------
Thơ đề tự của Tiểu Hắc:
Thạch Đầu tay chặn mã xa
Dư gia thất lễ đứng ra mời chào
Nhạc Nhi lấp lửng theo vào
Không hay ngõ vắng hắc bào âm mưu.
7 Dịch giả: Hàn Lâm Nhi
Thiếu niên áo bào trắng khéo léo nói những chuyện đồn đại trong thành cho Liễu Nhạc Nhi nghe, có điều hình như thiếu nữ chẳng tập trung lắm, chỉ thỉnh thoảng đáp lời đôi câu mà thôi.
8 Dịch giả: Hàn Lâm Nhi
Sáng sớm hôm sau, bên ngoài Tây Sương phòng Dư phủ chợt vang lên mấy tiếng bước chân. Trong hành lang gấp khúc màu đỏ son dẫn tới biệt viện, có ba người đang chậm rãi đi đến.
9 Dịch giả: khongpit
Buổi chiều ngày thứ ba.
Nha hoàn Tiểu Vũ đi vào sương phòng phía tây, báo cho hai người Liễu Nhạc Nhi biết Bạch Thạch chân nhân đã chuẩn bị xong, có thể chữa trị cho Liễu Thạch.
10 Dịch giả: Cà Rốt
Không cho thiếu nữ kịp phát động pháp khí trong tay, tay áo lão đạo vung lên, miệng hô lên một tiếng: "Nhanh!"
Một đạo kim ảnh bắn ra với tốc độ nhanh như điện, chỉ thấy lóe lên một cái liền hóa thành một sợi dây thừng mào vàng óng, lập tức lao vụt tới quấn quanh, trói chặt thiếu nữ.
11 Dịch giả: Cà Rốt
---------------------------------------
Thơ đề tự của Cà Rốt
lão đạo cứ tưởng dễ xơi
ai dè Liễu Thạch là người ghớm ghê
một khi tỉnh khỏi cơn mê
sẽ tiễn họ Bạch đi về nơi xa
vẫn câu hỏi lớn đặt ra
đây là Hàn Lập hay là Khỉ cưng?
lão Vong mở chuyện ngập ngừng
làm bao đạo hữu tưng bừng dự ngôn
----------------------------------------------------------
Vẻ mặt Bạch Thạch chân nhân trở nên nghiêm nghị, lão có vẻ rất cẩn trọng khi dùng chất lỏng màu đen kia.
12 Dịch giả: Tiểu Hắc
Hắc sắc ngô công hít lên một tiếng, thân mình lắc lư một cái rồi hóa thành một bóng đen lao tới trước thân thể kia. Nó há rộng miệng, lộ ra hàm răng nhọn trắng toát như những chiếc dao găm, toát ra hàn khí khiếp người, cắn thẳng vào bả vai Liễu Thạch.
13 Hàn Lập quan sát thấy hơi thở của Liễu Nhạc Nhi đang dần đều đặn, khí tức cũng đã ổn định, lúc đó hắn mới an tâm ngồi xuống.
Sau đó hắn thò tay vô trong ngực áo lục lọi rồi móc ra cái vật trang sức vẫn thường đeo trên cổ, đó là một cái bình nhỏ thon dài màu xanh nhạt.
14 Dịch giả: KenSeki
Biên: nila32
“Từ giờ Bạch Thạch đạo hữu đã là người một nhà rồi. Về sau có cho thêm mười lá gan hắn cũng không dám ra tay với nàng nữa đâu.
15 Dịch giả: KenSeki
---------------------------------------
Dư phủ bị đánh tới nhà
ngàn cân sợi tóc ngỡ là vô phương
bị dồn tới sát chân tường
tiểu thư chợt lấy ra chương lệnh bài
---------------------------------------
Tại chỗ ở của gia chủ Dư gia
Vốn trước kia là một vườn hoa tươi xinh đẹp, nay đã trở thành một đống đổ nát, vách tường xiêu vẹo, đưa mắt nhìn quanh thì toàn xác chết, máu tươi lênh láng khắp nơi, mùi máu tanh nồng nặc khiến người ta chỉ muốn nôn mửa.
16 Dịch giả: KenSeki
“Thì ra là lệnh bài tiếp dẫn của Lãnh Diễm Tông. Còn vị này chẳng phải là Thất tiểu thư, đệ nhất mĩ nhân của thành Minh Viễn hay sao, tại hạ vốn mang lòng ngưỡng mộ từ lâu, hôm nay được gặp mặt, quả thực là người đẹp như ngọc”.
17 Dịch & đề tự: Cà Rốt
tà tu hai gã kết đan
ngông cuồng ngu xuẩn lá gan bằng trời
một thằng bị đấm nát người
một thằng định chạy mà rồi cũng toi
"Chân nhân hãy cẩn thận, thanh cốt đao kia rất lợi hại, lúc nãy Hồng Bào thượng nhân đã mất mạng dưới đao này!" Thất tiểu thư cất lời cảnh báo.
18 Dịch giả: nila32
Từ lúc nam tử áo xám thình lình xuất hiện, liên thủ với thanh niên âm hiểm hai mặt giáp công Hàn Lập đến khi họ Hàn ra tay diệt sát cả hai trước sau không đến hai ba nhịp thở.
19 Dịch giả: minhnetxua
Biên: nila32
"Giao Nguyên Châu có thể giúp tu sĩ Kết Đan đột phá bình cảnh, quả thật không phải là vật tầm thường. Có điều tại hạ lại không cần đến, Thất tiểu thư không cần hao tổn tâm tư thêm nữa.
20 Dịch và đề tự: KenSeki
Biên: nila32
Sau khi mọi việc xong xuôi
Nàng liền cất tiếng mời anh về nhà
Đang lúc anh không có nhà
Nên đành đồng ý theo nàng về luôn
“Không thể được.
Thể loại: Ngôn Tình, Xuyên Không, Huyền Huyễn
Số chương: 79