21 Chương 9 —²– Alesandra thức dậy khá muộn vào sáng hôm sau. Colin đã rời khỏi phòng ngủ. Điều đó tốt thôi vì nàng không muốn chàng nhìn thấy nàng trong hoàn cảnh đáng thương như vậy.
22 Chương 9 Anh ấy thật sự là một quý ông duyên dáng. Anh ấy cúi thấp đầu trước khi đi theo Flannaghan lên lầu. Nàng nhìn theo cho đến khi anh ấy biến mất khỏi tầm nhìn, sau đó nàng lắc đầu.
23 Chương 10 —²– Chàng làm nàng phát điên lên. Họ có trận tranh cãi đầu tiên vào khuya đêm đó. Alesandra đã lên giường nhưng nàng không thể ngủ, vì vậy nàng quyết định làm việc với danh sách các nhiệm vụ nàng muốn hoàn thành ngày hôm sau.
24 Chương 10 Nhưng đặt Alesandra ngang hàng với những người phụ nữ khác mà chàng đã quan hệ thì không thể được. Làm tình với nàng khác hoàn toàn và trọn vẹn hơn rất nhiều.
25 Chương 11 —²– Colin lắc nhẹ Alesandra để đánh thức nàng vào sáng sớm hôm sau. “Bé con, mở mắt ra nào. Ta muốn nói chuyện với em trước khi đi. ” Nàng cố ngồi dậy.
26 Nàng chẳng đợi chàng trả lời và vội vàng tiếp tục. “Chàng cố tình đặt mình vào tình thế nguy hiểm. Em sẽ chẳng bao giờ làm điều như vậy. Bây giờ chúng ta đã kết hôn, em không chỉ nghĩ về sự an toàn của riêng em nữa, em nghĩ cả cho chàng.
27 Chương 12 —²– Yêu thương và ham mê Colin là hai việc rắc rối khác nhau hoàn toàn. Người đàn ông này rất khó để có thể tranh luận cùng về vấn đề nào đó nhưng lại vô cùng dễ dàng để hôn.
28 Chương 12 Colin cáo lỗi với Richards, chàng len lỏi qua đám đông đến chỗ vợ chàng, chàng vỗ nhẹ lên vai cha chàng và ôm lấy Alesandra. Nàng cố nở một nụ cười và dựa vào người chàng.
29 Chương 12 Nàng không tin anh ấy. Nathan sẽ không bao giờ bán cổ phần của hãng tàu nếu không phải vì em bé. Colin đã bảo với nàng là anh ấy muốn mua một căn nhà cho gia đình anh ấy.
30 Chương 13 —²– Câu kết luận đó có phản ứng tức thời. “Ôi Chúa lòng lành,” Caine thì thầm. “Điều đó có thể không?” Nathan hỏi. “Em không hình dung được…” Jade thì thào và đặt tay lên ngực nơi trái tim cô đang đập dữ dội.
31 Chương 13 Chàng để ý đến xấp giấy trên bàn và thình lình nhận ra chàng phải làm gì. Chàng nhanh chóng lật tìm tờ giấy có tên chàng. Nàng không chú ý đến chàng.
32 Chương 13 Nàng nhún vui, chàng lại cười lớn. “Em có gì khác muốn nói với ta không?” chàng hỏi. Vai nàng sụp xuống. Người đàn ông này láu cá cực kỳ. “Ồ, được rồi,” nàng lầm bầm.
33 Chương 14 —²– Suốt hai tuần sau đó Colin xoay tròn trong công việc cùng dòng khách khứa bất tận. Ngài Richards đến thường xuyên đến nỗi có thể có một phòng ngủ riêng cho ông ấy.
34 Chương 14 Nàng lại từ chối lời mời ngồi. “Chỉ mất một phút thôi. Catherine muốn đi dạo với Morgan Atkins. Anh ấy sẽ đến đây đón cô bé. Em không nghĩ đó là ý hay nếu để cô bé ra ngoài, Nathan, nhưng em không thể đưa ra lý lẽ thích hợp được.
35 Chương 15 —²– “Chúng ta không hoảng sợ. ” “Có, chúng ta có,” Alesandra trả lời. Nàng mỉm cười với chồng nàng trong khi nàng phủ nhận lời chàng, sau đó lại chú tâm vào công việc của nàng.
36 Chương 15 Flannaghan không ở trong phòng anh ấy. Họ phát hiện ra anh đang nằm trên những bậc thang gần phòng nghỉ. Alesandra cảm thấy khó chịu về tình trạng của người quản gia của nàng còn nhiều hơn các kết thúc thất bại của Morgan.
37 Chương 16 —²– Ba tháng trôi qua từ cái chết của Morgan, và Alesandra vẫn nghĩ về người đàn ông xấu xa đó ít nhất mỗi ngày một lần. Mẹ bề trên đã dạy nàng phải cầu nguyện cho những linh hồn tội lỗi, vì họ cần được cầu nguyện nhiều hơn những người thánh thiện, nhưng Alesandra chưa thể cầu nguyện cho Morgan.